Deutsch

Чем отличается критика от критиканства?

23814   4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 все
Стоик коренной житель29.09.18 22:58
Стоик
NEW 29.09.18 22:58 
в ответ beatus 29.09.18 21:34, Последний раз изменено 29.09.18 23:00 (Стоик)

Вы прочтите то, что сами написали - "в течение трех десятилетий были написаны евангелия". "В течение" - означает, что они писались начиная от воскресения Иисуса и спустя 30 лет они уже были написаны. Это явная ложь, на которуя я вам и указал, и далее на основании этой лжи вы цитируете тех, кто начинает объяснять, что это не легенды и мифы, так как слишком мал срок для мифологизации, а значит все чистая правда и блаблабла...


Далее. Я вообше не говорил о сговоре при написании евангелий, зачем вы сюда приплели это, для солидности?


Далее, конечно евангелия были написаны разными авторами, но у трех из них были некие общие источники, это общеизвестно исследователям. Было по некоторым предположениям до 80 евангелий, жаль, что они не дошли до нас, а были уничтожены... И это уже вопрос к церкви, которая постоянно всего боится, может они знают больше нашего, например, точно знают, что не было никакого воскресения и богочеловека?


Далее, вы считаете, что 37 лет мало для создания легенд? И это в те времена, когда средний срок жизни составлял 27 лет? И мы говорим о самом раннем евангелии, остальные были написаны и через 10 лет и даже 90. Тоже малый срок для мифологизации? А вставки еще позже делались для чего и для кого?


Далее, вы хотя бы поняли, прочтя мою маленькую простынь, (фактического материала об этом у исследователей Библии в разы больше), что никто из авторов евангелий не был ближайшим учеником Иисуса, а свои названия от Марка, от Матфея и так далее евангелия получили лишь в 3м веке? Вы это хотя бы знаете?


Конечно, в евангелиях, как и во всем каноне, есть и реальные исторические факты и реальные персонажи, и реальные места событий, но исследователи буквально продираются сквозь мифы, легенды, вставки, или различное авторство некоторых книг, и это для профессиональных исследователей действительно интересная и кропотливая работа. Я к ним не отношусь, но с интересом читаю эти исследования...


