Почему? *ох уж этот русский язык!*
не знаю даже на каком форуме спросить
если что, модераторы перенесут ветку в Дискуссионный клуб
у меня накопились вопросы, читая форум:
1) почему россияне, да и не только, очень часто, если не почти всегда, российское гражданство называют русским?
почему, задавая вопрос на форуме, многие пишут о своей этнической принадлежности (например, я русская, будущий жених - гражданин Германии), которая никоим образом не повлияет на ответ?
2) почему взрослые тётки, пиша на форуме, кличут друг друга девочками (взрослые тётки, Карл!)? например, почитайте в такой-то ветке, там девочки отписывались, или спросите у девочек в ДиСе
3) почему украинцы, да и не только, пиша, НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ (НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ!), всегда (да, ВСЕГДА!) пишут В Украине, В Украину и тд, вместо НА Украине, НА Украину и тд? у них в их языке правила может и поменялись, но в русском-то языке их никто не менял, я специально погуглил:)
еще какие-то были вопросы, вспомню - добавлю
PS: не срача ради, тк ни к России, ни к Украине я не имею никакого отношения
На второй вопрос отвечу, хоть мы и взрослые тетки, но в душе все ещё девочки, подозреваю что и когда станем старушками, в душе так и будем девочками )))
1) кмк, это пережиток советской эпохи, "пятая графа" во всех документах, ни чего общего с гражданством не имевшая...
3) это тяжёлый случай...
«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.
http://new.gramota.ru/spravka/buro/hot10
) почему россияне, да и не только, очень часто, если не почти всегда, российское гражданство называют русским?
почему, задавая вопрос на форуме, многие пишут о своей этнической принадлежности (например, я русская, будущий жених - гражданин Германии), которая никоим образом не повлияет на ответ?
Чтобы получить более компетентный ответ.
почему взрослые тётки, пиша на форуме, кличут друг друга девочками (взрослые тётки, Карл!)? например, почитайте в такой-то ветке, там девочки отписывались, или спросите у девочек в ДиСе
Потому что, все мы девчонки (не мальчишки же)
почему украинцы, да и не только, пиша, НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ (НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ!), всегда (да, ВСЕГДА!) пишут В Украине, В Украину и тд, вместо НА Украине, НА Украину и тд? у них в их языке правила может и поменялись, но в русском-то языке их никто не менял, я специально погуглил:)
Нет такого слова в русском языке ПИША, придётся ещё погуглить.
почему взрослые тётки, пиша на форуме, кличут друг друга девочками (взрослые тётки, Карл!)?
Это как раз особенность русского языка. Я когда-то давно, в юности, торговала цветами на рынке. Там было принято обращаться к остальным "девчата". Половина девчат была пенсионного возраста.
"
-Дай пожалуйста вода
-не вода, а воды
-мммм вкусная у тебя воды
- не воды, а вода
-да задолбал ты меня со своим водом"
так и тут 😁 пиша писал...а может написав))
а что такое "пиша"
Нет такого слова в русском языке ПИША, придётся ещё погуглить.
этот "пиша" вопросов у тебя не вызывает ?
и тут 😁 пиша писал...а может написав))
ну вот и еще один вопрос: как образовать деепричастие несовершенного вида от глагола писать?
Грамота.ру пишет, что если очень надо деепричастие, то будет пиша: это совершенно законная с историко-грамматической точки зрения форма, которая не так уж редко употреблялась в текстах XIX века, чтобы совсем ее вычеркивать.
Вики дает эту форму глагола как малоупотребительную
3) почему украинцы, да и не только, пиша, НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ (НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ!), всегда (да, ВСЕГДА!) пишут В Украине, В Украину и тд, вместо НАУкраине, НА Украину и тд? у них в их языке правила может и поменялись, но в русском-то языке их никто не менял, я специально погуглил:)
потому что они знают, что их страна не остров ср. на кубу, на сахалин
в русском вообще логики нет. объясните тогда, почему на камчатку, но в крым? ведь в каждом случае речь идет о полуостровах
Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий.
в том-то и дело, даже по польски будет na Ukrainie
сомневаюсь, что украинцы поляков тоже исправляют
Нет такого слова в русском языке ПИША
http://www.morfologija.ru/слово%D...
потому что они знают, что их страна не остров
ну и говорите на своем языке, употребляя предлог В, зачем по-русски-то говорить безграмотно?
объясните тогда, почему на камчатку, но в крым? ведь в каждом случае речь идет о полуостровах
С названиями горных областей употребляется предлог на, ср.: на Алтае, на Кавказе, на Урале (имеется ввиду горная местность без точно очерченных границ). Но: в Крыму (только частично ограниченное горами степное пространство). Употребление предлогов в – на при названиях гор во множественном числе придает сочетаниям разное значение: в Альпах, в Андах, в Апеннинах, в Пиренеях и т. д. означает «в горах, среди гор»; на Балканах – на Балканском полуострове, на Карпатах – на поверхности гор.
обсуждение этой темы неминуемо приведёт к тому, чего не нужно ;-)
будем надеяться, что нет, поэтому я и добавил
PS: не срача ради, тк ни к России, ни к Украине я не имею никакого отношения
Я когда-то давно, в юности, торговала цветами на рынке. Там было принято обращаться к остальным "девчата". Половина девчат была пенсионного возраста.
мы однажды, еще будучи школьниками, ездили на выходные в Россию, так вот там я стал свидетелем одной сцены, когда в каком-то кафе официантка обратилась к пожилой женщине девушка: девушка, вы еще что-то заказывать будете?
я вот "на" Украине вырос, а о том, что на самом деле "в" впервые узнал, уже здесь ))
твоя жизнь уже не будет прежней))
С названиями горных областей употребляется предлог на, ср.: на Алтае, на Кавказе, на Урале (имеется ввиду горная местность без точно очерченных границ). Но: в Крыму (только частично ограниченное горами степное пространство). Употребление предлогов в – на при названиях гор во множественном числе придает сочетаниям разное значение: в Альпах, в Андах, в Апеннинах, в Пиренеях и т. д. означает «в горах, среди гор»; на Балканах – на Балканском полуострове, на Карпатах – на поверхности гор.
лингвист, который писал этот текст, вероятно, ни разу не рассматривал физическую карту крыма, иначе не возник бы этот бред. кстати, в украинском языке если в горах, правильно В карпатах.
что касается поляков, то они принципиально говорят НА со всеми, пример на влохах - в италии. это скорее звучит как среди итальянцев, а не в стране
почему взрослые тётки, пиша на форуме, кличут друг друга девочками
Женщины всегда хотят оставаться молодыми. Зайди в "Моду и стиль" и ты поймёшь, что слово "девочки" это пожалуй самое невинное, в сравнении с тем, на что готовы женщины, лишь бы не увядать.
почему украинцы, да и не только, пиша, НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ (НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ!), всегда (да, ВСЕГДА!)
Русский язык для них неродной. Пишут как могут. Для негров отдельное слово выдумали, почему для укрaины нельзя? Я тоже поперхаюсь шампаньским, когда читаю на форуме слова "урляуб" или "паркплятц".
употреблялась в текстах XIX векаЯ не в эпоху Петра Первого родилась
Петр Первый, как и ты, к 19 веку не имеет никакого отношения
Пётр I Алексе́евич, прозванный Вели́кий (30 мая [9 июня] 1672 года — 28 января [8 февраля] 1725 года)
почему украинцы, да и не только, пиша, НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ (НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ!), всегда (да, ВСЕГДА!) пишут
а если так написать? почему украинцы,да и не только,пишущие на Русском языке.....всегда...пишут
почему вам захотелось написать пиша? вы часто слышите это слово?
что касается поляков, то они принципиально говорят НА со всеми, пример на влохах - в италии. это скорее звучит как среди итальянцев, а не в стране
не придумывай, в Италии по-польски будет we Włoszech
не вижу, о чём тут спорить. язык- это не наука, а традиция. "в" и "на" вна Украине употреблялось до недавнего времени в полном соответствии с явным преобладанием укр./рус. языка в соответствующем регионе.
почему вам захотелось написать пиша? вы часто слышите это слово?
нет, поэтому я и полез в словарь погуглил
Расширяю список вопросов: почему люди с родным русским пишут с Казахстана, с Ростова, с Москвы. это новая норма или плохой русский?
наверное, потому что они периодически ездят НА Казахстан, НА Ростов и НА Москву
склоняюсь ко второму варианту
раз существуют правила, то это не традиция, а наука. глупые или нелогичные правила можно изменитьязыки сформировались на много раньше того момента, когда появилась необходимость в правилах, так что правила в языках описывают по факту сложившуюся традицию... а их изменение в угоду конъюнктуре много говорит о тех, кто эти изменения производит.
о есть извлечение из алфавита буквы ять было указанием на то, что реформаторы не матерились?
про мат не в курсе, но к 1918 потребности в букве, обозначающей длинное "е", похоже, уже не было ))
пиша, НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ (НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ!),
Спасибо, поржал. Я понимаю, что у автора этого оборота может возникнуть тысяча вопросов к филологам и спецам в сравнительной лингвистике. Но не берусь на них отвечать. Может украинцам стоило попробовать написать на говяжем языке?
Говорить и писать "в Украину" - это дань уважения суверенному государству.
дань уважения это писать и говорить безграмотно по-русски?
