Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Дом и семья

Русский и немецкий в семье и в окружении

5805  1 2 3 4 5 все
anita_naskin коренной житель17.10.19 20:22
anita_naskin
17.10.19 20:22 
Последний раз изменено 17.10.19 20:26 (anita_naskin)

Не могу точно определить куда можно с этой темой, так что если что, перенесите. Но так как здесь большая аудитория, решила спросить мнения здесь.


У нас тут разгорелся спор с одним немецким товарищем по поводу немецкого языка и интеграции.


Так вот, он считает, что если человек переезжает в другую страну, то чтобы полноценно заговорить на языке страны, он должен говорить на этом языке и в семье и со своими друзьями, которые так же являются выходцами из его родины.

И ему было очень не приятно, когда он сидел в кругу моих близких и я с ними общалась по русски и он ничего не понимал.


Так как эта ситуация была давно, то я уже не могу точно сказать как долго и что мы там говорили, но скорее всего это было что-то личное либо просто какой-то пустяк, который мы посчитали, необязательным озвучивать на немецком.

С одной стороны я его понимаю, а с другой - это всё равно, что "забыть свой родной язык" вообще и требовать от себя невозможного, если предлагается и в семье разговаривать на языке страны в которой живёшь.

До этой ситуации, я с подобными обидами не сталкивалась, хотя были немцы в моем русском окружении и до этого.


Что-то подсказывает мне, что товарищ лукавит и если бы он был на моем месте, то тоже бы говорил на своём родном языке.

В общем где золотая середина?


Дисскусия разгорелась из-за моих трудностей в корреспондеции на работе и в итоге пришли мы к тому, что всё из-за того, что я не мыслю/думаю по немецки и ноги у этой проблемы растут из выше указанной причины.

Девушка с красным зонтом.
#1 
viktori75 коренной житель17.10.19 20:33
viktori75
NEW 17.10.19 20:33 
в ответ anita_naskin 17.10.19 20:22

Да, такое мнение среди коренных бытует... Но как это практически осуществить?... У меня в семье говорят на 2х языках. Дети думают уже по- немецки... У них проблем нет. Толтко с родным... А я даже не пытаюсь. И с друзьями / знакомыми - на родном. Хочется сохранить то, что хорошо знаю. Новый язык на таком уровне мне не осилить..., а потерять, что знаю- легко и глупо, я так думаю. Враки, что родной язык не забывается. Еще как забывается! А остаться с двумя недоязыками не хочу. Наверное, все зависит от ситуации... Если вопрос очень остро стоит - жить на немецком или умереть ( вернуться)- тогда да, только полное погружение в языковую среду. Но ведь не всем на столько критично?... Думаю, все от цели зависит. Врядли бы коренные немцы спасали свои тушки на русскоязычной территории... В противном случае - конечно будут на родном общаться при каждом представившемся случае.

Я желаю Счастья Вам!
#2 
Рыжая Лиса коренной житель17.10.19 20:40
Рыжая Лиса
NEW 17.10.19 20:40 
в ответ anita_naskin 17.10.19 20:22
И ему было очень не приятно, когда он сидел в кругу моих близких и я с ними общалась по русски и он ничего не понимал.

ну его можно понять. Это действительно не приятно.


проблема ваша очень знакома, идеального решения у неё нет.

#3 
Zireael коренной житель17.10.19 20:45
Zireael
NEW 17.10.19 20:45 
в ответ anita_naskin 17.10.19 20:22, Последний раз изменено 17.10.19 20:48 (Zireael)

Немцы, эмигрировавшие в другие страны, точно так же ищут любой повод пообщаться на родном языке 🤷‍♀️.

Мне кажется, это нормально. И большинство, если работают итп, а не только в гетто варятся или дома сидят, язык выучивают рано или поздно.


Скорее всего, ему действительно стало неприятно, что он не понимает.

Надо сказать, мне бы тоже было неприятно, если бы я пришла в гости, а там люди на чужом языке говорят между собой и меня не посвящают, о чем речь. Это невежливо как минимум. То же самое, что шептаться между собой при общении в общем кругу


#4 
Artemida_ коренной житель17.10.19 20:57
Artemida_
NEW 17.10.19 20:57 
в ответ anita_naskin 17.10.19 20:22, Последний раз изменено 17.10.19 20:58 (Artemida_)
, он должен говорить на этом языке и в семье и со своими друзьями, которые так же являются выходцами из его родины.


На корявом немецком?


И ему было очень не приятно, когда он сидел в кругу моих близких и я с ними общалась по русски и он ничего не понимал.


Если кто то не понимает, то правила приличия обязывают перейти на язык понятный всем. Или как минимум переводить.

Ни одно желание не дается нам без сил на его осуществление...(c)
#5 
Shutkama патриот17.10.19 20:58
Shutkama
NEW 17.10.19 20:58 
в ответ anita_naskin 17.10.19 20:22
И ему было очень не приятно, когда он сидел в кругу моих близких и я с ними общалась по русски и он ничего не понимал.

А вы долго с близкими общались? Сколь долго он скучал ничего не понимая? У меня сегодня, например, была ситуация, когда тренер мне кое-что объясняла, потом подошёл мой муж и уже на русском всё тоже самое сказал, подумав, что я не полностью поняла тренера. При этом он тут же тренеру сказал, что собирается мне на русском тоже самое сказать. Тренер очень спокойно ко всему отнеслась, хоть и не поняла ни слова. спок Правда там несколько иная проблема, в которую они не верят. Но это уже другой разговор. улыб

Так вот, он считает, что если человек переезжает в другую страну, то чтобы полноценно заговорить на языке страны, он должен говорить на этом языке и в семье и со своими друзьями, которые так же являются выходцами из его родины.

Ерунда полная. Посмотрите передачу Goodbye Deutschland, так там все уехавшие немцы между собой исключительно на немецком разговаривают. Ну это же полный дурдом пыжиться на иностранном языке, когда есть общий родной. спок Другой разговор, что бесхозным оставлять надолго того, кто этот язык не понимает, всё же нехорошо.

#6 
anita_naskin коренной житель17.10.19 21:05
anita_naskin
NEW 17.10.19 21:05 
в ответ Shutkama 17.10.19 20:58

Нет, долго он не скучал. Было пару каких-то бытовых фраз, я уже и не помню каких именно.

Просто подобные ситуации я наблюдаю и в кругу своих друзей, у кого мужья немцы. Мы бывает тоже переходим на русский. Пока что никаких жалоб от мужей их жёнам вроде бы не поступало.

Девушка с красным зонтом.
#7 
Shutkama патриот17.10.19 21:16
Shutkama
NEW 17.10.19 21:16 
в ответ anita_naskin 17.10.19 21:05

Возможно стоит предварительно сказать, что надо то-то и то-то с близкими обсудить, поэтому будет русский язык. Но мы с дочкой, например, спокойно можем парой фраз на русском перекинуться даже тогда, когда толпой с немцами сидим, но в случае, если беседы идут кучками и мы в данный момент ни с кем из немцев не вели разговор. Проблем не возникало пока. Мне думается, что плохо оставлять человека в одиночестве среди незнакомого ему языка, но если в этот момент он с кем-то общается, то вряд ли ему будет неприятно от общения других на чужом ему языке.

#8 
  Schaum der Tage местный житель17.10.19 21:37
NEW 17.10.19 21:37 
в ответ anita_naskin 17.10.19 20:22

Он думает примитивно и неправильно. Нужно говорить на немецком, да. Но не обязательно с близкими. А интеграция это вообще отдельная тема. Можно хорошо знать язык и быть плохо интегрированным и наоборот.