  beatus Teddybär01.10.18 16:58
beatus
NEW 01.10.18 16:58 
в ответ Стоик 29.09.18 22:58, Последний раз изменено 01.10.18 17:09 (beatus)
в течение трех десятилетий были написаны евангелия
В течении трёх десятилетий после 33 г. были написаны Евангелия от Матфея и от Марка. Евангелие от Луки датируется 60-ми годами, т.е. через 27-37 лет после служения Иисуса Христа
  beatus Teddybär01.10.18 16:59
beatus
NEW 01.10.18 16:59 
в ответ beatus 01.10.18 16:58, Последний раз изменено 01.10.18 17:07 (beatus)
Раннехристианская традиция единодушно связывает Евангелия с теми лицами, чьи имена стоят в их заглавии. Начнем с Евангелия от Марка, поскольку оно считается самым ранним.
Иоанн-Марк принадлежал к христианской семье, жившей в Иерусалиме и близкой к апостолу Петру. Он приходился родственником Иосифу Варнаве, другу ап.Петра. Одно время Марк сопровождал “апостола язычников” в его миссионерских путешествиях, но позднее они расстались, и юноша стал спутником Петра, который называл его “своим сыном”. Апостолу-галилеянину нужен был переводчик, поскольку он плохо владел греческим и тем более латинским языком. В начале 60-х годов Марк вновь встретился с ап.Павлом, но уже в Риме. По словам Иринея Лионского, Марк написал свое Евангелие вскоре после смерти ап.Петра, который был распят около 64 года[140]. Ученик апостола Иоанна Папий Иерапольский приводит свидетельство ученика Христова, пресвитера Иоанна:
“Марк, истолкователь (буквально — . . . . . , толмач, переводчик) Петра, с точностью записал все, что запомнил, хотя и не держался порядка слов и деяний Христовых, потому что сам не слушал Господа и не сопутствовал Ему. Впоследствии, правда, он был, как сказано, с Петром, но Петр излагал учение с целью удовлетворить нужды слушателей, а не с тем, чтобы беседы Господа передать по порядку”[141].
Знаменательно, что св.Иустин, приводя одно место из Евангелия от Марка, называет свой источник “Воспоминаниями Петра”[142].
Эти сведения хорошо согласуются с характером самого Евангелия от Марка. Оно выглядит как сборник эпизодов, мало связанных между собой и помещенных без строгой хронологической канвы (за исключением начала и описания Страстей Христовых). Это можно, по-видимому, объяснить тем, что евангелист сначала записал за Петром отдельные рассказы, а впоследствии объединил их.
В безыскусном повествовании Марка чувствуется отголосок семитического стиля. Писателю свойственны лаконизм, простонародные выражения, стремительность. Сцены быстро сменяют друг друга. Переходя от события к событию, Марк много раз повторяет слово “тотчас”. Словарь его беден, но удивительно конкретен. Исследователи насчитали в его книге одиннадцать терминов, обозначающих части дома, десять — части одежды, девять — виды пищи[143].
Марк упоминает не только подробности, которые мог сообщить ему очевидец Петр, но и, по-видимому, лично известные евангелисту. Например, лишь он один рассказывает о некоем юноше, оказавшемся свидетелем ареста Иисуса. По мнению большинства толкователей, это был сам Марк. Когда евангелист пишет о Симоне Киринейском, несшем крест Христа на Голгофу, то без всякого объяснения замечает, что тот был “отцом Александра и Руфа”. Очевидно, автор полагал, что эти лица хорошо знакомы его читателям. В Послании ап.Павла к римлянам действительно упомянут некий Руф, член первохристианской общины[144].
По преданию, сохраненному у Климента Александрийского, Иеронима и Евсевия, Марк писал Евангелие в Риме. Это подтверждают и некоторые латинизмы книги[145]. Во всяком случае несомненно, что он имел в виду читателей, живших вне Палестины. Смысл приводимых им арамейских слов Марк почти всюду объясняет[146].
В Евангелии нет прямых намеков на то, что Иерусалим уже разрушен. Следовательно, оно было написано не позднее 60-х годов I века.
  beatus Teddybär01.10.18 16:59
beatus
NEW 01.10.18 16:59 
в ответ beatus 01.10.18 16:59, Последний раз изменено 01.10.18 17:07 (beatus)
Если во втором Евангелии повествуется главным образом о событиях жизни Спасителя, то в первом, носящем имя Матфея, много места отведено словам Христовым. Упомянутый уже Папий Иерапольский свидетельствует: “Матфей записал изречения Господа (Logia Kiriaka) на еврейском языке, а переводил (или толковал) их, кто как мог”[147]. Это значит, что наше Евангелие от Матфея, написанное на греческом, не есть “Логии” первоначального текста. Однако и в нынешнем виде оно выдает автора, тесно связанного с еврейско-христианской традицией. Матфей делает частые ссылки на Ветхий Завет, слово “книжник” употребляет в положительном смысле, придает большое значение общине верующих, Церкви, сохраняет палестинские выражения, не объясняет смысла иудейских обычаев и значения ряда арамейских слов[148].