так и тут 😁 пиша писал...а может написав))
Да, ох уж эти деепричастия:
поэтому выпив чашку кофе с пачечкой пралине и сев за руль, у вас могут показать промилле, выпив стакан яблочного сока, тоже:
Это типа :
Проходя по улице, у него слетела шляпа
А мне очень интересно, ГДЕ (в какой глуши?!) учились форумчане, пишущие "ихний", "евоный", "еёный".
это не украинизмы или просторечие?
я иногда смотрю Говорить Україна на украинском и Большую стирку (или как она сейчас называется?) на русском, так там сплошь и рядом употребляют эти слова
дань уважения это писать и говорить безграмотно по-русски?
Давайте так. А кто дефинирует норму (я так понимаю, в вашем представлении единственную) русского языка и определяет, где безграмотность, а где узус?
Можно я буду говорить так, как мне предлагает справочник Розенталя?
Ответ справочной службы русского языка
Мы знаем, что в последних изданиях «Справочника по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя вариант в Украине зафиксирован как нормативный. Вы не первый, кто нам об этом пишет. Но представляется, что это позиция не самого Розенталя, а редакторов, переиздававших справочник уже после смерти Дитмара Эльяшевича и внесших свои дополнения (справочник датирован 2003 годом, а Д. Э. Розенталь ушел из жизни в 1994-м).
Проблема в том, что многие склонны политизировать этот сугубо языковой вопрос. Приходится вновь и вновь повторять: дело здесь вовсе не в политике (никто, разумеется, не оспаривает суверенитета Украины), а в специфике литературной нормы. Она складывается столетиями и, как мы неоднократно писали в наших ответах, не может измениться в один миг, даже вследствие каких-либо политических процессов. Для того чтобы новый вариант занял место старого, необходимы десятилетия, а иногда и те же столетия. Вот хороший пример: вариант дОговор еще полвека назад фиксировался словарями как допустимый в разговорной речи – но за это время так и не смог стать в языковом сознании «легитимным», он до сих пор воспринимается многими носителями языка как пример безграмотности. Литературная норма постоянно находится в динамике (она неизменна только в мертвом языке), но в то же время все изменения в ней происходят постепенно. В одночасье «выключить» один орфоэпический, лексический, грамматический вариант и «включить» другой нельзя.
Кстати, Розенталь не писал примеры типа "в Украину" в своем справочнике, всё выдумано после его смерти. Поэтому прежде, чем цитировать уважаемого Розенталя, убедитесь, что источник издан до его смерти.
Сочетание на Украину (Украине) возникло под влиянием украинского языка и поддерживается выражением «на окраине», — говорится в справочнике по правописанию и литературной правке легендарного лингвиста Дитмара Розенталя.
Несмотря на то что с его смерти прошло уже 20 лет, а некоторые языковые нормы изменились в сторону разговорного употребления, труды Розенталя до сих пор обладают непререкаемым авторитетом.
Заслуживает внимания и тот момент, что аналогичная ситуация сложилась в польском языке. Там, например, говорят не только «на Украину», но и «на Чехию», «на Венгрию» и «на Словакию». Носители польского языка объясняют это тем, что все указанные территории входили в состав Австро-Венгрии и до сих пор воспринимаются как отдельные части единого целого, а не суверенные государства. Более того, говорить «в Чехию» и «в Словакию» поляки начали лишь после развала Чехословакии.
Несмотря на это, в польском языке по-прежнему в равной степени употребляются оба варианта.
Данную закономерность можно проследить, например, по местным газетам: «Rosja błędnie oceniła nastroje na Ukrainie» («Россия неправильно оценила настроения на Украине»), «Wydarzenia na Ukrainie i w Rosji bez istotnego wpływu na działalność grupy LPP» («События на Украине и в России серьезно повлияли на деятельность группы компаний LPP»), »...pokazały go stacje telewizyjne na Ukrainie i w Rosji» (»...его показали телеканалы на Украине и в России»), «Prezydent Komorowski rozpoczął wizytę na Węgrzech» («Президент Коморовский начал визит в Венгрию»). С предлогом «на» поляки говорят и про Белоруссию, поскольку некоторые ее части (например, современная Гродненская область до конца XVIII века) входили в состав Польши: «Coraz więcej rosyjskich samolotów bojowych na Białorusi» («Все больше российских боевых самолетов на Белоруссии»).
Таким образом, логично сделать вывод, что употребление предлогов «в» и «на» применительно к Украине вопросом политическим не является.
Более того, любые спекуляции на эту тему применительно к русскому языку выглядят довольно странно в контексте того, что в других языках славянской ветви сохраняется аналогичная закономерность.
Так и что из этого следует? У "справочной службы" одно мнение, у "справочника" второе, у ИРЯ третье. А в речи используют четвертый вариант. А в словарях изданных за пределами России — еще один.
Если вы считаете мнение "справочной службы" авторитетным для себя (в данном вопросе), то без проблем, зачем его только выдавать за единственно истинное. Повторюсь: А кто дефинирует норму (я так понимаю, в вашем представлении единственную) русского языка и определяет, где безграмотность, а где узус?
Замените в вашей цитате "в Украине" на стейк, который в словарях (да и то не всех) тоже только буквально пару лет назад появился. И что, использовать еще полвека вместо него "бифштекс", потому что непонятно, приживется ли "стейк" как норма?
Кстати, Розенталь не писал примеры типа "в Украину" в своем справочнике, всё выдумано после его смерти. Поэтому прежде, чем цитировать уважаемого Розенталя, убедитесь, что источник издан до его смерти.
А я нигде и не говорил, что Розенталь писал. Я взял современный справочник русского языка и посмотрел. А в том, который издан до его смерти, наверняка и слова "интернет" нет, так что немедленно прекратите его использовать.
В издании 1989 года (издание 5-е, исправленное и дополненное), в котором Д.Э.Розенталь еще единственный автор, в 199 параграфе написано следующее:
[3.1)] С административно-географическими наименованиями употребляется предлог в с винительным и предложным падежами, например: в город/городе, в район/районе, в область/области, в республику/республике; в Сибирь/Сибири, в Белоруссию/Белоруссии, в Закавказье. Сочетание на Украину/Украйне возникло под влиянием украинского языка(ср.: на Полтавщину/Полтавщине,на Черниговщину/ Черниговщине) и поддерживается выражением на окраине.
На= потому что это комплекс. Когда в 90-х вводили это В Украину- только и говорили о том что Россия не может быть На Украине....Типо почему В России , а почему На Украине, чем Украина хуже России ? До сих пор Украину колошматит, то майдан, то море копают Черное, то князей делят..
Расширяю список вопросов: почему люди с родным русским пишут с Казахстана, с Ростова, с Москвы. это новая норма или плохой русский?
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AE%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D0%...
Это южнорусский говор, диалект если хотите. Употребляется только в разговорном русском.Оттуда же и "ихний" ,"евоный" " надысь"и т д
Южнорусские говоры используются и в настоящее время, однако их черты сглажены под влиянием СМИ и школьного образования.Как раз в ссылочке ниже и приводятся эти примеры.
Это как раз особенность русского языка. Я когда-то давно, в юности, торговала цветами на рынке. Там было принято обращаться к остальным "девчата". Половина девчат была пенсионного возраста.
в немецком точно так же Mädels (Mädelsabend, Mädelstrip usw)
Ибо такого частного случая не существует. Слитно это пишется, слитно - полгода.
В теории, среди филологов и зануд. На практике встречается исчезающе редко, и встречная реакция почти всегда одинаковая - не умничай и не цепляйся к словам, главное смысл, а не как написано. Пол Москвы так пишет, значит правельно. Извените.
фиг с ней Украиной. Тут не могут определиться, склонять ли собственные названия - Останкино, Кунцево, Кемерово и т.п.
Ну и вообще:
я стал свидетелем одной сцены, когда в каком-то кафе официантка обратилась к пожилой женщине девушка: девушка, вы еще что-то заказывать будете?
Вот эти идиотские обращения: мужчина, женщина, от которых коробит. Это наследство советского периода. Это просто неприлично - обращаться к человеку, напоминая о его первичных половых признаках. До революции существовало множество вариантов обращений: господин, госпожа, сударь, сударыня, барышня, юноша и т.п.
Самое печальное, что эти "мужчина-женщина" употребляются в средствах массовой информации и становятся языковой нормой. Ужос.
Да какая разница
Ну разница в том, что под прикрытием авторитета Розенталя занимаются фальсификацией его справочника с политическим мотивами. Чтобы потом вот так, не раборавшись, люди приводили пример из якогбы "его" справочника, мол даже сам Розенталь писал "в Украине".
Дореволюционные обращения сейчас так же коробят, как и весь дореволюционный язык. И пока из прошлого взяли самое актуальное - полицейский. Это действительно важно и актуально, остальное может подождать.
врио и фура давно уже вошли в официальный язык и стали нормой. На очереди ться-тся, пол и все остальное, постепенно вытесняемое английским суржиком типа "топ десять" или "контент сайта".
Когда недавно сгорел торговый центр в Кемерово, в новостях по ОРТ упорно говорили в Кемерове, честно говоря очень резало слух.
Дополню:)
Когда я училась в школе, учителя нам говорили, если хотите говорить грамотно, слушайте как говорят дикторы на телевидении и повторяйте за ними, и в общем то это работало. А сейчас когда я слышу как говорят на российском телевидении, то мне совсем это даже слышать не хочется, а не то что повторять и своим детям я уже такой рекомендации не даю 🙊
Да, русский язык стал непривычен и сложен для изучения даже для его носителей, видимо поэтому есть тенденция к упрощению. Где-то есть грань между безграмотностью и развитием, но она все незаметнее и сдвигается все дальше.