#9 
Olgochka патриот17.10.19 22:27
Olgochka
NEW 17.10.19 22:27 
в ответ anita_naskin 17.10.19 21:05

Я знаю таких немцев тоже. Но слава богу есть и нормальные. В нашей компании из 6 мужей только 3 русскоговорящих и 3 немцев, но в той или иной степени понимающих русский язык и ни от кого я не слышала, чтобы они к нам - русским женам - из-за языка претензии высказывали бы. Мы не сто процентов разговора ведем на немецком, скорее для приличия чуть чуть, а потом трындим по-русски. Мужья конечно между собой по-немецки. Одним словом в нашей компании это вообще не проблема.

А мне, если честно, даже понимающей немецкий язык, в чисто немецкой компании труба, головная боль от перенапряжения обеспечена. Поэтому для отдыха только русские девчонки.

#10 
herbst2009 коренной житель18.10.19 00:04
herbst2009
NEW 18.10.19 00:04 
в ответ Olgochka 17.10.19 22:27

нп

хочу задать вопрос о ребенке, родившемся в двуязычной семье... может, тут уже была такая тема... или группа есть... благодарю за подсказкуflower

#11 
Чёрный Ангел патриот18.10.19 00:15
Чёрный Ангел
NEW 18.10.19 00:15 
в ответ anita_naskin 17.10.19 20:22

таких умных надо сразу спрашивать, начнёт ли он в другой стране на другом языке говорить с мамой папой и детьми?

#12 
Чёрный Ангел патриот18.10.19 00:26
Чёрный Ангел
NEW 18.10.19 00:26 
в ответ Olgochka 17.10.19 22:27

вообще мужчина или женщина в таких отношениях должны сразу для себя решить, смогут ли они жить вот так всегда, когда рядом с тобой разговаривают на другом языке и каждый день может даже, пусть даже по телефону. Если нет, то значит не для тебя партнёр. Мой муж нормально с этим живет уже 15 лет. Бывают фрукты, которых коробит от того, что при нём телефону на русском говорят, какие уж там разговоры за столом, сразу наверно крышу рвет у таких.

#13 
shenchik коренной житель18.10.19 03:53
shenchik
NEW 18.10.19 03:53 
в ответ herbst2009 18.10.19 00:04

Группа "Говорим на двух языках" -

https://groups.germany.ru/334528

Присоединяйтесь :)

#14 
Tiare местный житель18.10.19 05:48
Tiare
NEW 18.10.19 05:48 
в ответ anita_naskin 17.10.19 20:22

по отношению к человеку не говорящему на русском не красиво. Чисто с родителями или знакомыми в неформальной обстановке говорим по-русски. На работе говорю только по немецки, с родителями + немцами говорю на немецком и русском, т.к родители не понимают немецкий. Немцам же все диалоги перевожу на немецком или говорю о чем речь. Практиковать немецкий нужно, но если два супруга русских - по моему это бессмысленно. С ребёнком тоже нужно по русски, он должен знать язык. Немецкий же у него будет в садике/школе/университете.

Мне как-то сказали что русскоговорящие держаться стайками, т.е в основном между собой общаются. Я в это число не вхожу, знакомые в основном немцы, врачи тоже Немецкие. Был на работе парень с Украины, не скрою, приятно было общаться, сдружились мы быстро. Менталитет просто другой, не смотря на то, что практически всю жизнь прожил в Германии. Но разговаривали тоже только по немецки. Вообще немцы немного холодны в плане общения, это только у нас увидев друга-друга на первое сентября становишся другом на всю жизнь :)

Заводчик шотландских вислоухих кошек
#15 
Nad_Ch постоялец18.10.19 07:39
NEW 18.10.19 07:39 
в ответ anita_naskin 17.10.19 20:22, Последний раз изменено 18.10.19 07:40 (Nad_Ch)

Я в таких случаях задаю вопрос: "Представь, ты и твой муж/ жена переезжаете в Китай. Вы дома будете говорить по-китайски?" Очень помогает осмыслению.

#16 
herbst2009 коренной житель18.10.19 08:07
herbst2009
NEW 18.10.19 08:07 
в ответ shenchik 18.10.19 03:53

большое спасибo

#17 
kvazar2017 знакомое лицо18.10.19 08:18
NEW 18.10.19 08:18 
в ответ anita_naskin 17.10.19 20:22
Так вот, он считает, что если человек переезжает в другую страну, то чтобы полноценно заговорить на языке страны, он должен говорить на этом языке и в семье и со своими друзьями, которые так же являются выходцами из его родины.

Ерунда полная! Достачно на новом языке говорить с коллегами, а семья - это семья, там все на своём языке говорят ( если он у всех один общий)

И ему было очень не приятно, когда он сидел в кругу моих близких и я с ними общалась по русски и он ничего не понимал.

Тут уже не про язык, а про вежливость и этикет. В таком случае следовало перевести для него о чём речь

в итоге пришли мы к тому, что всё из-за того, что я не мыслю/думаю по немецки и ноги у этой проблемы растут из выше указанной причины.

А вы и не должны ДУМАТЬ по немецки. По немецки немцы думают. Это как бы в порядке вещей. Одним словом, я бы на вашем месте послала этого товарища куда подальше с его теориями


#18 
Программист коренной житель18.10.19 09:03
NEW 18.10.19 09:03 
в ответ anita_naskin 17.10.19 20:22
Так вот, он считает, что если человек переезжает в другую страну, то чтобы полноценно заговорить на языке страны, он должен говорить на этом языке и в семье и со своими друзьями, которые так же являются выходцами из его родины.

Бред.


И ему было очень не приятно, когда он сидел в кругу моих близких и я с ними общалась по русски и он ничего не понимал.

А это просто банальное неуважение с вашей стороны по отношению к этому товарищу. Есть правило - говорить надо на языке, который понимают все присутствующие. И совершенно не важно, русский это, немецкий, английский или китайский. Т.е. если мы с коллегами говорим на немецком и заходит китаец, то все сразу переключаются на английский. Это элементарные правила приличия.

#19 
levuwka знакомое лицо18.10.19 10:18
levuwka
NEW 18.10.19 10:18 
в ответ Программист 18.10.19 09:03

Нет такого правила, все по ситуации. Я по работе как то жила 3 месяца в Италии, в отделе где работала пару человек знали немного немецкий, остальные английской но тоже на разном уровне, и между собой при мне они говорили на итальянском - да, я не понимала ни хрена но мне и в голову не приходило обижаться что из за меня куча народу должна говорит 3 месяца на чужом для них языке! Наоборот это я должна стараться учить их язык чтобы понимать. Так же и немцы. Если коробит так от русского языка - нечего жениться на русских, зная прекрасно что семья ее и друзья будут русскоговорящие, значит учи русский, тем более такая возможность практиковать с носителями. А то припрутся, сядут за стол, едят и пьют да еще и дуются что им не каждое слово переводят, тьфу.

#20 
Программист коренной житель18.10.19 10:40
NEW 18.10.19 10:40 
в ответ levuwka 18.10.19 10:18, Последний раз изменено 18.10.19 10:47 (Программист)
Наоборот это я должна стараться учить их язык чтобы понимать.

Ага, логика таксиста в Шереметьево "они сюда приперлись, пусть говорят по-русски" :)


Нет такого правила, все по ситуации.

Более того, если еще правило, по которому отвечать надо на языке вопроса.


Кстати, итальянцы и французы в этом плане просто хамы. Эти невежды даже в туристических местах с трудом переходят на английский. Так что пример так себе.


Помню, пришел в магазин во Франции, говорю по-английски "я бы хотел 2 багета и 5 круасанов", продавщица дает что я попросил, а сумму говорит на французском. Я понимаю, что средняя продавщица не блещет умом и сообразительностью, но чтобы настолько тупая...