Повествовательная часть Евангелия от Матфея во многом заимствована у Марка, текст которого почти целиком укладывается в Матфея и Луку. Поэтому наиболее оригинальной частью книги следует считать речения Иисуса[149].
По-видимому, “Логии”, или “Слова Господни”, не полностью вошли в греческое Евангелие от Матфея. Они могли существовать в виде сборника изречений, подобного тем, что были широко распространены в раннехристианское время[150]. Однако следует помнить, что “дварим” — еврейский эквивалент слова “логия” — означал одновременно и “слова” и “дела”.
Матфеевы “Логии были написаны, вероятно, еще до Иудейской войны, т.е. в 40-е или 50-е, а греческий вариант в 70-е годы. «Некоторые исследователи, — отмечает Карл Адам, — идут еще дальше и полагают, что “Источник речей”, т.е. по-арамейски написанный основной текст Матфея, был составлен еще при жизни Иисуса, так как в нем, по-видимому, еще не упоминалась история страданий Господа и так как все говорит за то, что уже Павел знал и использовал этот источник. С того времени, как Е.Литтман установил, что арамейский первоначальный текст молитвы “Отче наш” построен четырехстопными стихами и рифмами на конце, представляется весьма вероятным, что эта ритмическая форма была выработана Самим Иисусом и что в арамейском тексте молитвы мы имеем “собственные слова Господа в их первоначальном звучании»[151].
  beatus Teddybär01.10.18 17:01
beatus
NEW 01.10.18 17:01 
в ответ beatus 01.10.18 16:59, Последний раз изменено 01.10.18 17:07 (beatus)
Автор третьего Евангелия Лука, в отличие Марка, не безыскусный рассказчик, а писатель, который уже имел перед глазами “многие” попытки изложить жизнь и учение Христа[152]. Он, по-видимому, не был иудеем, в его книге мало семитизмов. Он широко пользуется Евангелием от Марка, но имеет в распоряжении и другие источники. Некоторые из них возникли в среде христиан-евреев и даже учеников Крестителя.
Древняя традиция приписывает св.Луке — врачу и спутнику ап.Павла — составление Деяний Апостольских[153]. И действительно, когда в этой книге говорится о совместном путешествии Павла и Луки, автор ведет рассказ от первого лица[154]. Деяния являются продолжением третьего Евангелия, о чем прямо сказано в предисловии. Следовательно, это Евангелие должно тоже принадлежать Луке[155]. Характерно, что в третьем Евангелии подчеркивается, как и в Посланиях Павла, вселенская миссия христианства.
В одном из документов, который был написан около 170 года, о Луке говорится следующее:
“Лука, сириец, родом из Антиохии, врач, ученик апостолов; позже он следовал за Павлом до его мученической кончины. Безупречно служа Господу, он не имел жены и детей. Он умер в Беотии, исполненный Духа Святого, в возрасте восьмидесяти четырех лет. Так как были уже написаны Евангелия в Иудее — Матфеем, в Италии — Марком, то Лука по вдохновению от Духа Святого написал Евангелие в области Ахайи”[156].
Даже если не все подробности, приведенные в этом тексте, достоверны, Лука несомненно был первым историком христианства, хотя его книга не совпадает по жанру с историческими трудами античных авторов. По мнению большинства современных ученых, Лука писал в годы Иудейской войны или даже раньше, то есть между 60-ми и 70-ми годами[157].
  beatus Teddybär01.10.18 17:05
beatus
NEW 01.10.18 17:05 
в ответ beatus 01.10.18 17:01, Последний раз изменено 01.10.18 17:06 (beatus)
Три первые Евангелия обнаруживают большое сходство в композиции, а также имеют немало буквальных совпадений. Это стало очевидным после того, как в XVIII веке их издали в виде Синопсиса, т.е. параллельными столбцами. Отсюда и общепринятое их название — синоптические Евангелия.
Сравнительный анализ текстов пролил свет и на зависимость евангелистов друг от друга. В общих чертах их можно представить так: Марк дал материал греческому варианту Евангелия от Матфея и Луке; составитель греческого варианта Матфея, кроме “Логий” и Марка, располагал еще каким-то письменным или устным источником. Этот же источник был использован Лукой, который черпал также из “Логий”[158].