Причем не только в русском.
ну вот и еще один вопрос: как образовать деепричастие несовершенного вида от глагола писать?
И у меня вопрос к вашему первому посту дополнительно. Почему многие, не зная русской грамматики, делают с удовольствием замечания другим? Ну не знаете что такое "пиша", посмотрите сначала в правилах, а потом выё...
а есть еще вот это прекрасное - пол года, пол Москвы и т.п. А когда спрашиваешь написавшего, что было в потолок или стены года и каков пол Москвы - мужской или женский? - не понимают о чем вообще речь.
Вообще-то "полгода" пишется слитно. А "пол-Москвы" через чёрточку.
Пишите правильно, тогда все поймут о чём речь.
Точно так же как и "с магазина". Многие русские так говорят. Я обалдеваю. В каких школах они учились?
почему вы обалдеваете ? я уже объясняла это- но вы , по видимому. слышите только себя. Ваш пример- это южнорусский говор. ( диалект) Он употребляется только в устной речи.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AE%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D0%...Это южнорусский говор, диалект если хотите. Употребляется только в разговорном русском.Оттуда же и "ихний" ,"евоный" " надысь"и т дЮжнорусские говоры используются и в настоящее время, однако их черты сглажены под влиянием СМИ и школьного образования.Как раз в ссылочке ниже и приводятся эти примеры.
https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1215526
украинцам позволительно...простительно писать на ЧУЖОМ языке с ошибками
оправдывая тем самым собственную безграмотность?
когда это он стал для них чужим?
российский=русский
если следовать твоей логике, то ты русский гражданин (из Липецка ведь?), а национальность твоя российская, если ты этнический русский?
не позорился бы
не мальчишки, но уже и не девочки
А что Вам , жалко?
Хотя меня лично раздражает другое. И очень. Вот буквально вчера в инете опять прочитала- "Хансен" долго не могла забеременеть, но вот наконец то девушке в 42 года удалось забеременеть и в 43 она родила. Конечно это клево, что в наше время в 42 еще девушка...по сравнению с средневековьем, где в 40 лет народ считался стариками. Но тем не менее " , девушка" это явный перебор, причем в масс медиа.
НП
хрен с ней, с этой ВНА Украиной
почему РОССИЙСКИЙ сами россияне заменяют РУССКИМ???
часто читаю и слышу РУССКИЙ ЗАГРАНПАСПОРТ, РУССКОЕ ГРАЖДАНСТВО и тд
дай мне синоним русский и российский
у этих слов нет синонимов, кмк
и сами они синонимами между собой не являются
- русский
- — 1. Относящийся к Руси, России, являющийся её частью. 2. Относящийся к языку, речи, традициям Руси, России. 3. Представитель народа, гражданин России, родившийся или имеющий гражданство России.
Примеры:
1) русская литература, культура, школа,
2) русский язык, балет, фольклор,
3) новый русский,
я русский!
русская крестьянка.- российский
- — 1. Связанный по смыслу, значению с Россией. 2. Происходящий, изготовленный в России. 3. Зарегистрированный органами власти России.
Примеры:
1) российский флаг, флот,
российское законодательство, правительство,
2) российский автомобиль,
3) российский паспорт,
российское гражданство.Сравните: русский язык — язык, на котором говорят русские, российские языки — языки народов России; русские — люди, народ со сложившимися традициями и менталитетом, россияне — представители страны, характеристика государственной принадлежности.
для многих украинцев,русский чужой язык . с годами будет хуже .
и давно он стал им чужим ? Настолько чужой- что в страхе его лишиться ушел Крым - и откололся Донбасс ? И поэтому и вы пишите на русском? В том- что дальше будет хуже- даже не сомневаюсь. Но насильственая украинизация не доведет до добра, это уж точно. Пример Венгрии и ее отношения к этому уже виден.
почему вы обалдеваете ? я уже объясняла это- но вы , по видимому. слышите только себя. Ваш пример- это южнорусский говор. ( диалект) Он употребляется только в устной речи.
Я ваше сообщение прочла позже. Понятно. Но режет слух. Очень. Я тоже как бы с Юга. Из Казахстана, но вот "с Казахстана" , "с магазина", только на нашем форуме увидела такие выражения.
А вот "ихний" ,"евоный" " надысь" это вообще ни в какие рамки. Люди, которые так разговаривают ни одной книжки в своей жизни не прочли и в школе у них русских язык учитель физкультуры,наверное,предподавал.
Люди, которые так разговаривают ни одной книжки в своей жизни не прочли и в школе у них русских язык учитель физкультуры,наверное,предподавал.
это не мешает им вести бизнес или гешефт, заколачивать бабки и ездить на мерседесах. И это идея господствует в обществе, где доброта стала пороком, а знания - физическим недостатком.
Я со Ставрополья и мне это привычно, хотя и не правильно..( видите- я не написала из Ставрополья ) ..У нас еще говорят кульга ( как вы думаете, что это?) ..Это особенность местности.. такой вот говор.. Так же говорят в Ростове, Краснодаре ( там правда не кульга, а угадайте как ?)
В городах говорят правильно.. Раньше много Гэкали ( мягкое гэ).Горбаччев в пример
..Сейчас этого все меньше..Так как в основном это в сельской местности такая речь чаще встречается.. Евонный и надысь- это все же ближе к очень пожилому поколению..Сейчас встречается в основном у людей за 80 лет..Очень помню как моя бабушка на тапочки- чувяки говорила.. Это уже
к нам из тюркского пришло ( иран) примерно в веке 15.. Еще правильно говорить В Ставрополе, но на Ставрополье..Иногда встречаю- в Ставрополье- ..( это не правильно)
Упоминается в словаре Даля, видимо до Казахстана этот словарь не доехал. Нонче, надысь, намедни..
В Казахстане разговаривают на литературном русском языке, а не на диалектах. Этот язык сформировала русская интеллигенция, поселившаяся там после революции и в годы ВОВ.
У меня бабуля английскую булавку пажиком называла, я когда ребенком так говорила, на меня как на клоуна таращились)))
А вообще конечно много есть просто местечковых слов, мы с подругой как то сравнивали, она из под Новокузнецка, я с (😂) Восточного Казахстана, есть много слов которых я или она не знали, её друг с Южного Казахстана он ещё больше слов не знает, там где он дил русских вообще мало было))
Кстати да, в Казахстане никогда не слышал аналог Суржика, чтоб половину слов по русски а половину украинских с русскими окончаниями.
Говорят чисто по русски, граммотно. Ну может иногда скажут - мол, так решили, и на этом халас. Но в целом никогда мешаниной не занимаются.
Зато в Германии обожают миксовать русский и немецкий, как же выбешивает это колхозанское - наш цуг подошел на гляйс фюнф, побежали шнель.
да не надо, постоянно казахские слова в речи у людей проскальзывают(джарайт, салам, отр, кель, кет итд), я за годы здесь уже отучилась, а раньше и казахские и татарские слова вперемешку в речи использовала.
В Казахстане разговаривают на литературном русском языке, а не на диалектах. Этот язык сформировала русская интеллигенция, поселившаяся там после революции и в годы ВОВ.
значит он просто у вас законсервировался. Потому язык- это не какая то мертвая и твердая и неизменная субстанция -это живой организм, и он не мыслим и без диалектов в том числе .Это обогащает язык и развивает его...Это все равно что казахские немцы- считали бы что они на немецком лучше разговаривают , чем немцы в Германии...Кроме того в русском и англицизмы присутствуют .. а сейчас так вообще их много.. ну и знаменитый бутерброд.. явно не исконно русское , а заимствованное слово
и давно он стал им чужим ? Настолько чужой- что в страхе его лишиться ушел Крым и откололся Донбасс ? И поэтому и вы пишите на русском? В том- что дальше будет хуже- даже не сомневаюсь. Но насильственая украинизация не доведет до добра, это уж точно. Пример Венгрии и ее отношения к этому уже виден.
оккупирован Крым и Донбасс из-за отношения россиян к русскому языку в Украине, а не обратно.
Знать язык страны в которой живешь -это не
украинизация, просто так положено.
для украинцев,русский всегда был чужим языком. Не путать с русскими живущими в Украине.
пишут на русском из-за насильственного введение русского языка в национальных республиках в советское время ..Но насильственая ....... не доведет до добра, это уж точно...да?Уничтожить местный язык- это хорошо ,но когда идет обратный процесс-это плохо.лицемеры!
Я со Ставрополья и мне это привычно, хотя и не правильно..
.У нас еще говорят кульга
Да мало ли что у вас говорят. Например,моя бабушка из воронежской области из села бабруйского района. Она мне рассказывала, что если я туда приеду, то не пойму что они там говорят. При этом моя бабушка разговаривала на нормальном русском языке без всяких там воронежских диалектов. Надо говорить на понятном языке, когда с другими общаешься.
кульга
Поисковик выдаёт, что это хромой человек. И что это украинское слово. А по-вашему что это?
Раньше много Гэкали
Как мама разговаривала, так и дети говорят.
да не надо, постоянно казахские слова в речи у людей проскальзывают(джарайт, салам, отр, кель, кет итд), я за годы здесь уже отучилась, а раньше и казахские и татарские слова вперемешку в речи использовала.
сама из Казахстана, казахского не знаю совсем и нигде кроме как в школе на уроке казахского языка его не слышала.
да не надо, постоянно казахские слова в речи у людей проскальзывают(джарайт, салам, отр, кель, кет итд), я за годы здесь уже отучилась, а раньше и казахские и татарские слова вперемешку в речи использовала.