#21 
Кобра-Эльф Забанен до 1/5/24 14:27 постоялец18.10.19 11:05
Кобра-Эльф
NEW 18.10.19 11:05 
в ответ Программист 18.10.19 10:40
Я понимаю, что средняя продавщица не блещет умом и сообразительностью, но чтобы настолько тупая...

У французов это не тупость, а принципиальная позиция.

#22 
levuwka знакомое лицо18.10.19 11:11
levuwka
NEW 18.10.19 11:11 
в ответ Программист 18.10.19 10:40

Неважно о какой стране и о каком языке речь, принцип один. Хочешь понимать чужой язык - учи его. Не хочешь учить - сиди молчи букой. Очень просто. У меня много подруг замужем за немцами, у одной муж итальянец, все мужья учат / пытаются учить русский, кто сам с женой кто на курсах. В прошлом году ездили в отпуск, я и мой русский муж и подруга с мужем немцем. Разговаривали 30 % по немецки и 70 по русски, не специально, так получалось как то само, потому что нас трое а он один. Немецкий муж что то понимал сам, что то переводили, он повторял за нами русские слова, очень ржачно было. Но чтобы я из за него весь отпуск на немецком говорила, с моим мужем и моей подругой, с какого перепугу то?? И да, собираемся опять с ними в отпуск на следующий , значит все нормально было для всех.

#23 
Zireael коренной житель18.10.19 11:16
Zireael
NEW 18.10.19 11:16 
в ответ levuwka 18.10.19 10:18

Ну как бы есть разница, при вас в коллективе на темы, вас не касающиеся, и общение идет не вами, или когда вас пригласили к себе домой, вы сидите ни хрена не понимаете, а они на своем трындят🤷‍♀️.

Хотя б минимально переводить.


И да, итальянцы и французы не пример, они принципиально на иностранные языки не переходят.

#24 
Программист коренной житель18.10.19 11:21
NEW 18.10.19 11:21 
в ответ levuwka 18.10.19 11:11
Неважно о какой стране и о каком языке речь, принцип один. Хочешь понимать чужой язык - учи его.

Интересно, каким образом правило обычной вежливости "чтобы все присутствующие понимали о чем говорят" ты свела на "хочешь понимать чужой язык - учи его."?

Ясен пень, что если хочешь понимать чужой язык - значит надо его учить. А если ты оказываешься в одной комнате с коллегами итальянцами и эти итальянцы говорят между собой по-итальянски (тем самым исключая тебя из разговора), то твои коллеги банальные хамы.


Пример с отпуском - плохой, т.к. муж подруги, с которым вы ездили в отпуск, худо-бедно, но понимает по-русски. Поэтому вы все могли позволить себе говорить по-русски. А там, где он не понимал вы либо переходили на немецкий, либо ему переводили.

А вот если бы муж не понимал по-русски и ему бы не переводили, то вы трое были бы последними хамами. И совершенно не важно, что этот немец женился на русской.

#25 
irinkalein патриот18.10.19 11:34
irinkalein
NEW 18.10.19 11:34 
в ответ Программист 18.10.19 11:21

нереально и совершенно нет необходимости переводить всё. Я с сыном говорю только на русском при немецком муже, ему в голову не придёт оскорбиться и обидиться.

Это издержки Интернационального брака))

#26 
levuwka знакомое лицо18.10.19 11:35
levuwka
NEW 18.10.19 11:35 
в ответ Программист 18.10.19 11:21

Хмм, Вы так разбираетесь в правилах вежливости, не припомните когда мы с Вами на "ты" перешли?.. И да, я все равно останусь при своем мнении, со своими безнадежно плохими примерами улыб

#27 
Программист коренной житель18.10.19 11:49
NEW 18.10.19 11:49 
в ответ irinkalein 18.10.19 11:34, Последний раз изменено 18.10.19 12:10 (Программист)

В каждой избушке свои погремушки. При чем тут какая-то конкретная ситуация? Это ведь может быть и ошибкой выжившего ;) Не находишь?


А вообще интересно конечно :) Вот ужин, все трое садятся за стол, и ты с сыном говоришь по-русски, обсуждаешь день, новости, переживания, а муж, надо думать, поскорее доедает то, что ему на стол поставили и радостный сваливает к книжке/телеку/компу/хобби :) Семья! Нефиг было на русской жениться :D

#28 
Программист коренной житель18.10.19 11:53
NEW 18.10.19 11:53 
в ответ levuwka 18.10.19 11:35, Последний раз изменено 18.10.19 11:54 (Программист)
Хмм, Вы так разбираетесь в правилах вежливости, не припомните когда мы с Вами на "ты" перешли?

Как только началось общение в виртуале. В виртуале, еще со времен FIDONet'а, принято обращение на "ты".

#29 
butterfly4free свой человек18.10.19 12:45
NEW 18.10.19 12:45 
в ответ Программист 18.10.19 11:53

Ну так ты в своём фидонете и говори на ты, а тут большинство говорит на вы и разговаривать в их присутствии на ты - хамство с твоей стороны, нет?


Ты же сам именно это только что и сказал, правильно?

#30 
Программист коренной житель18.10.19 12:52
NEW 18.10.19 12:52 
в ответ butterfly4free 18.10.19 12:45
хамство с твоей стороны, нет?

нет


Ты же сам именно это только что и сказал, правильно?

где я говорил, что обращение в интернете на "ты" является хамством. пруф или ты просто трепло :)

#31 
Кобра-Эльф Забанен до 1/5/24 14:27 постоялец18.10.19 13:00
Кобра-Эльф
NEW 18.10.19 13:00 
в ответ levuwka 18.10.19 11:11
Неважно о какой стране и о каком языке речь, принцип один. Хочешь понимать чужой язык - учи его. Не хочешь учить - сиди молчи букой.

Язык страны проживания является общим знаменателем. Так легче для всех. Представь твой ребёнок женится на представителе другой нации, например, на арабе. Пригласят тебя сваты к себе в гости, сами будут говорить на арабском, а ты будешь сидеть как саратовский холодильник. Не думаю, что ты бросишься учить их язык. Германия многонациональная страна, всех языков, на которых здесь говорят, не выучишь.

#32 
butterfly4free свой человек18.10.19 13:26
NEW 18.10.19 13:26 
в ответ Программист 18.10.19 12:52

Ты говорил, что в обществе надо общаться на том языке, который понимают все присутствующие, иначе - хам.


Ты общаешься здесь на языке, который понимают не все присутствующие. Т.е. ты - хам?


Понятно объяснил или ты просто дурак?

#33 
levuwka знакомое лицо18.10.19 13:59
levuwka
NEW 18.10.19 13:59 
в ответ Кобра-Эльф 18.10.19 13:00

А что, все-все люди в мире по умолчанию владеют общим английским языком? Ничего подобного. Может семья арабская из глухого аула. А может я только русский знаю и все, тогда как? Значит будем все сидеть как холодильники и друг на друга смотреть. Поэтому и говорю что все по ситуации.

#34 
koder патриот18.10.19 14:19
koder
NEW 18.10.19 14:19 
в ответ butterfly4free 18.10.19 13:26
Ты общаешься здесь на языке, который понимают не все присутствующие. Т.е. ты - хам?

Язык форума предписан правилами. Хотя на этом форуме ВСЕ понимают русский.

Программист прав. Это общепринятые правила поведения в коллективе. Их можно и не соблюдать, если зараннее известно, что тот, кто не понимает, не придает им значения. Но не соблюдая можно и нарваться и заработать проблему на ровном месте.

#35 
koder патриот18.10.19 14:24
koder
NEW 18.10.19 14:24 
в ответ Кобра-Эльф 18.10.19 13:00
Язык страны проживания является общим знаменателем.

Это не так. Знаменателем является наиболее распостраненный язык в группе. Например ко мне в Германию приехали родственики из России. Страна проживания у меня Германия. Гм...

То же самое и со сватами. Я один в гостях, а у них все старшее поколение не говорит по немецки. Гм...

#36 
Shutkama патриот18.10.19 15:05
Shutkama
NEW 18.10.19 15:05 
в ответ Кобра-Эльф 18.10.19 13:00
Пригласят тебя сваты к себе в гости, сами будут говорить на арабском, а ты будешь сидеть как саратовский холодильник.

Тут не в языке дело, а в том, что гостя бросили без внимания. Гостю будет неуютно даже при одном языке общения, если все будут общаться между собой, а его оставят полностью без внимания.

#37 
Незнайкин местный житель18.10.19 15:15
Незнайкин
NEW 18.10.19 15:15 
в ответ anita_naskin 17.10.19 20:22

Турки живут много лет в Германии и говорят с детьми по немецки что-то типа: Mein Vater ist arbeitslos, weiß du.

Мутершпрахе - она и в Африке мутершпрахе.

#38 
oldfish коренной житель18.10.19 15:55
oldfish
NEW 18.10.19 15:55 
в ответ anita_naskin 17.10.19 20:22

Передайте этому немчику, в следующий раз, что пусть он съездит в США в Лейк Плэйсид и обратиться к любому белому американцу с какой либо просьбой на немецком языке.Он очень удивится, что его не только поймут, но еще и ответят на немецком. Правда на местном диалекте, но понимаемом. И это будет человек в пятом-шестом колене!! Там в каждом втором доме говорят по немецки и стараются поддерживать знания языка и обучают ему детей.

#39 
koder патриот18.10.19 16:09
koder
NEW 18.10.19 16:09 
в ответ anita_naskin 17.10.19 20:22
Так вот, он считает, что если человек переезжает в другую страну, то чтобы полноценно заговорить на языке страны, он должен говорить на этом языке и в семье и со своими друзьями, которые так же являются выходцами из его родины.
И ему было очень не приятно, когда он сидел в кругу моих близких и я с ними общалась по русски и он ничего не понимал.

Люди часто прикрывают действительную причину какой то выдуманной, но которую они считают красивее, что ли. Чел остался в изоляции и обиделся. Он высказал вам претензию как мог, а вы с ним дискутировали о проблеме интеграции иностранцев 😊

Это кстати относится и к тем, кто считает, что окружающие перебьются и пусть учат. Можно заполучить врага на ровном месте

#40 
Программист коренной житель18.10.19 16:30
NEW 18.10.19 16:30 
в ответ butterfly4free 18.10.19 13:26
Ты говорил, что в обществе надо общаться на том языке, который понимают все присутствующие, иначе - хам.

Именно так.


Ты общаешься здесь на языке, который понимают не все присутствующие.

Да? Кто же тут меня не понимает? Огласи список ников, которые отметились в этом топике до этого сообщения и которые не понимают по-русски.


Понятно объяснил или ты просто дурак?

Ну пока что натягиванием совы на глобус занимаешься ты. Так что дурак тут явно не я :D

#41 
Чёрный Ангел патриот18.10.19 16:32
Чёрный Ангел
NEW 18.10.19 16:32 
в ответ koder 18.10.19 16:09

такие выпады ещё бывают у людей с низкой самооценкой, они почему то думают, что когда другие перешли на свой родной, то обязательно обсуждают его и смеются над ним. А они банальности какие то обсудили.

#42 
anita_naskin коренной житель18.10.19 17:09
anita_naskin
NEW 18.10.19 17:09 
в ответ Чёрный Ангел 18.10.19 16:32, Последний раз изменено 18.10.19 17:12 (anita_naskin)
такие выпады ещё бывают у людей с низкой самооценкой

Скорее всего соглашусь с этим. Потому что очень на это похоже.

Ну и, конечно, я не отрицаю, что тоже поступила не правильно, говоря на русском. Просто не подумала об этом. так как до этого видела только противоположное.

Ну и давно эта история была, я и забыла уже, что там точно было. А вот у товарища осадочек остался..

Лично я немцев тоже не всегда понимаю, хотя уже 19 лет здесь. Но заговорила, точнее начала общаться полноценно с немцами только лет через 8 после приезда.


Тут ещё и другие факторы роль играют, которые я изменить не в состоянии.

Но я как-то по этому поводу не парюсь. Мои друзья, которые со мной приехали в одно время, но были чуть младше, в этом плане, конечно, на много лучше интегрировались.

Девушка с красным зонтом.
#43 
Ladunja патриот18.10.19 17:39
Ladunja
NEW 18.10.19 17:39 
в ответ Программист 18.10.19 09:03
А это просто банальное неуважение с вашей стороны по отношению к этому товарищу. Есть правило - говорить надо на языке, который понимают все присутствующие. И совершенно не важно, русский это, немецкий, английский или китайский.


Странно, что это элементарное правило приличия вообще оспаривается . И в студенческие годы у нас так было, на тусовках тоже , на работе - само собой подразумевалось, в кругу близких и родственников также переходили на всем понятный язык. Если одного общего не было -кому-то переводили.

Я здесь удивляюсь как раз толерантности и терпению немецких друзей- мужей , которые внешне не обижаются , когда их подружки-жены за столом, в компании при них переходят на русский . И при этом все прекрасно владеют немецким.

Наверное, это как привычка не бросать фантики от конфет или окурки на землю - без всякой политики и идеологии.

Человеческое здоровье важнее бизнеса
#44 
Ladunja патриот18.10.19 17:52
Ladunja
NEW 18.10.19 17:52 
в ответ Чёрный Ангел 18.10.19 16:32
такие выпады ещё бывают у людей с низкой самооценкой, они почему то думают, что когда другие перешли на свой родной, то обязательно обсуждают его и смеются над ним

Перейти вдруг на другой язык в присутствии человека, его не понимающего, это уже хамство. Или извиняются и коротко объясняют о чем речь , или говорят на общем. Дело ведь не в выпадах со стороны человека, которого обидели, а в вежливости.

Человеческое здоровье важнее бизнеса
#45 
Mocca1 гость18.10.19 21:35
NEW 18.10.19 21:35 
в ответ levuwka 18.10.19 10:18

тут как бы совсем противоположные ситуации: вы приехали ''в гости'' в Италию, поэтому вы учите их язык и подстраиваетесь. А тут выходит, что русские приехали в Германию ''в гости'' и говорят при немцах на русском, хотя должны были бы выучить немецкий - по вашей же логике.


#46 
Mocca1 посетитель18.10.19 21:47
NEW 18.10.19 21:47 
в ответ anita_naskin 17.10.19 20:22

ну как-то высосано из пальца... Просто дядька на вас крепко обиделся и не нашел других аргументов. Часто бывала в немецкой тусовке в Украине - все немцы говорят на немецком, хотя часть из них худо-бедно говорит и по-русски, некоторые говорят даже по-украински. Считается по умолчанию, что если кто-то пришел на немецкую тусу, то он/она говорит по-немецки... Более того, часть из этой тусовки - голландцы и для них всех общий язык тоже немецкий.

Все зависит от мотивации: если у вас есть острая необходимость выучить немецкий, то, как один из вариантов, можно практиковать его в семье.