Синоптические Евангелия имеют не только общие и сходные тексты, их роднит одна важная черта: речи Иисуса в них резко отличаются по стилю от слов самих евангелистов. Очевидно, эти речи хорошо сохранились в памяти первых учеников.

Источник: А. Мень "Кем и когда были написаны Евангелия" link
ivan_12 коренной житель02.10.18 00:40
NEW 02.10.18 00:40 
в ответ beatus 01.03.18 06:00
Если бы Вы интересовались христианской апологетикой, то владели бы темой ничуть не хуже меня.

Не вижу в этом небходимости.

Хорошо что есть на свете это счастье - путь Домой. "Земляне"
  beatus Teddybär03.10.18 22:14
beatus
NEW 03.10.18 22:14 
в ответ ivan_12 02.10.18 00:40
Каждый человек выбирает сам, каким ему становиться.
ivan_12 коренной житель04.10.18 00:02
NEW 04.10.18 00:02 
в ответ beatus 03.10.18 22:14

Рад, что Вы наконец-то стали здраво мыслить и наверняка перестанете цеплять меня.

Хорошо что есть на свете это счастье - путь Домой. "Земляне"
  beatus Teddybär05.10.18 15:48
beatus
NEW 05.10.18 15:48 
в ответ ivan_12 04.10.18 00:02
За моё здравомыслие не переживайте, а вот вам бы не мешало задуматься, соответствуют ли ваши фантазии о своём "труде" на этом форуме действительной ценности ваших публикаций. Похоже, вы им сами назначили цену, решили почему-то, что вас "сверху" должны гладить по головке за всё, что вы здесь пишете. Даже такую ерунду как здесь: link. Ещё немного и возомните себя не просто пастырем "заблудших душ" вроде меня (надо же, целую тему посвятили мне, призванную "ткнуть" меня в мою якобы надменность), а пророком, "гласом Божьим" как чел. с говорящим ником Putj. Вот когда будете думать о себе скромно, ориентируясь в своих оценках не на свои фантазии, а используя объективные критерии (содержательность, новизна, глубина информации), как это делают все прочие "смертные", тогда "отцеплюсь".
ivan_12 коренной житель05.10.18 19:42
NEW 05.10.18 19:42 
в ответ beatus 05.10.18 15:48

?.

Хорошо что есть на свете это счастье - путь Домой. "Земляне"
ivan_12 коренной житель05.10.18 20:08
NEW 05.10.18 20:08 
в ответ beatus 05.10.18 15:48

А я уже было порадовался за Вас. .. .

Ну ладно, в другой раз.

Хорошо что есть на свете это счастье - путь Домой. "Земляне"
  beatus Teddybär09.10.18 19:44
beatus
NEW 09.10.18 19:44 
в ответ beatus 29.09.18 19:45
По всем правилам, христианство должно было бы умереть у креста в тот момент, когда ученики Христа бросились спасать себя. Но апостолы все же оказались верны учению и основали растущее движение христианства.

Дж. Н. Д. Андерсон писал: “Представьте психологическую абсурдность такой картины, когда группка побитых трусов забилась от страха в самую дальнюю комнату, а спустя всего лишь несколько дней превращается в сплоченное движение, которому не страшны никакие преследования, но затем такую драматичную перемену пытаются объяснить лишь жалким подлогом. … Это просто теряет всякий смысл.”[33]

Многие исследователи считают (со слов древнего комментатора), что “кровь мучеников была зерном церкви.” Историк Уилл Дюрант заметил, что “Цезарь и Христос сошлись на арене, и Христос победил.”[34]
  beatus Teddybär09.10.18 19:47
beatus
NEW 09.10.18 19:47 
в ответ beatus 09.10.18 19:44
Исключив миф, галлюцинации и неудачное вскрытие, имея неопровержимые доказательства пустой гробницы, учитывая значительное количество очевидцев его появления после смерти и необъяснимую трансформацию тех, кто видел его и их влияние на мир, Морисон пришел к убеждению, что он был неправ в своем предубеждении относительно воскресения Иисуса Христа. Он начал писать другую книгу под названием “Кто отодвинул камень?” (Who Moved the Stone?), чтобы описать свои новые выводы. Морисон просто следовал ходу доказательств, нить за нитью, до тех пор, пока перед ним не предстала вся правда. Неожиданностью для него было то, что доказательства привели к вере в воскресение.

В первой главе, названной “Книга, которая не хотела быть написанной”, этот бывший скептик объяснил, как доказательства убедили его в том, что воскресение Иисуса Христа было реальным историческим событием. “Это было похоже на человека, отправившегося через лес по знакомому и проторенному пути, который неожиданно вывел его туда, куда он не предполагал”.[35]

Морисон не одинок в своих выводах. Многие другие скептики после изучения свидетельств воскресения Христа приняли воскресение как самый удивительный факт за всю историю человечества. Но воскресение Иисуса Христа поднимает такой вопрос: Какое отношение к жизни имеет тот факт, что Иисус победил смерть? Ответ на этот вопрос в христианстве Нового Завета.

Источник: link
  beatus Teddybär17.10.18 02:11
beatus
NEW 17.10.18 02:11 
в ответ beatus 09.10.18 19:47
О внутренних свидетельствах достоверности Писания Джон Уарик Монтгомери пишет, что литературоведы до сих пор следуют заповеди Аристотеля, провозгласившего, что "критик, покуда у него нет доказательств обратного, обязан признавать правоту за документом, а не за самим собой".

Следовательно, "нужно прислушаться к тому, что говорит сам документ, подвергающийся анализу, и не думать об ошибках или подлоге до тех пор, пока автор сам не скомпрометирует себя противоречиями или известными фактическими неточностями".