сама из Казахстана, казахского не знаю совсем и нигде кроме как в школе на уроке казахского языка его не слышала.
Да это деревенские так разговаривают. Типа как здесь русские немцы на суржике. Недавно фильм смотрела про русских немцев в России. Так они и там на суржике. По-платски говорят, говорят, потом русские слова вставляют. А те, кто из Казахстана, они казахские слова вставляют.
Но это не говорит о том, что так надо разговаривать, как тут нас некоторые пытаются убедить и выдать диалект за настоящий русский язык.
в русском вообще логики нет. объясните тогда, почему на камчатку, но в крым? ведь в каждом случае речь идет о полуостровах
Просто русский - не немецкий.
В немецком достаточно выучить пару сотен неправильных глаголов (которые кстати - самые как раз употребительные ), остальное - строго по правилам.
А русский - это язык традиций.
Всегда писали "НА Украине" - значит так будут всегда и писать. Украина может для украинского языка свои нормы придумывать, а русский никаким нормам не подвластен. Тем более заграничным нормам.
почему взрослые тётки, пиша на форуме, кличут друг друга девочками
Вот тоже спроситъ хотела....Почему каждая особь мужского пола, даже те, у кого молоко на губах не обсохло ,называют взрослых женщин "тетками" .Вы заметили ? Слово "женщина" вообще иsчезло с пространств форума - тетка, тиотка и т.п .Да, блин, называйте так своих мам и жен...Может тему такую открыть?
но если таки вернуться к русскому языку, то самая большая угроза ему идет от самих его носителей, причем чем ближе к центру Красной Площади - тем сильнее.
Ну что поделаешь... Выбрали в Кремль кого попало с улицы - у них и язык такой же. С улицы. "типа замочу всех в сортире". Ничего не поделаешь. Выбирали бы дворян (я не имею в виду Михалкова: он и его родители своё дворянство ликвидировали, прислуживая коммунистической пропаганде) - был бы корректный язык и в Кремле.
Вообще не понимаю, чего россияне мучаются... Поискали бы кого из Романовых что-ли, да и вернулись к той точке, где кончилось российское государство: к учредительному собранию (которое коммунисты незаконно разогнали). Подобрали бы себе царя поприличнее - и жили бы как нормальное цивилизованное государство, типа Норвегии или Голландии. У них там тоже цари - и все всем довольны. В любом случае получилась бы большая экономия:
царю кормить "думу" не нужно. Сам думать начнёт.
Вот тоже спроситъ хотела....Почему каждая особь мужского пола, даже те, у кого молоко на губах не обсохло ,называют взрослых женщин "тетками"
Знаете такую пословицу - на воре шапка горит? Меня лично совершенно не задевает, что кто-то так меня назвал, потомучто я знаю, что я не тётка. Ну а если вы таковая есть, то тогда уж не взыщите. Хотя, я тоже называю пожилых иногда бабками. Так они потомучто себя так ведут и выглядят как бабки затрапезные.
А вообще, это просто такой оборот, обычно ничего не значащий. Сленг.
Вы заметили ? Слово "женщина" вообще изчезло с пространств форума - тетка, тиотка и т.п .Да, блин, называйте так своих мам и жен...
Корректно по-русски следовало бы говорить "сударыня" или "дама" - если уж слово "гражданка" слишком о милиции напоминает
Но что уж тут о языке на форуме думать... Рыба воняет с головы. Язык в пивной не может быть лучше, чем язык в Кремле
И это тоже. Люди в пиджаках уже не могут/не хотят подобрать русского аналога словам ивент, контент или спикер, а люди на улицах говорят по-уличному и пишут так же. Все знаки препинания постепенно вытесняются многоточиями, написать правильно "неужели" или "впритык" может только каждый пятый (но к счастью, это и не требуется, и так понятно) и так далее. Что проще - то и удобнее, вопрос лишь во времени закрепления в языке, как это произошло с "гуглить", например.
Просто любопытно где нет казахов;))
При чём тут нет казахов? Я хоть и жила там, казахский не учила вообще. И друзья мои только по-русски говорили. Причём на литературном русском, а не как попало типа - полотенец или ихний.
Моя свекровь из сельской местности из Казахстана. Она тоже никогда казахские слова не употребляет, хотя она сначала выучила казахский, а потом русский.
Знаете такую пословицу - на воре шапка горит? Меня лично совершенно не задевает, что кто-то так меня назвал, потомучто я знаю, что я не тётка. Ну а если вы таковая есть, то тогда уж не взыщите.
А вообще, это просто такой оборот, обычно ничего не значащий. Сленг.
умничка!
Почему Вас задевает? Может такое быть, что Вы чувствуете себя намного старше, чем есть на самом деле?
меня не задевает, читайте выше
скорее наоборот, чувствую себя на ... лет младше
не моложе, а младше)
Ну если в Москве сказать "третьего дня", могут спросить - вы к нам с Патриарших изволили пожаловать или ваша гимназия при красных на Сивцевом Вражке располагалась?
Но скорее всего просто скажут - не сверли нам мозг, скажи попроще. И тут надо аккуратно, ибо одно - это просто непонятно, а два и более - уже существует опасность перегруза и запутывания.
Меня тут тоже однажды junge Frau назвали. Но я это честно заслужила и была рада, что не blöde Kuh.
А ведь действительно, обращение "девушка" не всегда приемлемо, но и женщина тоже как-то некомфортно. Русские постоянно пытаются внедрить другие слова по обращению к женщинам, мужчинам, но пока не получается. Как-то смешно звучит - сударь или господин и к женщине соответственно. Беда. Хорошо хоть, что всё меньше называют пожилых бабулями.
ничего, кроме того что раньше было два варианта, а теперь полтора. Собственно, про новое речь и не идет - всегда было новое-старое, ошибки, сленг и некая попытка выделиться собственным стилем (типа одного персонажа с форума, принципиально пишущего строчными буквами и без знаков препинания)
А насчет не учила, пардон, но это вранье чистой воды, ибо казахский был обязателен в школьной программе начиная со второго класса;)
Так и мы на русском, но все равно нет нет слова проскакивали, даже моя преподаватель великого и могучего, интелегентнийшая женщина если говорила со студентами из отдаленных районов, то и дело вставляла словечки типа кет или кель:)
но это вранье чистой воды, ибо казахский был обязателен в школьной программе начиная со второго класса;)
А у меня не обязательный. Я в казахстане с 9-го класа училась. В 9-м его уже не учили раньше. Это сейчас ни на работу, ни в институт без казахского не попадёшь.
даже моя преподаватель великого и могучего, интелегентнийшая женщина если говорила со студентами из отдаленных районов, то и дело вставляла словечки типа кет или кель:)
Вы где учились? ( Что сомнительно). Для таких, не знающих русский, были специальные национальные группы.
вам сомнительно что я вообще училась? Или что там где я училась так было?😂
Ну копии свидетельств и диплома прилагать не буду, уж поверье на слово))
А вы со своими безапиляционными утверждениями как всегда забавны, хоть под этим ником, хоть под другими, с кем то другим вас спутать невозможно. Жизнь она такая интересная и делиться не только на чёрное и белое, но ещё и на цветное и в жизни происходит много всего того, что может нравится или нет, но оно было, есть и будет.
Дореволюционные обращения сейчас так же коробят, как и весь дореволюционный язык. И пока из прошлого взяли самое актуальное - полицейский. Это действительно важно и актуально, остальное может подождать.
Чего подождать?
Вас не коробит, если к Вам обращаются: женщина? Извините, особенно это "нежно" звучит, в особенный период. Это же ужас. Чего ждать?
Меня лично совершенно не задевает, что кто-то так меня назвал, потомучто я знаю, что я не тётка
А причем тут задевает вас или нет ? Мы тут про русский язык и обращение на форумах .Вот мальчика тоже не должно задевать обращение "девочки", однако ему смешно почему-то и он интересуется...
Вот и я интересуюсь...
Вас не коробит, если к Вам обращаются: женщина?
Ещё как коробит. Обращение "девушка" тоже уже как-то не по возрасту, но лучше чем "женщина". Но ко мне уже давно обращаются Frau. Хотя фрау это та же женщина, но в русском языке женщина больше похоже на weiblich по смыслу.
Когда-то вполне приемлемо было называть женский пол "бабы". Мы это и в фильмах видим. Так что маленький, но прогресс имеется. Как сказал поэт - Может быть когда - нибудь к среднему прийдём.
строго говоря, официальное обращение в России есть. Но задачи обезличенно обратиться к незнакомому человеку это не решает. Да и привычка делает свое дело - вон те три тётки очень даже ничего! звучит намного короче, чем вон те две госпожи и молодая сударыня с ними очень даже неплохи!
2) почему взрослые тётки, пиша на форуме, кличут друг друга девочками (взрослые тётки, Карл!)? например, почитайте в такой-то ветке, там девочки отписывались, или спросите у девочек в ДиСе
Ну да, девочки, девоньки.. А лет до тридцати могли устало вздохнуть Бабоньки 🙃 ..А то, что мы мужчин называем мальчики, вас не коробит?) На самом деле, мы действительно знаем, что почти у всех стареет только тело, а мальчиков от мужчин отличает не возраст, цена игрушек 😎
Чо паделать 🤗 рано вам просто про это понимать, вот и задаёте смешные вопросы 🤓
не знаю даже на каком форуме спросить
если что, модераторы перенесут ветку в Дискуссионный клуб
у меня накопились вопросы, читая форум:
1) почему россияне, да и не только, очень часто, если не почти всегда, российское гражданство называют русским?
почему, задавая вопрос на форуме, многие пишут о своей этнической принадлежности (например, я русская, будущий жених - гражданин Германии), которая никоим образом не повлияет на ответ?
2) почему взрослые тётки, пиша на форуме, кличут друг друга девочками (взрослые тётки, Карл!)? например, почитайте в такой-то ветке, там девочки отписывались, или спросите у девочек в ДиСе
3) почему украинцы, да и не только, пиша, НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ (НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ!), всегда (да, ВСЕГДА!) пишут В Украине, В Украину и тд, вместо НА Украине, НА Украину и тд? у них в их языке правила может и поменялись, но в русском-то языке их никто не менял, я специально погуглил:)
еще какие-то были вопросы, вспомню - добавлю
PS: не срача ради, тк ни к России, ни к Украине я не имею никакого отношения
В любом языке есть такое понятие, как устойчивое выражение.
Вот только "пиша" не пишут и не говорят, пусть это будет трижды грамматически правильно.
А мне очень интересно, ГДЕ (в какой глуши?!) учились форумчане, пишущие "ихний", "евоный", "еёный".Вот уж жесть, так жесть по сравнению с вашими примерами...
В каждый язык каждый год приходят новые слова. Как знать, может и мну, в смысле мне, мое, когда нибудь станет нормой а творительный и предложный падежи аусзидлеры выкинут за ненадобностью
Вот только "пиша" не пишут и не говорят, пусть это будет трижды грамматически правильно.
Примерно с таким же замечанием однажды обратились во время выступления и к Владимиру Высоцкому.
Речь шла о слове, которое я выделил:
Освоились быстро:
Под видом туристов
Попили-поели в кафе "Гранд-отель".
Но леший поганил
Своими ногами —
И их попросили оттель.
Слово "оттель" - тоже не пишут и не говорят.
Однако Высоцкий без тени смущения ответил, что если можно попросить "отсель", то можно попросить и "оттель"...
И он был на 100% прав!
В любом языке есть такое понятие, как устойчивое выражение.
Во-первых, эти выражения стали устойчивыми - тоже с чьей-то подачи.
Во-вторых этот процесс не закончился и не закончится, как и развитие цивилизации вообще.
В-третьих, даже специалисты-лингвисты всего лишь отслеживают и систематизируют формирование языка, а вовсе его не выдумывают и не навязывают.
И уж меньше всего к этому имеет отношение мнение политиков.
(Речь идёт об указаниях украинских политиков - как следует правильно говорить и писать по-русски.
Вспомнили бы, что им никто не присылает указаний о том - как откорректировать "украинску мову".)
Поздно пить боржоми. 40 млн человек говорят уже "В УКРАИНЕ". И надо заметить, что эти 40 млн, всреднем, владеют русским, гораздо лучше, чем обитатели 1/7 суши с их "ихая", "ихняя" и прочая дремучая безграмотность.
Язык развивается, вы сами это видите. И часто развитие исправляет старые ошибки или делает новые. В Украине идёт первый процесс, на 1/7 - второй.
Поздно пить боржоми. 40 млн человек говорят уже "В УКРАИНЕ".
Просто эти миллионы обладают стадным чувством.
Они готовы следовать хоть в церковь помолиться, а хоть её разгромить...
Для них на всё даётся воля свыше.
И надо заметить, что эти 40 млн, всреднем, владеют русским, гораздо лучше, чем обитатели 1/7 суши с их "ихая", "ихняя" и прочая дремучая безграмотность.
Они могут даже лучше вызубрить эйнштейнизм..., но это не доказывает наличие у них ни ума, ни интеллекта.
Язык развивается, вы сами это видите. И часто развитие исправляет старые ошибки или делает новые. В Украине идёт первый процесс, на 1/7 - второй.
Вы так и не поняли, что мнение украинских политиков - вообще
не имеет отношения к формированию русского языка.
Его внеплановое наполнение американизмами - и то является не столь уродливым, как эта попытка изнасилования.
Не нужно писать мегапосты. Это свершившийся факт. И можешь хоть погрызть монитор, ничего не изменится. И заметь, так говорят не только во Львове, Киеве, Днепре, но и в Бессарабии и в Одессе. Неделю назад я лично в этом убедился. Заметь, в ответ на услшаное "на Украине", никто не бесится и не плюёт в монитор, как ты. Просто в ответе прозвучит "В УКРАИНЕ". Ненавязчиво, но чётко.
с такой скоростью упрощения и укорачивания недолго и до официального использования всех этих мне, нра, лю, орги, реги, топы и прочих. И заодно до повсеместного использования двойных согласных - проблемма, оффис. аммортизатор и т.п.
И пофиг на мнение шыбко граммотных. Мну так нра и все так го.
Не нужно писать мегапосты. Это свершившийся факт. И можешь хоть погрызть монитор, ничего не изменится. И заметь, так говорят не только во Львове, Киеве, Днепре, но и в Бессарабии и в Одессе. Неделю назад я лично в этом убедился. Заметь, в ответ на услшаное "на Украине", никто не бесится и не плюёт в монитор, как ты. Просто в ответе прозвучит "В УКРАИНЕ". Ненавязчиво, но чётко.
Не нужно давать непрошенные советы.
Ни в отношении размера постов, ни в отношении русского языка.
Мне абсолютно "фиолетово" - как говорят
"не только во Львове, Киеве, Днепре, но и в Бессарабии и в Одессе".
Русский - мой родной язык и мне смешны политические притязания украинцев на его коверканье.
А "бесишься и плюёшь в монитор", скорее всего, именно ты - раз такие образы приходят в голову.
Однако Высоцкий без тени смущения ответил, что если можно попросить "отсель", то можно попросить и "оттель"...
И он был на 100% прав!
Во-первых, эти выражения стали устойчивыми - тоже с чьей-то подачи.
Писатели и поэты бесспорно становятся законодателями языков.
Шашист, ты не забывай всёж, что общаешься не с любителем. Я физик по профессии. Коей с небольшим перерывом и занимаюсь всю жизнь.
Если физик по профессии, то не стоило бы ограничиваться курсом "техмеха", который проскакивают в университете за один семестр и который соответствует уровню машиностроительного техникума.
Мог бы одолеть и курс теормеха, который изучают в институтах.
Согласись, что непонимание третьего закона Ньютона - не украшает физика...
В худой котомк поклав ржаное хлебо,
Я ухожу туда, где птичья звон,
И вижу над собою синий небо,
Косматый облак и высокий крон.
Я дома здесь, я здесь пришел не в гости.
Снимаю кепк, одетый набекрень.
Веселый птичк, помахивая хвостик,
Высвистывает мой стихотворень.
Зеленый травк ложится под ногами,
И сам к бумаге тянется рука,
И я шепчу дрожащие губами:
«Велик могучим русский языка!»
Вспыхает небо, разбужая ветер,
Проснувший гомон птичьих голосов.
Проклинывая все на белом свете,
Я вновь бежу в нетоптанность лесов.
Шуршат зверушки, выбежнув навстречу,
Приветливыя лапками маша:
Я среди тут пробуду целый вечер,
Бессмертные творения пиша.
Но, выползя на миг из тины зыбкой,
Болотная зеленовая тварь
Сувает мне с заботливой улыбкой
Большой Орфографический словарь.
(с) Александр Иванов
Просто эти миллионы обладают стадным чувством.
Знаете, мне вот как-то всё равно. Я спокойно могу говорить "в Украину" и говорю. Потомучто сначала русские как-то помалкивали на этот счёт, а потом обратно перешли "на Украину". А я уже привыкла. Куда сложнее привыкать к новым названиям государств. Не будем вспоминать зарубежное. Возьмём Якутию. Теперь она видители Республика Саха. Почему это никого не задевает, а "в Украину" покоя не даёт? И примеров таких множество.
Пожилые люди не склоняют ни Москву, ни Алма-Ату, ни Кемерово.
Бредить перестаньте. Не склоняли названия населенных пунктов только военные в своих военных штабных докУментах. А _грамотные_ люди - склоняли. Ибо учили рюська йезик в школе, а потом всю жизнь старались писать и выражаться согласно нормам русского языка. Если Вы лично общались с иными людьми - это Ваша личная проблема. Но не экстраполируйте, плиз, Ваш личный жизненный опыт на всех и вся.
ЗЫ. При всем моем вполне сочувственном отношении к Украине, для меня нормой является "на ...", а не "в ..." . И усматривать связь между нормой языка и политикой я отказываюсь.
Бредите вы. У меня родственники жили в Москве и не склоняли. А я сама жила в Алма-Ате и прекрасно знаю что к чему. А если вы не знаете, так лучше примите к сведению и не скандальте. Ну а уж Кемерово стали склонять совсем недавно. Вы и этого не усекли?
При всем моем вполне сочувственном отношении к Украине, для меня нормой является "на ...", а не "в ..." . И усматривать связь между нормой языка и политикой я отказываюсь.
От вашего согласия ну совершенно ничего не зависит.
Бредите вы.
Отнюдь.
У меня родственники жили в Москве и не склоняли.\
А что, жизнь в Москве - это гарантия грамотности? Спасибо, посмеялся.
А я сама жила в Алма-Ате и прекрасно знаю что к чему.
О, да. Все живущие в Алма-Ате - это прирожденные филологи русского языка и литературы.
А если вы не знаете, так лучше примите к сведению и не скандальте.
Я-то как раз знаю. Ибо в школе с рюська йезик проблем не имел, да и долгие годы аккурат жил с филологом русского языка и литературы, что наложило определенный отпечаток.
Ну а уж Кемерово стали склонять совсем недавно. Вы и этого не усекли?
Вы бы почаще в "старорежимные" словари заглядывали. Может, писали бы меньше всякой
чуши. В общем, эта, учите олбанскей рюська йезик: склонение топонимов.
Попросила бы вас не раздражаться. Здесь идёт дискусия и не надо её в срач превращать. Вы лучше послушайте что люди говорят и примите к сведению для расширения кругозора.
Я поискала инфу, но её мало. Вот пока что нашла на одном из форумов. Это подтверждает мои слова. Да, сейчас так не говорят, но так люди разговаривали. Москвичей я никак не могу окрестить необразованными колхозниками. Итак, с форума
"а я когда приехала в Москву, говорила всегда "Москве-реке", а москвичи меня исправили и сказали, что в Москве принято говорить "Москва-реке"...и ведь переучили-таки!;)"
"этот вариант вошел в русскую поэзию, а потому является уже не только просторечием, но и поэтизмом, вот почему местный житель и говорит на Москвá-реке."
А вот и на современном сайте не склоняют. https://www.tripadvisor.ru/Attraction_Review-g298484-d8677...
"Прогулки на теплоходах по Москва реке"
И ещё https://mirturbaz.ru/russia/water/moskva
"Базы отдыха на Москва-реке"
Я ни в коем случае не хочу сказать, что это по правилам современного русского языка. Но вот люди до сих пор не просто так говорят, а ещё и пишут. Это им, конечно, как наследство от родителей досталось. Так говорили раньше и они не согласны с новыми правилами.
Пардон, но дискуссией это назвать сложно. Вы вдохновенно гоните чушь, я пытаюсь Вас наставить на путь истинный, приводя вполне солидный источник в качестве аргумента - это, звиняйте, игра в одни ворота. Что говорят люди, меня не шибко антиресует - люди (ничтоже сумняшеся!) несут всякую ахинею. В том числе - и на форумах, более того, ОСОБЕННО - на форумах! Поэтому оставьте такие "источники" для "дискуссий" с себе подобными. А здесь, пожалуйста, аргументируйте чем-нибудь более солидным.
Еще раз: если в Вашей жизни грамотные люди встречались редко, то это не повод следовать их воззрениям и насаждать безграмотность в рамках данного форума.
все эти "в Москве" или "в городе Москва" уж сто раз обсуждали с пятого класса школы, просто не все туда ходили, а из ходивших не все с этим согласны. Особенно во взрослом возрасте, когда появляется железный аргумент "да все так говорят, наплевать на словари".
А насчет склонения Иваново, Кемерово, Одинцово, Солнцево и Кунцево у самих москвичей есть мнения
Писатели и поэты бесспорно становятся законодателями языков.
Ента тока поетам дазволино, напишат для рифмы слово , которое никто в жизни не прозносит и уже норма, к неологизмам причисляют, а слова что мильены тыщи лет говорят эта неправильные, безграмотные , фу..колхозная деревеньщина !
"не винтовая я, он сам пришёл"(с)))мой родной Семипалатинск тоже поменяли на Семей, впрочем на казахском он всегда им был, тем не менее, я по привычке говорю Семипалатинск или Сем-ск, а те кто там живёт, все уже спокойно перешли на Семей. Никто ведь не называет Екатеринбург Свердловском, или Питер Ленинградом, да и Астану Акмолинском или Целиноград тоже;) меняются названия, соответственно это нужно принимать во внимание:)
Правильно научиться говорить можно скорее иинтуитивно
Красивая устная речь вполне возможна,если читать литературу.Хорошие художественные книги.Неплохая альтернатива для познания языка и в грамматическом отношении так же.
МОЖНО!
Я в детстве-юношестве очень много читал, не сильно уделяя внимание в школе зубрёжке грамматики, при этом сочинения (диктанты) писал в среднем на 4ки, т.е. не на много хуже (если вообще), чем зубрящие правила одноклассники. Т.е. это уже показывает интуитивное запоминание правописания. Никогда не забуду случай, когда учихалка (для меня был парадокс) обвинила меня (как она выразилась), в заумном изъяснении: Я то поняла (в чём я до сих пор сомневаюсь), а теперь объясни так, что бы твои одноклассники тоже смогли тебя понять. На что ответил; я не собираюсь несколько минут рассказывать то - что можно выразить за секунды, и я не виноват, если кто-то не в состоянии понять предельно точное и короткое изложение. После чего я с успехом был отправлен
"за родителями"
Нельзя.
Вероятность встретить и ЗАПОМНИТЬ какой-то сложный случай в книге гораздо ниже (просто несопоставимо), чем выучить определенное правило. Могу поспорить, что человек, не учивший систематически грамматику, допустит в любом мало-мальски сложном диктанте в среднем гораздо больше ошибок, нежели учивший систематически при условии близкой начитанности. Все эти разудалые "а я такой вумный перец, что всех зубрил-грамматиков одной левой" у меня вызывают вполне законный скепсис и грустную улыбку.
ЗЫ. Это Вам показалось, что изложение было "предельно точным и коротким". Просто людям нравится быть Д'Артаньянами, а всех остальных выставлять известно кем.
Не зная грамматики, КРАСИВО говорить не получится. Корреляция абсолютно однозначная. Не знающие грамматики путают падежи, некорректно употребляют предлоги и все такое прочее. В результате даже логически (и даже, возможно, стилистически) грамотно построенная речь выглядит корявой.
Почему же не поверю, поверю, я тоже же Семей Семипалатинском называю, но тем не менее жизнь идет, названия меняются и в речи все чаще, а потом окончательно появляются новые названия:)
нежели учивший систематически при условии близкой начитанности.
Вот-вот! Я много читал, учил (грамматику) но не зубрил, с одноклассниками наоборот (имею ввиду отличников) зубрили, и именно зубрили, но нифига не читали.
Кстати,я и не утверждал, что можно интуитивно её полностью выучить.
Это Вам показалось, что изложение было "предельно точным и коротким". Просто людям нравится быть Д'Артаньянами, а всех остальных выставлять известно кем.
ЭТО мне не показалось, я попытался дефразеологизировать мною тогда сказанное (пока "ходил за родителями" (ни за какими родителями я не пошёл а в кино упёрся)и не нашёл более константной формы.
Просто людям нравится быть Д'Артаньянами, а всех остальных выставлять известно кем.
Bigfoot-МЫ это в кое в ком (ну как вы знате,не будем показывать пальцем),наблюдаем ежедневно и по мнооооооогу раз
Я много читал, учил (грамматику) но не зубрил
Тоже известный феномен: "я учил, а они - зубрили". Способ поднятия ЧСВ.
ЭТО мне не показалось, я попытался дефразеологизировать мною тогда сказанное
"О друг мой, Аркадий Николаич! ... Об одном
прошу тебя: не говори красиво." (с) И.С.Тургенев, "Отцы и дети"
МЫ это в кое в ком (ну как вы знате,не будем показывать пальцем),наблюдаем ежедневно и по мнооооооогу раз
Не стесняйтесь, покажите. А если Вы ошибетесь, то я гарантирую, что постараюсь Вам доходчиво обрисовать всю глубину Вашего заблуждения.
Неможно.
Не зная грамматики, КРАСИВО говорить не получится. Корреляция абсолютно однозначная. Не знающие грамматики путают падежи, некорректно употребляют предлоги и все такое прочее. В результате даже логически (и даже, возможно, стилистически) грамотно построенная речь выглядит корявой.
Смелые утверждения
Я тоже много читала и не понимала, зачем учить правила, если и так при чтении видно, что и как правильно😁 сочинения тем не менее писать не умела, поскольку у меня не было правильных советских мыслей😂 то есть я бы написала, но не знала, о чем, поэтому эту часть перенимала моя мама😂 диктанты же писала на одни пятерки, на обоих языках
А давайте возьмём недавний случай,, два Ваших утверждения
Что цель моя была показать себя умней создателей фильма, а не позвиздеть на эту тему.
Что я не могу основываться в своих выводах на свой собственный опыт, несмотря на то, что я лично бывал именно в тех конкретных ситуациях.
Ну и в догонку, чего там в исторических книжках написано касательно транспортировки грунта с платформы в воронку?
Пошагово пожалуйста, ну что б и подозрений не было в эмоциональных потугах.
При всем моем вполне сочувственном отношении к Украине
К какой именно? К географическому региону или к одноименному государству?
И усматривать связь между нормой языка и политикой я отказываюсь.
А она таки есть. Ибо географический регион это одно, а общественно-политическое образование, коим является государство, это совсем другое. И оба этих понятия находят свое отражение в одном и том же языке. Не только в русском, но и во многих других тоже.
Наука, естественно.
Какая - физика, математика, история, илЬ астрономия???
ИлЬ моЖ опять вернёмся к тысячам выдвинутым, но не подтверждённым теориям (возможно тупиковым заблуждениям)????
Иль по поводу (в страшных кол-вах) карьеризма и догматизма в науке??? Это всё ТАМ имеет место в неприличных размерах, НО вашу точку зрения, - "не было, не знаю, и знать не хочу" все ТУТ уже знают.
Вы не знаете, что, в каких размерах и где имеет место, а также где находятся рамки приличий. Вы рассуждаете о вещах, в которых мало понимаете и никогда глубоко не разбирались. Мне неинтересно выслушивать вздор от непрофессионалов по сложным и неоднозначным вопросам, требующих для рассмотрения _как минимум_ обширного опыта работы в научной сфере.
В любом случае, данные претензии на положение науки в культурной сфере не влияют никак.
Ну вот и подтверждение (в том числе и о Д`Артаньяне (а скорее Дон Кихоте))!!!
Мне неинтересно выслушивать вздор от непрофессионалов по сложным и неоднозначным вопросам
И поэтому НАШ пресловутый Дон Кихот, устроил ТУТ войну с мельницами, ой "невежеством". (моЖ потому что на высокоинтеллектуальных форумах (истинных учёных) ему давно под зад дали (а моЖ просто послали), вот он ЗДЕСЬ и занимается поднятием своего ЧСД???)
Умный (или умудрённый жизненным опытом) человек, или же будет терпеливо и методично подавать необходимую информацию в доступной форме, или просто не станет встревать в спор, и (или) обвинять снова и снова всех в невежестве (если его отказались понять, или прислушаться с пары попыток), а просто "удалится по английски" (для чего напрягаться если ЭТО не даст результата???).
Если для Вас шовинизмом является следование нормам русского языка, то медицина тут бессильна.
Я не считаю необходимым менять НОРМУ языка в угоду чьим-либо сиюминутным интересам и ущемленному чувству национального достоинства, что неоднократно подчеркивал в рамках данного форума.
Украинцы говорят на украинском? Прекрасно. Я искренне за них рад - без какой либо иронии. Вот и пусть говорят, а русский оставят в покое. Что, других проблем нет, что ли?
Украинцы говорят на украинском? Прекрасно. Я искренне за них рад - без какой либо иронии. Вот и пусть говорят, а русский оставят в покое.
Не только. И на русском говорят и на разных других тоже. И ни россиянам, ни казахам, ни даже белорусам не указывать им какой язык оставлять в покое, а какой не в покое. Ибо ни у кого из них нет ни исключительного права на русский язык, ни монопольного права на владение им.
Абсолютное большинство носителей русского языка сосредоточено в РФ. И поэтому ОНИ (в т.ч., через различные уполномоченные институты) будут определять НОРМУ РУССКОГО языка, как бы ни пытались жители иных государств повлиять на оную. Демократия в действии, так сказать. Пользуйтесь русским языком на здоровье. Но не коверкайте в угоду своим интересам.
И поэтому ОНИ (в т.ч., через различные уполномоченные институты) будут определять НОРМУ РУССКОГО языка
В своем государстве да. Кому же еще, как не носителям ее определять? К тому же, если не большинство, то многие из них никаким другим и не владеют.
как бы ни пытались жители иных государств повлиять на оную.
А что пытаются? Жители это каких же государств пытаются повлиять на норму русского языка в РФ? Куда смотрят тамошние уполномоченные институты, хотя бы та же тамошняя ФСБ?
Демократия в действии, так сказать.
Где, в РФ? Шутите? Там ее давно уже другая ...кратия помалу вытесняет. Можно этого, конечно, не замечать и чувствовать себя при этом счастливо, но от этого процес вытеснения не остановится.
Вы просто непорядочный и глупый человек.
Ну так разъясните мне ГДЕ у меня непорядочность и глупость??? Вам, присваивать многим ярлыки, это порядочно,
а то что вас неоднократно уличал в ВЧСЗ, это тут же превращается в (в ваших глазах), в глупость и непорядочность.
Не вы ли заявляли, некоторое время назад, что ТУТ сборище глупцов и т.д (или что то в этом плане), (моЖ напомнить хотя бы не такую давнюю попытку дискуссии с Алексом???,
и как и там, с ВАШЕГО "порядочного" языка, вернее пальчиков, сыпались вкруговую обвинения в тупости, невежестве и т.п. )
Ну чЁЖ слив (как в таких случаях у вас бывает) засчитан .
Реалии изменились и этот процесс не остановить. Пройдет энное количество времени и " в Украине " станет нормой ,что для России ,что для русского мира в целом.Улягутся страсти,сменится "несменяемая власть, и все станет на свои места. Правила и нормы быстро меняются, если их намеренно не тормозить." Все течет и ничто не остаётся на месте."(с) и язык здесь вовсе не исключение .
нп
Тема ушла в сторону, а между тем вопрос был задан, а ответ, как мне показалось, так и не последовал. Правда, я все страницы не читала. Только выборочно. Если пропустила, то прошу меня извинить. А спросил ТС (если объединить все вопросы в одну тему) почему язык, на котором пишут юзеры на форуме, мягко говоря, далек от совершенства?
Если также обобщить ответы, то я бы сформулировала общий ответ примерно так:
1. Потому что дети учат язык до 8-го класса. И все. И далеко не все юзеры учили его в хороших школах и у хороших преподавателей. Это не их вина.
2, Кроме того, есть немало юзеров, которые уехали много лет назад и у них нет русскоязычного общения вообще или они в нем ограничены. Язык уходит. Это также не их вина.
3. Многие для общения на форуме пользуются телефоном. На маленьком дисплее уж точно не до работы над ошибками. И это, конечно, не их вина.
Но главное: это не форум филологов!!! В связи с чем, у меня тоже возник вопрос: почему такие темы в принципе появляются? Неужели кому-то чужие ошибки посторонних ему людей на самом деле так коробят его эстетические чувства, что, прям, мОчи нет терпеть и нужно сделать замечание, причем непременно прилюдно?! О чем это говорит? На мой взгляд, меньше всего о безграмотности ошибшегося (читайте причины выше), а напротив - о бестактности юера, сделавшего прилюдное замечание. ИМХО, )) Ведь он же меньше всего преследует цель - помочь юзеру. Хотел бы помочь, - написал бы в личку. А, как сказал классик: «Это они свою образованность показать хочУт» ))) Этому же классику принадлежит еще одна совершенно гениальная мысль: «Хорошее воспитание не в том, что ты не прольешь соуса на скатерть, а в том, что ты не заметишь, если это сделает кто-нибудь другой». ИМХО и Антон Павлович ;))
Язык является вершиной культуры каждого народа. Народы на своем языке строят города и создают комфортную среду для проживания. На развитие языка влияют как внешние, так и внутренние факторы. Запад создал более комфортную среду для своих граждан, в Арабских Эмиратах так вообще построили "коммунизм" для своих граждан, а ведь могли просто разворовывать и разбегаться как в РФ.
Есть что то магическое в языках.
В смысле ? "Я поехал в Москва. Живу в Москва."?Да, так дворники узбекско-киргизские говорят
Про Москву не могу утверждать, а вот " Я был в Алма-Ата или я еду в Алма-Ата", так говорили. Бабушка моя приехала в А-А в 41 году, в эвакуации там жила и всю жизнь так говорила. А приехала она туда из России. Значит они там так раньше разговаривали. Бабушка была не малограмотная, если что.
WAT??? Да никто так отрадясь не говорил, говорили в Алма-Ату, в Алма-Ате, вот сейчас не склоняют поскольку Ы на конце и это звучало бы забавно и говорят в Алматы. Осподи, чего только на форуме не узнаешь))
Ну от казаха и не такое можно услышать, мы например получили новые Вазы для ГАИ, начальство распределило их по инспекторам, я оформляю и парнишка молоденький счастливый, машина новая же, чуть не пляшет, я ему :"хорошая машина?", он мне" даааа, хороший машина, скамейка удобный" ))
)))))ну хочется вам называть Семипалатинск казачей деревней, да ради бога, конечно не столица, зато и снобов, кто из грязи в князи выбрался поменьше было;)
ну хочется вам называть Семипалатинск казачей деревней, да ради бога
А разве нет? Да Казахстан весь сплошная деревня. По менталитету. Удивляюсь вашему чувству значительности. И образование вам там дали зашибись и всё остальное. Надо как-то реально оценивать ситуацию.
почему украинцы, да и не только, пиша, НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ (НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ!)
пиша (режет слух и поэтому сегодня не употребляется) - обращаясь письменно на русском языке... оставляя на русском языке письменные сообщения на форумах... делая записи на русском языке... и так далее...))
когда элементарная грамотность в простейших словах воспринимается как филология, мысль сложнее чем "пойдем бухнем" как философия, а умножение 15 на 5 как высшая математика - это и есть деградация и превращение народа в стадо. К счастью, только той части, которая сама хочет быть стадом.
Ну да ладно, кто там МНЕ советовал правильно "пол" писать, скажите - от того, что я лично буду так делать, все остальные тоже последует? А если рассказчик про погоду у себя дома теплее сделает - теплее везде станет?
Вот, свеженькое: https://foren.germany.ru/showmessage.pl?Number=33695612&Bo...
Нуачо, пол самолета - немецкие бизнесмены, стены - французские, а потолок отделан дорогими породами китайских. Да ладно придираться, это же не форум филологов, а бизнесменов. Вот поэтому и экономика такая - в своем языке разобраться не могут, куда уж там сложнее 3+2 что-то сделать.
Таки да, зашибись, в отличие от некоторых
Как сказал один мудрый человек: - Наличие образования - ещё не значит (не прибавляет автоматически), наличие ума и культуры.
В ином случае я б может и принял участие в поржать на эту тему, но Гогу знаю лично, обладает таки внутренней культурой,
У дизеля та культура и не ночевала, ну эт на тему познания в сравнении.
Я в 70-ых слышал в Алма-Ата от тамошнего казаха.
я в 60-ых слышал в Караганда от тамошнего казаха , что города с 4-мя А Караганда , Алма-ата, Махачкала , Касабланка итд итп
не сколняются
Буква А даёт жесткий конструкциясы , слово может сломайтся
А разве нет? Да Казахстан весь сплошная деревня. По менталитету.реально оценивать ситуацию.
Потому и говорят там :
Где , где ?
В Караганда .
Бабушка , котрый была не малограмотный так говорийть и казах тутошний в 60х так сказал надо говорийть
когда элементарная грамотность в простейших словах воспринимается как филология,
Что значит элементарная грамотность? Каковы критерии элементарного? И почему, если человек не знает или плохо знает русский язык, он должен подвергаться за это публичному осмеянию?
Здесь рассказывали, что писали все диктанты без ошибок. Охотно верю, только диктант диктанту - рознь. Диктанты разные бывают. И в разных школах, и в разных городах. Все относительно,
Или еще прочла здесь такую мысль, что можно и не учить правила, достаточно много читать, и грамотность обеспечена. Это все. равно, что сказать, что пианисту вовсе на обязательно играть по 8 часов в день. Вполне достаточно слушать музыку, - и ты - лауреат всевозможных конкурсов исполнителей. Странно, ей-богу. Тут учишь-учишь русский язык всю жизнь, - бац!
Вторая смена (с) и все равно понимаешь, что тебе до эталона, как до солнца. Но, как правило, именно такие люди, посвятившие всю свою жизнь изучению родного языка, добры и снисходительны к чужим ошибкам. Знания дают человеку мудрость и благородство. Невежество рождает высокомерие. ИМХО.
Не сумел пройти мимо, вот это насторожило.
что можно и не учить правила, достаточно много читать, и грамотность обеспечена. Это все. равно, что сказать, что пианисту вовсе на обязательно играть по 8 часов в день. Вполне достаточно слушать музыку, - и ты - лауреат всевозможных конкурсов исполнителей.
Для меня быть челом грамотным и быть лауреатом тем более всевозможных конкурсов, таки несколько иные ступени. Как слушать и читать, нервы от глаз к мозгу в 20раз толще чем от ушей, медицинский факт, именно поэтому 1 раз увидеть лучше чем 100 раз услышать. Это не мой вывод, прочёл когда-то, но полностью отвечает моим наблюдениям.
1. Потому что дети учат язык до 8-го класса. И все. И далеко не все юзеры учили его в хороших школах и у хороших преподавателей. Это не их вина.
2, Кроме того, есть немало юзеров, которые уехали много лет назад и у них нет русскоязычного общения вообще или они в нем ограничены. Язык уходит. Это также не их вина.
Абсолютно согласен, НО - есть и такие нюансы как восприимчивость к языкам (т.е. одним даётся легко, другим или не очень или вообще не даётся (наш сын владеет четырьмя языками, на хорошо или не очень, (при этом математика, физика к примеру - у него хорошо или отлично), а дочь владеет шестью языками, от удовлетворительно до отлично (при этом некоторые языки (те которые на удовлетворительно) ею принципиально не изучались ( лишь разговорники и бытовое общение)))).
Так же было наблюдение (получилось в силу обстоятельств), развития языка у двух полностью противоположных личностей. Один "праведник" и зубрила, второй-бывал трезвым по вечерам, только когда кончались деньги; так вот развитие шло почти одинаково, хотя второй книги если и брал, то максимум разговорники, но в гораздо более короткий период, может и не совсем где-то грамматически правильно, он начал достаточно уверенно общаться на новом языке чем "зубрила".
В третьем наблюдении по русскоязычному общению; - сколько бы чел. не упражнялся в "словоблудие", при отсутствие внутреннего восприятия (ну не нахожу как ещё сказать, мжет опять же способность к обучению???), даЖ практики чтения, - ни грамматику ни словарный запас не увеличат. Личные наблюдения пары здешних семеек: - Дома русское телевиденье, книги, постоянные просмотры фильмов исключительно на русском, но язык остаётся на низком, весьма примитивном, бытовом уровне, т.е. прогресса нет от слова вАЩе.
Абсолютно согласен, НО - есть и такие нюансы как восприимчивость к языкам (т.е. одним даётся легко, другим или не очень или вообще не даётся
Ну да. Способность (предрасполоденность) к изучению языков у всех разная. Это понятно.
В третьем наблюдении по русскоязычному общению; - сколько бы чел. не упражнялся в "словоблудие",
Я не очень поняла, какой смысл вы вкладывает в этот термин
Личные наблюдения пары здешних семеек: - Дома русское телевиденье, книги, постоянные просмотры фильмов исключительно на русском, но язык остаётся на низком, весьма примитивном, бытовом уровне, т.е. прогресса нет от слова вАЩе.
В этом случае у меня есть несколько вопросов:
1. Какие передачи они смотрят по русскому телевидению?
2 Книги стоЯт на полках ;)) или их читают и какие книги?
3. Возможно, вы слишком требовательны к своим знакомым, а на самом деле у них, что ни слово, то Цицерон с языка слетел? (с) ;))
Хорошо пишете!
Спасибо. 🌺 Мне это напомнило: «Хорошо излагает собака. Учитесь» ;)) Ну, а если серьезно (или почти серьезно), то, как говорится: кто на что учился. ))
Похвала относится не только к Вашей грамотности, но и к тем самым "доброте и снисходительности к чужим ошибкам".
Спасибо еще раз. 🌺 Мне действительно режет глаз, но только не чужие ошибки, а с каким удовольствием некоторые юзеры делают публичные замечания чужим людям. Сразу напрашивается вопрос: чтобы что? Кроме как желанием продемонстрировать свое превосходство (порой мнимое, т.к. очень часто некоторые юзеры пытаются исправить верный текст), я в этих публичных замечаниях не вижу ничего. Если ошибки уж так сильно оскорбляют чье-либо эстетическое чувство, то почему бы не написать то же самое, но только в ЛС? Это полезнее для ошибшегося и достойнее для его «корректора». ИМХО
какой смысл вы вкладывает в этот термин
Чисто болтовня, в очень ограниченном диапазоне словарного запаса.
1. Какие передачи они смотрят по русскому телевидению?
2 Книги стоЯт на полках ;)) или их читают и какие книги?
3. Возможно, вы слишком требовательны к своим знакомым, а на самом деле у них, что ни слово, то Цицерон
1) Всё что показывают по ящику.
2) Читают изредка, по большей части мемуары (современников), ну и приключенческое с романами, опять же от современников.
3) СаФсем не требователен , а до Цицерона ТАМ - как до "китайской грамоты".
Читают изредка,
Вот вы сами и ответили. Ни одна суперсовременная методика, ничто не заменит регулярного чтения и не всего подряд. Можно учить правила, можно смотреть фильмы, можно проделывать еще бог знает что, но это всего лишь необходимые инструменты для возделывания газона в течение 300 лет. (с) )) Кто хочет быть грамотным, я уже не говорю про тех, кто хотел бы стать искусным в эпистолярном стиле, - тот должен забыть, что чукча - писатель, потому что другого способа, кроме регулярного чтения хорошей литературы, просто нет. Ну плюс к тому немного таланта и остроты ума не повредит. )) Но без чтения чужого хорошего никогда не родится хорошее свое. Эта та единственная почва, которая дает благодатные всходы. ИМХО.
незнаю. Но пол москвы смееться. Извените.
А что это самое большое достоинство, если человек, живущий полжизни в немецкоязычной среде, не забыл правила:
1. Правописание частицы «не» с глаголами
2. Правописание сложных слов, начинающихся с «пол»
3. Правописание имен собственных
4. Правописание суффиксов в неопределенной форме глагола
5. Правописание безударных гласных в корне слова.
6. Заглавная буква в начале предложения
И что? Если человек забыл эти правила, это повод для тех, кто помнит, его высмеивать? Очень надеюсь, что это веселит лишь пол-Москвы, а оставшуюся половину сохранение русского языка их соотечественниками за рубежами их отечества волнует меньше всего.
эти правила прекрасно забывают (если вообще помнили) и те, кто заграницу только в телевизоре видел, какая нафиг немецкая среда. И их не то что волнует или нет сохранение русского языка за рубежом, их язык вообще не волнует, никакой. Не та материя, чтобы за неё переживать. Это же не деньги.
И непонятно, откуда взялось слово "высмеивать". Или в немецкой первая ассоциация со словом "инвалид" - "смеяться"?
вот еще, с соседнего форума пример
В первой 2-ое детей, 2-ое взрослых. Во второй минимум 2-ое взрослых.
вот кто бы объяснил, что значит подобное написание, как и 5-ть, 2-ва и подобные? Последние годы просто эпидемия какая-то, видимо что-то особенное обозначает, если используется поголовно, особенно в М-ве.
И непонятно, откуда взялось слово "высмеивать". Или в немецкой первая ассоциация со словом "инвалид" - "смеяться"?
А как назвать эту вашу фразу? Актом милосердия? ;))
незнаю. Но пол москвы смееться. Извените.
Это верно. У меня была своя версия, но, как оказалось, я ее совершенно случайно «позаимствовала» из позапрошлого века. ;)) Какой удар от классика. (с)
Не дай мне бог сойтись на бале
Иль при разъезде на крыльце
С семинаристом в желтой шале
Иль с академиком в чепце!
Как уст румяных без улыбки,
Без грамматической ошибки
Я русской речи не люблю.
"Граммар-наци" негодуэ.
Пропущена запятая в сложносочиненном предложении.
Я бы к обсуждению проблем русского языка допускал только тех, кто написал тотальный диктант максимум с парой пунктуационных ошибок вследствие специфичности авторского текста.
ЗