Получение гражданства по новому закону - делимся опытом.
Спасибо за информацию! Тогда, пожалуй, подожду обратно свои документы и пойду заверять переводы
Получил сегодня свои документы. Попробую завтра узнать, если у присяжного переводчика в Москве не сильно дороже будет заново перевести документы, то лучше так и сделаю. А то за заверение я насчитал около 12 тыс руб. выйдет
Здравствуйте. Не знаю как давно стали запрашивать заверенный перевод, прежде с печатью бюро, а иногда и просто без печати переводы устраивали. У меня , кроме СОР и СОБ, запросили заверить перевод справок о рождении, решение о перемене фамилии несовершеннолетнего, вытяг о том, что актовая запись о рождении бабушки не сохранилась,архивные справки о репрессии. Повторное СОБ бабушки с приложенной копией первичного их тоже не устроило, просят архивную справку. Выходит, что на все нотариально заверенные документы, запросили заверенный перевод.
Все необходимые документы заверены нотариально, переведены, подпись переводчика заверена нотариусом в России. Пришёл запрос перевести все последние листы с заверением подписи переводчика нотариусом у присяжного переводчика в Германии, а это в нашем случае 15 документов с одинаковым текстом. У кого-то была подобная ситуация
Прислали по почте доверенному лицу копии листов, которые нужно заверить у переводчика в Германии.Bei allen notariell beglaubigten und ins Deutsche übersetzten Unterlagen ist allerdings jeweils das letzte Blatt nicht übersetzt worden. Ich benötige aber davon eine deutsche Übersetzung durch einen amtlich vereidigten Übersetzer.
Dies sollte zweckmäßigerweise jetzt hier in Deutschland erfolgen. Вот так написано в письме