#47 
herbst2009 коренной житель18.10.19 23:52
herbst2009
NEW 18.10.19 23:52 
в ответ Программист 18.10.19 11:49, Последний раз изменено 18.10.19 23:55 (herbst2009)
Вот ужин, все трое садятся за стол, и ты с сыном говоришь по-русски, обсуждаешь день, новости, переживания, а муж, надо думать, поскорее доедает то, что ему на стол поставили ... Нефиг было на русской жениться

а никто не мешает папе обсуждать с сыном что угодно... или ему приспичивает, только когда мама открывает рот...))

один папа понимает, что цель мамы дать ребенку русский язык, и с этим согласен, и спокойно жует под русскую речь... а другому пофиг... третий думает, что у них от него секреты,. и кусок не лезет в горло))... надо за правильных замуж выходить))


#48 
Чёрный Ангел патриот19.10.19 00:42
Чёрный Ангел
NEW 19.10.19 00:42 
в ответ Ladunja 18.10.19 17:52

мне перед мужем тоже извиняться, когда я с мамой по телефону рецепты обсуждаю? А именно в таких случаях я знаю, бывала у мужиков немцев трясучка, когда жена или подруга при нём говорила по телефону на русском. Или мама с ребенком на русском, а у друга немца мозг выносило и он думал, что мама ему с ребенком косточки перемывала.

#49 
spaceX патриот19.10.19 08:07
spaceX
NEW 19.10.19 08:07 
в ответ Программист 18.10.19 10:40, Последний раз изменено 19.10.19 08:17 (spaceX)
Помню, пришел в магазин во Франции, говорю по-английски "я бы хотел 2 багета и 5 круасанов", продавщица дает что я попросил, а сумму говорит на французском. Я понимаю, что средняя продавщица не блещет умом и сообразительностью, но чтобы настолько тупая...

она не тупая. Французы из принципа не говорят на других языках, хотя и могут. Скажите спасибо, что она вас "поняла". спок

#50 
spaceX патриот19.10.19 08:29
spaceX
NEW 19.10.19 08:29 
в ответ herbst2009 18.10.19 23:52
один папа понимает, что цель мамы дать ребенку русский язык, и с этим согласен, и спокойно жует под русскую речь.

если семья сидит за столом и двое разговаривают на русском , а третий ничего не понимает и ему пофиг о чём его жена с сыном говорит, то, имхо, это не семья.

#51 
Owlet старожил19.10.19 08:29
Owlet
NEW 19.10.19 08:29 
в ответ Mocca1 18.10.19 21:35

Ой, да ладно "в гости"... Вы это туркам или американцам расскажите.хаха

Нас как-то пригласили поучаствовать в итальянской кулинарной тусовке. Итальянцев - человек 10, нас - четверо. Естественно, что итальянцы мезду собой общались на итальянском, обращаясь к нам - на немецком, мы между собой - на русском. Их бабулечка мне рецепт по-итальянски объясняла, ну удобнее ей так. Потом их и наши друзья подвалили пробовать то, что мы приготовили, несколько немецких семей - то же самое. Кто хочет пообщаться переходит на всем понятный язык, у кого "интимные" темы - говорят на своем. Весело, шумно, если кто-то и чувствовал себя обиженным - мы и не заметили.

У дочки куча друзей всяких разных - все, кто к нам приходят, вообще не заморачиваются тем, что я с домашними по-русски говорю. А кого это коробит - ну, пусть дома сидят... Еще не хватало, чтобы мне кто-то указывал что я дома должна делать и на каком языке говорить.

Дочка так же по-друзьям-подружкам нахваталась бытовых фраз и по-польски, и по-итальянски, и по-турецки, и по-арабски, и по-албански, и бог знает еще на каких языках. Уж когда чья-нибудь мама-бабушка на родном языке к столу зовет - понимают все и ни разу не обижаютйса, что это не обязательно немецкий.


Насчет вежливости - обычное правило: кто пригласил, тот и заботится о том, чтобы челоек себя комфортно чувствовал. Если ТС позвала немца в русскоязычную компанию, а потом забила не наго, то к языку это никакого отношения не имеет. Мог бы точно также и стеснительный русккий в нeзнакомой компании заскучать и обидеться. Обоим урок.


#52 
Светлана31 патриот19.10.19 08:49
Светлана31
NEW 19.10.19 08:49 
в ответ anita_naskin 17.10.19 20:22

Он прав в том, когда говорил о том что ему неприятно сидеть в компании и не понимать о чем говорят окружающие, моя учитель литературы нам всегда говорила, что это просто напросто неприлично, неэтично говорить в компании на языке который хотя бы один человек в этой компании не понимает, а нужно говорить на том языке, который понимают все;)

Психологи советуют: для хорошего настроения, нужно обнять хотя бы восемь человек в день...ну или хорошенько вмазать одному%))
#53 
Ladunja патриот19.10.19 09:31
Ladunja
NEW 19.10.19 09:31 
в ответ Чёрный Ангел 19.10.19 00:42
мне перед мужем тоже извиняться, когда я с мамой по телефону рецепты обсуждаю?

Этот вопрос вы решайте со своим мужем индивидуально. Никто не предлагает доводить ситуацию до абсурда.

И да, если в комнате находится немецкоязычный , не знающий русского , я по телефону либо говорю по- немецки, либо коротко объясняю немцу-китайцу ситуацию . Я уже писала, это вопрос вежливости и воспитания. Тут нет никакой идеологии.


бывала у мужиков немцев трясучка, когда жена или подруга при нём говорила по телефону на русском.

Ну что тут сказать , степень трясучки показывает степень уважения мужа - друга.

Человеческое здоровье важнее бизнеса
#54 
anutik@ патриот19.10.19 09:33
anutik@
NEW 19.10.19 09:33 
в ответ anita_naskin 17.10.19 20:22
И ему было очень не приятно, когда он сидел в кругу моих близких и я с ними общалась по русски и он ничего не понимал.

ну тут речь о элементарном уважении и культуре общения.

#55 
Tiare местный житель19.10.19 09:48
Tiare
NEW 19.10.19 09:48 
в ответ herbst2009 18.10.19 23:52

тут уже проблемы мужа, раз хоть на примитивном уровне не знает языка жены.

Заводчик шотландских вислоухих кошек
#56 
  Eleniya2012 коренной житель19.10.19 10:00
NEW 19.10.19 10:00 
в ответ anita_naskin 17.10.19 20:22

когда мне на работе говорят, что я со своим ребенком должна говорить на немецком, я отвечаю, что не могу на немецком объяснить процесс фотосинтеза в растениях или почему так ярко светят звезды, поэтому буду говорить с ним на моем родном языке, чтобы передать свои знания , эмоции и т.д.

однако, когда у нас в гостях мой немецкий товарищ, он тоже требует, чтоб мы с дочкой при нем говорили только на немецком. однако, когда мои родители у нас в гостях, он этого не требует, но по нему видно, как он скован и просит дочку переводить ему каждое нами сказанное слово.

на прошлых выходных у нас в центре города был митинг курдов, которые размахивали турецким флагом и орали на своем. Меня это слегка тоже раздражало. кто их знает, что они там орут. Поэтому желание местных, чтоб понаехавшие говорили на языке страны, их принявшей, вполне логично и понятно

#57 
herbst2009 коренной житель19.10.19 10:48
herbst2009
NEW 19.10.19 10:48 
в ответ spaceX 19.10.19 08:29, Последний раз изменено 19.10.19 11:04 (herbst2009)
если семья сидит за столом и двое разговаривают на русском , а третий ничего не понимает и ему пофиг о чём его жена с сыном говорит, то, имхо, это не семья.

да откуда нам знать-то, кто семья, а кто нет хммм

у меня есть родственник 4,5 лет... мама говорит с ним только на русском, а папа только на немецком... общий язык родителей - русский... т.е. мама не понимает, о чем говорят сын и папа... в том числе, о-ё-ёй, за столом... ей даже нра, говорит, релакс у нее такой))... вы не поверите, они - семья... я не знаю с т. зрения методик, но мальчик говорит на обоих языках соответственно возрасту, спокойно переключается итд


по теме, есть, конечно, странные люди, которые желают, чтоб на территории Германии все говорили только на немецкоm... не понимая даже минимум - насколько это нереально... как сказал поэт: милая, разуй глаза! ))


#58 
Ladunja патриот19.10.19 11:30
Ladunja
NEW 19.10.19 11:30 
в ответ herbst2009 19.10.19 10:48
т.е. мама не понимает, о чем говорят сын и папа..
но мальчик говорит на обоих языках соответственно возрасту, спокойно переключается итд

А где живет данная семья?

Человеческое здоровье важнее бизнеса
#59 
herbst2009 коренной житель19.10.19 11:43
herbst2009
NEW 19.10.19 11:43 
в ответ Ladunja 19.10.19 11:30

в сан-франциско))

но в сад он еще только пойдет след- летом

#60 
odessa70 патриот19.10.19 13:00
odessa70
NEW 19.10.19 13:00 
в ответ herbst2009 19.10.19 11:43

н.п.


Когда турки, которые в дрстаточной степени владеют немецким, какие-то фразы говорят между собой на турецком. И не только фразы, а выпадают из общего разговора и говорят между собой на своем. Мне это особо не мешает. У меня и мысли нет,что они обо мне говорят. И,если в компании меня некоторое время оставят без внимания, то я тоже это спокойно это перенесу, мне всегда есть о чем подумать в свободную минутку.


И как часто, когда я слышу бессмысленную болтовню на немецком, я жалею,что понимаю.


Одно дело, если важный разговор, тогда или общий язык или перевод, но при болтовне в смешанной компании, нечего обижаться. А особо чувствительным избегать.

"Худенькие" девушки - считают себя "Полненькими". "Полненькие" считаю себя "Жирными". А "Жирные" - Оденут леопардовые лосины и красавицы.
#61 
dieter72 патриот19.10.19 14:15
NEW 19.10.19 14:15 
в ответ odessa70 19.10.19 13:00
И как часто, когда я слышу бессмысленную болтовню на немецком, я жалею,что понимаю.

+100


А мне ещё особенно смешно, когда двое русских говорят на немецком между собой с кучей разного вида ошибок. :)

Уж лучше бы не выпендривались и говорили по-русски, ей богу.

#62 
odessa70 патриот19.10.19 14:17
odessa70
NEW 19.10.19 14:17 
в ответ odessa70 19.10.19 13:00

насчет немецкого в семье. В моей это не актуально, а вот кузина мужа замужем за немцем. Иногда собираемся вместе. Все,кроме моей свекрови, которая кузине заместо матери, говорят по немецки и ради мужа кузины разговор общий на немецком, свекрови коротко переводит кто-то. Если кто-то говорит между собой не на общую тему, то на русском и мужу кузины редко когда переводят. Так же приезжают ее русскоязычные подруги к ним, никто не переводит ему женскую болтовню. Но это очень интеллигентный немец, как бы у нас сказали, у него нет комплексов и его такие мелочи не беспокоят. А чтобы спустя годы из-за этого обижаться, так это вообще за гранью моего понимания.


Насчет корреспонденции на немецком. Ну да, я не могу писать "романы", но есть наработки, плюс знания грамматики, дуден онлайн, на стандартные вещи хватает. Просто там, где у немца на ошибку внимания не обратят, у иностранца сразу увидят. Сопроводительные письма моей коллеги с абитуром мой шеф нередко возвращает ей на переделку. Мне еще ни разу. Если письмо не стандарт, то я сразу прошу помочь. За мои мэйлы мне тоже не стыдно, всегда перед отправкой еще раз прочту, проверю. Зато мои сообщения по делу. Кстати, если речь про работу, то думаю я по немецки и, когда пишу, то не перевожу с русского, хотя, конечно, иногда с формулировками возникают затруднения. Но тут такое дело, что не каждый на родном языке может выражать свои мысли четко, особенно письменно, а тут иностранный.


И да, немецкий для меня иностранный был и будет и ничего такого я в этом не вижу. Главное желание понимать друг друга. Если желание отсутствует, то люди начинают что-то придумывать. Я не говорю про те случаи, когда на самом деле иностранец бэкает и мэкает. Мне коллега ставил в упрек, что мой акцент жесткий и немецкий звучит холодно. Он сам немец и язык у него на хорошем уровне, но он очень нудный и слушать его никто особо не расположен. Зато перед иностранцами можно нос задирать.

"Худенькие" девушки - считают себя "Полненькими". "Полненькие" считаю себя "Жирными". А "Жирные" - Оденут леопардовые лосины и красавицы.
#63 
  Жeнька Сама по себе19.10.19 14:25
NEW 19.10.19 14:25 
в ответ dieter72 19.10.19 14:15
А мне ещё особенно смешно, когда двое русских говорят на немецком между собой с кучей разного вида ошибок. :)
Уж лучше бы не выпендривались и говорили по-русски, ей богу.


это цирк)) тоже всегда веселюсь

#64 
odessa70 патриот19.10.19 14:32
odessa70
NEW 19.10.19 14:32 
в ответ dieter72 19.10.19 14:15
А мне ещё особенно смешно, когда двое русских говорят на немецком между собой с кучей разного вида ошибок. :)
Уж лучше бы не выпендривались и говорили по-русски, ей богу.


Да, это, конечно, смешно. Но иногда так надо. Например, на работе. У меня была коллега-землячка, приходилось говорить исключительно по немецки, т к. там нигде двери не закрывались и всегда кто-то мог услышать. Вот сидели с ней вдвоем в комнате и говорили на немецком, даже, на какие-то личные темы. На той же фирме, в другом помещении я сидела с девочкой, которая тут выросла, но говорила по русски как на родном и с болгаркой, которая тоже прекрасно владела русским, нам было по приколу иногда потрепаться по русски. Так нашлась немка, которая нажаловалась шефине,что мы по русски ее обсуждаем. Во-первых, этого не было, во-вторых, она вообще в другой комнате сидела. И у нее была низкая самооценка.


Еще мне приходится говорить иногда по телефону по немецки с русскоязычными собеседниками, если я на работе и нет возможности куда-то выйти и разговор короткий. Потому как, во-первых, я тоже придерживаюсь правил приличия, во-вторых, мои любопытные коллеги этого не переживут. Хотя, если б был коллега-иностранец и заговорил на своем со своими явно по личному делу, мне бы было пофиг. Но я вообще не любопытная, что касается чужих людей. Думаю, у многих еще и любопытство играет роль.

"Худенькие" девушки - считают себя "Полненькими". "Полненькие" считаю себя "Жирными". А "Жирные" - Оденут леопардовые лосины и красавицы.
#65 
  Жeнька Сама по себе19.10.19 14:35
NEW 19.10.19 14:35 
в ответ odessa70 19.10.19 14:32

Другие случаи имеются в виду, а не когда "надо". В магазине итп. Очень часто встречается, и выглядит довольно комично.

#66 
odessa70 патриот19.10.19 14:56
odessa70
NEW 19.10.19 14:56 
в ответ Жeнька 19.10.19 14:35

ну у каждого свое "надо". Некоторые так хотят свою интеграцию показать. Или на самом деле думают, раз они в Германии живут, то надо исключительно на немецком разговаривать, везде и со всеми. Это их внутренее "надо".


Честно говоря, я вообще не реагирую, мне и не особо смешно. У людей нет внутренней свободы, что ж тут смешного. Смешно,когда на Германке вставляют немецкие фразы, как будто русский такой бедный,что и аналога нет. Некоторым словам немецким, особенно профессиональным, я и в самом деле не знаю аналога, и то пытаюсь поискать, как-то неловко мне.

"Худенькие" девушки - считают себя "Полненькими". "Полненькие" считаю себя "Жирными". А "Жирные" - Оденут леопардовые лосины и красавицы.
#67 
  Жeнька Сама по себе19.10.19 15:07
NEW 19.10.19 15:07 
в ответ odessa70 19.10.19 14:56

Так не только на германке,везде вставляют) У моего мужа такая же позиция как и у вас, но иногда доходит до смешного, (хотя это скорее грустно, чем смешно конечно), когда русскоязычные клиенты не понимают, например выражение "налоговая декларация" или "биржа труда" итп подобные слова,тк он немецкие старается не употреблять принципиально и каждому находит аналог. Даже его профессиональным.

#68 
odessa70 патриот19.10.19 15:52
odessa70
NEW 19.10.19 15:52 
в ответ Жeнька 19.10.19 15:07

понимаете, у нас в Одессе суржик не был чем-то особенным, разговорным языком в городе был русский, в области украинский, приезжали когда учится в город, то приходилось перестраиваться с украинского на русский. Не всем это давалось легко и многие поначалу говорили на некой смеси двух языков, т.н. суржике. Городские задирали нос. Мне это и тогда было не свойственно и теперь я спокойно отношусь к тому,что некоторым тяжело параллельно владеть языками. У некоторых происходит замещение немецкими понятиями русских. Если употребление в разговоре на русском немецких слов и выражений не является выпендриванием, в котором я подозреваю некоторых, то и бог с ними. Мне до чужих дела нет. Но выпендрежников не жалую.

"Худенькие" девушки - считают себя "Полненькими". "Полненькие" считаю себя "Жирными". А "Жирные" - Оденут леопардовые лосины и красавицы.
#69 
Interest постоялец19.10.19 18:41
NEW 19.10.19 18:41 
в ответ anita_naskin 17.10.19 20:22

это он сильно борзой потому что русская и женщина... пусть туркам или азюлям такое "зарядит". Укакается же) серьезно) они им такое не скажут.

По теме - встречала такое среди русских, которые давно-давно тут - у них особая ненависть к русскоговорящим новоприбывшим. Типа делают замечания - в Германии только на немецком, или в русском магазине, когда только приехала - спрашивала у мужчины - так он пыжился, но не ответил на русском. Так вот считают себя почему-то лучше и умнее - хотя за 20 и более лет свой топорный говор и не искоренили.


Лично дома не общаюсь на немецком и с ребенком тоже, считаю, что я своим корявым немецким только наврежу... хотя по правде - это он уже меня учит и грамматике и произношению. И полностью переходить на немецкий не хочу - пусть знает на один язык больше, попытаюсь его сохранить и развить - нужно грамматикой и письмом заниматься - в грундшуле он... и насколько быстро вытесняется язык я и представить не могла - с января он в немецкой полноценной школе - на немецком без акцента, а в русском акцент стал появляться и слова некоторые забывает... я, честно говоря, слегка паникую по этому поводу.

#70 
Interest постоялец19.10.19 20:52
NEW 19.10.19 20:52 
в ответ Программист 18.10.19 11:49

Вот Вы смеетесь, а это жизнь. Мы с мужем на английском (не разговариваю с ним теперь принципиально на немецком - потому что смеется и говорит, что "сооо зюсь" по-немецки говорю), я с ребенком на русском и английском, муж с ребенком на немецком и английском, муж понимает частично русский, я не дословно понимаю их разговор на немецком... но каждый понимает о чем речь и говорит на каком ему удобно языке - было проблематично месяца три (аж до головной боли мне), потом нормально стало. Со стороны, конечно, вновь знакомым это выглядит странно и забавно...

#71 
Программист коренной житель19.10.19 23:02
NEW 19.10.19 23:02 
в ответ spaceX 19.10.19 08:07
Скажите спасибо, что она вас "поняла".

Пусть она скажет спасибо, что я не стал делать заказы на русском :D Хотя мысль такая была :)

#72 
koder патриот19.10.19 23:14
koder
NEW 19.10.19 23:14 
в ответ Interest 19.10.19 20:52
(не разговариваю с ним теперь принципиально на немецком - потому что смеется


Имхо зря. Язык это инструмент. Вам он пока видимо особенно не нужен, английским обходитесь, но у вас есть возможность ежедневно упражняться с человеком, который владеет в совершенстве.

#73 
dazan патриот19.10.19 23:14
NEW 19.10.19 23:14 
в ответ Жeнька 19.10.19 15:07

Не стыдно??? Выложила кучу новых фоток и молчишь!

Я сражен...


О чем эта тема вообще? Ах да, честно признаюсь, словосочетание @налоговая декларация@ мне в СССР тоже было неизвестно. А как по русски фюрершайнштелле, я до сих пор не знаю...

#74 
  Жeнька Сама по себе20.10.19 00:04
NEW 20.10.19 00:04 
в ответ dazan 19.10.19 23:14

Флудильщик;)

#75 
Curly Sue прохожий20.10.19 03:31
Curly Sue
NEW 20.10.19 03:31 
в ответ Программист 18.10.19 11:49
А вообще интересно конечно :) Вот ужин, все трое садятся за стол, и ты с сыном говоришь по-русски, обсуждаешь день, новости, переживания, а муж, надо думать, поскорее доедает то, что ему на стол поставили и радостный сваливает к книжке/телеку/компу/хобби :) Семья! Нефиг было на русской жениться :D

А бывает по-другому. Моя коллега, к примеру, папа-немецкий офицер в отставке женился на филиппинке, на 20 лет моложе. Она родила девочку и он ей категорически запретил с дочкой говорить по-филипински. В итоге дочь- не пойми кто. всю жизнь себя чуствовала изгоем, потому что мелкая и желтая, а мечталось быть высокой блондинкой с голубыми глазами. И в школе ее гнобили те же самые блондинки. А был бы второй язык- у нее хоть какое-то новое самоопределение было или фортайль.

He гoвopите, eсли это нe изменяет тишинy к лyчшeмy
#76 
Nikki-Kitty патриот20.10.19 07:19
Nikki-Kitty
NEW 20.10.19 07:19 
в ответ Curly Sue 20.10.19 03:31, Последний раз изменено 20.10.19 07:24 (Nikki-Kitty)

у меня есть знакомые из Филиппин.

Девочка из этого смешанного брака доктор медицины, сейчас переехала в Швейцарию. Знает несколько языков, тоголок не знает. У нее нет проблем с самоопределением, и с тем что она мелкая и желтая, и блондинкой не хотела быть. Потому что мозгов достаточно не иметь комплексов.

Кстати, нет филиппинского языка. Государственный тоголок, на котором только говорят в столице. У них каждый остров на своем диалекте разговаривает, который между собой только близлежащие острова и понимают, чуть подальше - труба. Поэтому филиппинцы и между собой на английском говорят, или на немецком.

#77 
soprano1 старожил20.10.19 10:15
soprano1
NEW 20.10.19 10:15 
в ответ Curly Sue 20.10.19 03:31
И в школе ее гнобили те же самые блондинки. А был бы второй язык- у нее хоть какое-то новое самоопределение было или фортайль.

Похожая ситуация у знакомых. Мама из Бразилии (темнокожая), папа - (белый европеец.) Ребёнок родился здесь, португальскому не научили, ребёнок похож на маму и ему с детства задают вопрос откуда родом его предки и почему он не знает Muttetsprache.

Ошибок прошлого не может изменить никто, но у каждого есть шанс не делать их в будущем!
#78 
Светлана31 патриот20.10.19 10:26
Светлана31
NEW 20.10.19 10:26 
в ответ Nikki-Kitty 20.10.19 07:19

Вообще то комплексы от мозгов не зависят и достаточно немного ума чтобы это понимать;) на свете огромное колличество наумнейших людей с кучей комплексов:)

Психологи советуют: для хорошего настроения, нужно обнять хотя бы восемь человек в день...ну или хорошенько вмазать одному%))
#79 
Nikki-Kitty патриот20.10.19 11:20
Nikki-Kitty
NEW 20.10.19 11:20 
в ответ Светлана31 20.10.19 10:26

Я рада, что послужила спуском вашего яда с утра. День у вас задался)))))

#80 
Светлана31 патриот20.10.19 12:45
Светлана31
NEW 20.10.19 12:45 
в ответ Nikki-Kitty 20.10.19 11:20

ну вы ж умудрились ещё в семь утра свой выпустить;)))

Психологи советуют: для хорошего настроения, нужно обнять хотя бы восемь человек в день...ну или хорошенько вмазать одному%))
#81 
irinkalein патриот20.10.19 14:17
irinkalein
NEW 20.10.19 14:17 
в ответ spaceX 19.10.19 08:29
если семья сидит за столом и двое разговаривают на русском , а третий ничего не понимает и ему пофиг о чём его жена с сыном говорит, то, имхо, это не семья.

а папа с сыном на французском за столом разговаривают- мне так нравится их слушать, хотя я ничего не понимаю)
Мы ещё и и отпуск порознь проводим, и все счастливы . ;))

#82 
irinkalein патриот20.10.19 14:21
irinkalein
NEW 20.10.19 14:21 
в ответ Жeнька 19.10.19 15:07
он немецкие старается не употреблять принципиально и каждому находит аналог.

Как говорится- респект и уважуха!👍👍

#83 
  Жeнька Сама по себе20.10.19 14:23
NEW 20.10.19 14:23 
в ответ irinkalein 20.10.19 14:21

А кому от этого хорошо и кто это ценит ;) и меня ещё достает ,когда не слышит я отрываюсь 😂

#84 
odessa70 патриот20.10.19 15:14
odessa70
NEW 20.10.19 15:14 
в ответ Жeнька 20.10.19 14:23

ну не ценят и бог с ними, у человека свои принципы и он им верен. Это же не вредные привычки. Я не настолько принципиальна в разговорах, особенно с русскоязычными коллегами, они то прекрасно все понимают. Но при общении с украинскими однокурсницами приходится напрягаться, зато от них узнаю как это на русском. Ну и на форуме стараюсь. Я считаю это полезным разделять языки, а не смешивать. К тому же надо быть примером молодому поколению.

"Худенькие" девушки - считают себя "Полненькими". "Полненькие" считаю себя "Жирными". А "Жирные" - Оденут леопардовые лосины и красавицы.
#85 
  Жeнька Сама по себе20.10.19 15:16
NEW 20.10.19 15:16 
в ответ odessa70 20.10.19 15:14

Ну мы тоже за это ,чтобы разделять .

#86 
Тагир Иваныч завсегдатай20.10.19 17:05
Тагир Иваныч
NEW 20.10.19 17:05 
в ответ anita_naskin 17.10.19 20:22

Обычно невоспитанные колхозаны в присутсвии иностранцев разговаривают на своем языке,тебе приятно будет если я со своими земляками при тебе на арабском буду говорить,а ты как чурка глазами будешь моргать ни слова не понимая...?прав немец 100% а ты ещё с ним споришь

встретилась со своими говори на родном языке,если есть люди не понимающие языка говори на немецком,учи язык,а то так и будешь курьером, корреспонденцию не правильно разносить

#87 
dazan патриот20.10.19 17:23
NEW 20.10.19 17:23 
в ответ irinkalein 20.10.19 14:17

А мама с папой как общаются между собой?

#88 
dazan патриот20.10.19 17:30
NEW 20.10.19 17:30 
в ответ irinkalein 20.10.19 14:17
мне так нравится их слушать, хотя я ничего не понимаю)




)))

#89 
anita_naskin коренной житель20.10.19 19:07
anita_naskin
NEW 20.10.19 19:07 
в ответ Тагир Иваныч 20.10.19 17:05

Я смотрю, тебя тоже кто-то по жизни обидел.

Про курьера вообще смешно))) тут вообще мимо. Добрее надо быть.

Я не борзела если, что, так как тоже всё понимаю.

Девушка с красным зонтом.
#90 
irinkalein патриот20.10.19 21:23
irinkalein
NEW 20.10.19 21:23 
в ответ dazan 20.10.19 17:23

Мама с папой на немецком, мама с сыном на русском.Всегда и везде.. результатом довольна

#91 
Miss N. почти волшебница20.10.19 22:39
Miss N.
NEW 20.10.19 22:39 
в ответ anita_naskin 17.10.19 20:22

Ваш знакомый имеет ввиду не интеграцию, а ассимиляцию. Этого даже правительство Германии не ожидает от эмигрантов, а уж простой обыватель вообще не в праве :)

#92 
dazan патриот20.10.19 23:27
NEW 20.10.19 23:27 
в ответ irinkalein 20.10.19 21:23

А кто у нас папа? (с)


Получается, что ребенок на трех языках говорит? Сколько ему лет?

#93 
irinkalein патриот21.10.19 09:05
irinkalein
NEW 21.10.19 09:05 
в ответ dazan 20.10.19 23:27, Последний раз изменено 21.10.19 09:09 (irinkalein)

На четырёх)) немецкий и русский дома, а из школы приносит английский с французским,. вот папа с ним на французский переходит иногда. Сын все зеркала в доме исписал французскими словами, говорит что так запоминает в какую сторону палочку над буквой рисовать;)

Клип хороший, спасибо, сейчас сыночку перешлю

Папа у нас немец. Ребёнку 11, обычный шестиклассник, у нас много таких знакомых из интернациональных семей, где дети с рождения билингвы.

#94 
soprano1 старожил21.10.19 09:11
soprano1
NEW 21.10.19 09:11 
в ответ Nikki-Kitty 20.10.19 07:19
Девочка из этого смешанного брака доктор медицины, сейчас переехала в Швейцарию. Знает несколько языков, тоголок не знает. У нее нет проблем с самоопределением,

С таким титулом и образованием, знанием языков наверное комплексов очень немного. Положение в обществе любого континента как бы само собой происходит. Если говорить о подростках ещё не окрепших психически, из смешанных браков, живущих в странах Европы, внешне отличающихся от местного населениея, то чувствуют они себя часто, ни рыба ни мясо.

Ошибок прошлого не может изменить никто, но у каждого есть шанс не делать их в будущем!
#95 
Попугайка знакомое лицо21.10.19 18:50
Попугайка
NEW 21.10.19 18:50 
в ответ anita_naskin 17.10.19 20:22
спор с одним немецким товарищем по поводу немецкого языка и интеграции.Так вот, он считает, что если человек переезжает в другую страну, то чтобы полноценно заговорить на языке страны, он должен говорить на этом языке и в семье и со своими друзьями, которые так же являются выходцами из его родины.


😂😂😂

Пусть ваш товарищ (скажи мне кто твой друг, хехе) повторит ровно это же беженцам. Засекайте с секундомером, сколько он после таких высказываний проживёт 😂😂

А русачкам можно все втереть. Они всему верят и подо всех подстраиваются.

Будет ли веган шипеть и дымиться, если на него направить крест из сосисок?
#96 
1 2 3 4 5 все