Хорн развивает эту мысль, когда пишет: "Подумайте, как много требуется для того, чтобы превратить обнаруженное "затруднение" в оружие против целого учения. Разумеется, для этого требуется куда больше, чем простое наличие противоречия. Во-первых, мы должны быть уверены, что верно поняли данный отрывок и смысл, в котором употребляются в нем слова или числа. Во-вторых, нужна уверенность в том, что мы располагаем всем доступным материалом по этому вопросу. В-третьих, что никакие дальнейшие открытия, текстологические изыскания и археологические находки не прольют больше на этот вопрос никакого дополнительного света".

"...Трудности не составляют опровержений, - добавляет Роберт Хорн. - Нерешенные проблемы - необязательно ошибки. Эта точка зрения не означает, что область затруднений следует сужать до минимума, однако необходимо видеть их в перспективе. Затруднения следует преодолевать, проблемы существуют для того, чтобы заставлять нас искать более четкие объяснения. Однако вплоть до того времени, когда у нас в распоряжении будет полное и окончательное освещение всех существующих проблем, мы не имеем права утверждать: "Вот доказанная ошибка, неоспоримое возражение в адрес непогрешимой Библии". Общеизвестно, какое бесчисленное количество "возражений" было полностью опровергнуто с начала нашего века".
  beatus Teddybär17.10.18 02:15
beatus
NEW 17.10.18 02:15 
в ответ beatus 17.10.18 02:11, Последний раз изменено 17.10.18 02:23 (beatus)
Авторы цитируемых ниже книг были живыми свидетелями описываемого или получили свои сведения от таких свидетелей:

Лука 1:1-4. "Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях, как передали нам то бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова, - то рассудилось и мне, по тщательном исследовании всего сначала, по порядку описать тебе, достопочтенный Феофил, чтобы ты узнал твердое основание того учения, в котором был наставлен".

2 Петра 1:16. "Ибо мы возвестили вам силу и пришествие Господа нашего Иисуса Христа, не хитросплетенным басням последуя, но бывши очевидцами Его величия".

1 Иоанна 1:3. "...О том, что мы видели и слышали, возвещаем вам, чтобы и вы имели общение с нами; а наше общение - с Отцем и Сыном Его Иисусом Христом".

Деяния 2:22. "Мужи Израильские! выслушайте слова сии: Иисуса Назорея, Мужа, засвидетельствованного вам от Бога силами и чудесами и знамениями, которые Бог сотворил чрез Него среди вас, как и сами знаете."

Иоанн 19:35. "И видевший засвидетельствовал, и истинно свидетельство его; он знает, что говорит истину, дабы вы поверили".

Лука 3:1. "В пятнадцатый же год правления Тиверия кесаря, когда Понтий Пилат начальствовал в Иудее, Ирод был четвертовластником в Галилее, Филипп, брат его, четвертовластником в Итурее и Трахонитской области, а Писаний четвертовластником в Авилинее..."

Деян. 26:24-26. "Когда он так защищался, Фест громким голосом сказал: безумствуешь ты, Павел! большая ученость доводит тебя до сумасшествия. Нет, достопочтенный Фест, сказал он, я не безумствую, но говорю слова истины и здравого смысла: ибо знает об этом царь, пред которым и говорю смело; я отнюдь не верю, чтобы от него было что-нибудь из сего скрыто, ибо это не в углу происходило".

Ф.Ф. Брюс, профессор кафедры изучения и толкования Библии в Манчестерском университете, пишет о ценности Нового Завета в качестве первоисточника:

"Древнейшие проповедники Благой Вести знали ценность... свидетельств очевидцев и постоянно к ним обращались. "Мы свидетели этих событий". - утверждали они с полной уверенностью. Более того, в те давние годы было бы далеко не так легко, как похоже, полагают некоторые авторы, придумать слова и поступки Иисуса Христа. Многие из Его учеников еще были в живых и могли вспомнить, что происходило на самом деле, а что - нет". "Добавим, что проповедникам тех времен приходилось иметь дело не только с дружелюбно настроенными свидетелями, но и с противниками, которые тоже знали основные факты служения и смерти Иисуса. Ученики Христа не могли себе позволить никаких неточностей, не говоря уж о намеренном искажении фактов, ибо немедленно нашлись бы охотники их разоблачить. Напротив, одной из сильных сторон исходных апостольских проповедей было то, что они с уверенностью апеллировали к знанию слушающих, и не только говорили апостолы: "Мы свидетели этих событий", но и "...как и сами знаете..." (Деян. 2:22). А если кто и отклонился бы от фактов любым ощутимым образом, его исправили бы враждебно настроенные свидетели, которые могли находиться среди слушателей".

Источник: Дж. Макдауэлл, Неопровержимые свидетельства
  beatus Teddybär17.10.18 03:14
beatus
NEW 17.10.18 03:14 
в ответ beatus 17.10.18 02:15, Последний раз изменено 17.10.18 16:05 (beatus)
В связи с вышеизложенным показательна история подделок биографий Иисуса, предпринятых сектой гностиков. Эта секта возникла ещё при жизни апостолов, и имела особенный успех в Египте. Гностики сочиняли собственные версии Евангелий, например Апокриф Иоанна, Евангелие от Фомы и Евангелие от Филиппа в которых от имени Христа или его апостолов проповедовали своё учение "тайнознания":

Гностицизм — это, безусловно, «религия спасения». Теология ее колеблется между пантеизмом и *дуализмом, но в основе своей монистична. Превыше всего мыслится непознаваемое сокровенное Божество. Оно порождает сложную иерархию духовных сил (эонов), к-рые по мере удаления от Божества все более приближаются к хаосу и небытию. Одна из иерархий, Мировая Душа (Ахамот, София), соблазненная своеволием, оказывается в плену материи. Материальное ее состояние есть низшее, полное страданий. Т. о., «мир произошел из-за ошибки» (Ев. от Филиппа, 99). Страдающая Душа мира страдает в каждом человеке. Единств. возможность спасения для нее — это п о з н а т ь свое небесное происхождение и освободиться от уз материи. Это вполне совпадает с доктриной древнеинд. философии об авидье (на санскрите, букв. — отсутствие знания), к-рое препятствует человеку постичь свое тождество с Абсолютом. Для спасения Души мира на землю был послан один из эонов, Христос, Который, соединившись с человеком Иисусом, открыл избранным и посвященным людям тайну истинного познания (гнозиса). До него иудейским народом правил один из эонов, Демиург (Создатель). Он был существом ограниченным и низшим в сравнении с самыми высокими эонами. По одной версии, он ожесточенно воспротивился Спасителю и по его наущению враги распяли Пришедшего. Но в момент распятия Христос покинул Иисуса и восторжествовал над силами тьмы. По другой версии, Демиург, подобно Симеону Богоприимцу, радостно встретил Христа, признал свое неведение и уступил Ему свое место. Тело Иисуса Христа было призрачным (*докетизм), поэтому и страдания Его были иллюзорными. Понять истину, открытую Иисусом, могут только люди «духовные», «плотским» это не дано. «Духовные» должны путем экстатич. созерцания обрести покой в Едином. В связи с этой концепцией стоит почитание врагов Демиурга — Каина и Змея (евр. Нахбш, отсюда наименование нахасйны, или офъты, от греч. Фfij — змея). Сотериология Г. п. имеет два оттенка. У Василида конечная цель спасения — это полное растворение в Едином, «великое неведение» бессознательного, у Валентина — полнота света и радости вернувшейся к Отцу Души. Материя и те, кто были ее рабами, исчезнут. Останутся только «духовные» в «полном покое». Источник: Гностицизм
В канонических Евангелиях мы не находим вышеупомянутых гностических идей. Учение гностиков и их подделки были сразу и решительно отвергнуты христианскими епископами. Так, Ириней Лионский, ученик Поликарпа, который, в свою очередь, был учеником апостола Иоанна написал обширный и подробный трактат «Обличение и опровержение лжеименного знания», в котором он апеллирует к так называемому "правилу истины":

Поелику ученик Господа хотел устранить такие учения и установить в Церкви правило истины, что Один Бог всемогущий, Словом Своим сотворивший все видимое и невидимое, и вместе показать, что чрез Слово же, чрез Которое Бог совершил творение, Он даровал созданным людям и спасение, то начал свое учение в Евангелии так: «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Бог было Слово; Оно было вначале у Бога. Все чрез Него произошло, и без Него ничто не произошло. Что произошло, для того жизнь была в Нем»23,
Библеист и текстолог Б. Мецгер пишет по этому поводу следующее:

Главной предпосылкой, позволяющей причислить текст к разряду канонических, было его соответствие тому, что называлось «правилом веры» (ό κανών της πίστεως, regala fidei), то есть основным христианским традициям, которые считались в Церкви нормой[572]. В Ветхом Завете слово пророка должно было проверяться не только тем, что оно сбылось, но и тем, соответствует ли его содержание основам израильской веры; так и в Новом Завете всякое писание, претендовавшее на то, чтобы его признали, исследовалось с точки зрения смысла. Составитель канона Муратори предостерегал от того, «чтобы желчь смешивать с медом». Он решительно отвергает писания еретиков, как их отвергали Ириней, Тертуллиан и, скажем, Агриппа Кастор[573] во времена Адриана. Некоторые современные ученые, например, Бауэр[574] и Данн[575], сомневаются в том, что у первых христиан было что–то близкое к идее «ортодоксальности». Тем не менее кажется очевидным, что ко времени появления, например, 2–го и 3–го Посланий Иоанна в определенных кругах уже сформировались устойчивые взгляды на воплощение, достаточно распространенные, чтобы отражаться на каноне. Кроме того, «верные сказания» в пастырских посланиях, хотя их и нельзя считать каноном в каком бы то ни было смысле, говорят о том, что люди стремились разделить истинное и ложное.
Кроме «правила веры» использовались и другие термины со сходным значением. Выражение «правило истины» (ό κανών της αληθείας, rйgula veritatis) использовали Дионисий Коринфский (см. с. 159), а затем Ириней, Климент Александрийский, Ипполит, Тертуллиан и Новатиан. Источник: Б. Мецгер, Канон Нового Завета.
Совершенно нелепо (и по-дилетантски) поэтому звучит утверждение некоторых критиков о каких-то поздних приписках или вставках в Евангелия, которые-де повлияли на смысл текстов и даже учения как такового. Это было невозможно ввиду преемственности Учения (апостолы передали знания "мужам апостольским", которые передавали знания своим ученикам) и церковной организации — епископатов, введённой апостолами. Это было невозможно ввиду ранней фиксации биографии и учений Христа (см. п. 163, п. 164, п. 165 и п. 166) .
  beatus Teddybär20.10.18 14:50
beatus
NEW 20.10.18 14:50 
в ответ beatus 17.10.18 02:15, Последний раз изменено 20.10.18 15:00 (beatus)
Наиболее древний сохранившийся фрагмент Нового Завета представляет собой рукопись Джона Ржйлянда (130 г.), хранящуюся в библиотеке имени Джона Райланда в английском городе Манчестере. "Возраст этого списка, место его находки (Египет), некоторое удаление от традиционного места написания (Малая Азия, совр. Турция) - все это заставляет нас признать, что данный отрывок из Евангелия от Иоанна подтверждает общепринятое мнение о времени написания этого Евангелия, т.е. конец I века".



С обеих сторон папируса нанесены надписи. В синодальном переводе этот текст выглядит так:

"Пилат сказал им: возьмите Его вы, и по закону вашему судите Его. Иудеи сказали ему: нам не позволено предавать смерти никого, - да сбудется слово Иисусово, которое сказал Он, давая разуметь, какою смертью Он умрет.
Тогда Пилат опять вошел в преторию, и призвал Иисуса, и сказал Ему: Ты Царь Иудейский?" Иоанна 18:31-33 (recto)
"Пилат сказал Ему: итак Ты Царь? Иисус отвечал: ты говоришь, что Я Царь. Я на то родился и на то пришел в мир, чтобы свидетельствовать о истине; всякий, кто от истины, слушает гласа Моего.
Пилат сказал Ему: что есть истина? И, сказав это, опять вышел к Иудеям и сказал им: я никакой вины не нахожу в Нем." Иоанна 18:37-38 (verso)

Источник: Wikipedia
  beatus Teddybär20.10.18 14:58
beatus
NEW 20.10.18 14:58 
в ответ beatus 20.10.18 14:50, Последний раз изменено 20.10.18 15:20 (beatus)
200000 разночтений в дошедших до нас рукописях Нового Завета

Гейслер и Нике сравнивают разночтения в текстах Нового Завета и в текстах древних произведений: "На втором месте за Новым Заветом по числу сохранившихся списков стоит "Илиада" (643 списка). Как и Библия, она считалась "священной" книгой. Греческие рукописи обеих книг подвергались критике и изменениям. В Новом Завете около 20 тысяч строк".

Далее они пишут: "...в Илиаде около 15600 строк. Сомнению подвергается всего 40 строк (около 400 слов) Нового Завета, в то время как для Илиады эта цифра достигает 764 строк. Иными словами, текст Илиады искажен на пять процентов, а текст Нового Завета - всего на половину процента.

Индийский национальный эпос "Махабхарата" дошел до нас в еще более искаженном виде. Он примерно в восемь раз длиннее Илиады и Одиссеи вместе взятых, и насчитывает около 250 тысяч строк. Из этого числа искажено около 26 тысяч (10 процентов)".

Бенджамин Уорфилд в своем "Введении в текстологию Нового Завета" цитирует мнение Эзры Аббота, который считал, что 95% разночтений Нового Завета "...встречаются в исключительно малом количестве списков, хотя и существуют; что же до 95% остающихся разночтений, то они настолько незначительны, что их включение или исключение не приводит ни к какому существенному изменению смысла тех фрагментов, где они присутствуют".

О подсчете разночтений Гейслер и Нике пишут следующее: "Заявление о существовании около 200000 разночтений в Новом Завете весьма двусмысленно, ибо они относятся лишь к 10 тысячам мест в Новом Завете. Если искажено правописание одного-единственного слова в 3 тысячах различных мест, мы считаем это тремя тысячами разночтений".

Хотя Филип Шафф имел дело с меньшим количеством списков, чем современные исследователи, в своем труде "Сравнение греческого Нового Завета с английским переводом" он заключил, что всего 400 из имевшихся 150 тысяч разночтении вели к сомнениям в смысле текста, а из них всего 95 имели существенное значение. Ни одно из разночтений, писал Шафф, не искажало "постулата веры или долга, который не был бы надежно подкреплен другими несомненными отрывками или всем духом новозаветных учений".

Ф.Хорт, посвятивший изучению рукописей всю свою жизнь, пишет: "Доля слов, которые безо всякого сомнения принимаются всеми читателями, весьма высока и достигает по меньшей мере семи восьмых текста. Вся критика, таким образом, сосредоточивается на остающейся одной восьмой текста, где искажения сводятся в основном к переменам в порядке следования слов и другим сравнительно тривиальным вещам.

Если верны принципы, которым следует это издание, то эту область критики можно резко сузить. Мы полностью признаем необходимость воздерживаться от окончательных решений в тех случаях, когда нельзя предпочесть одно из двух или большего количества разночтений. При этом, если отбросить чисто орфографические разночтения, слова, в значении которых можно сомневаться, составляют всего около одной шестнадцатой всего Нового Завета. В этой второй оценке доля сравнительно тривиальных разночтений неизмеримо больше, чем в первой. Таким образом, количество разночтений, которые можно в том или ином смысле считать существенными, составляет лишь ничтожную долю всех остающихся разночтений и вряд ли составляет более одной тысячной части всего текста".

Комментируя замечания Хорта, Гейслер и Нике пишут: "...лишь около одной восьмой всех вариантов имеют какой-то вес, поскольку большинство их представляет собой разночтения в орфографии или стиле. Таким образом, всего одна шестидесятая часть разночтений подымается над тривиальным уровнем и заслуживает названия "значительных". Математическая оценка показывает, что текст Нового Завета, следовательно, является "чистым" на 98,33%".

Источник: Дж. Макдауэлл, Неоспоримые Свидетельства
  beatus Teddybär03.11.18 13:06
beatus
NEW 03.11.18 13:06 
в ответ beatus 20.10.18 14:58
Ну вот, после упорных просьб OnlyJesusSaves главный скептик форума Boatman соизволил предметно изложить свои (и чужие) аргументы.
я сказал бы, что критерием подлинности книги являются.Количество копий, то есть её распространённость.
Относительно "количества копий" как "критерия подлинности" евангелий Вам уже ответил Стоик:"Массовость не может являться таким критерием, так как известно много литературных подделок, которые позже были разоблачены".
Стоик, на которого ссылается Боатман, конечно же никакой не авторитет, а дилетант. Причём предвзятый. Военный историк Чарльз Сандерс считает библиографическую проверку необходимым условием установления достоверности любого письменного документа прошлых эпох. Об этом я писал в #57:

Суть этой проверки – в сравнении исследуемого документа с другими материалами древней истории этого же периода. Задается несколько вопросов:
Сколько существует копий оригинала?
Какой разрыв во времени между оригиналом и самыми ранними копиями?
Насколько этот документ сопоставим с другими древними источниками этого исторического периода?
Итак, как раз "массовость" распространения позволяет отличить подделку от оригинала, чтобы Стоик не верещал на этом форуме.
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 все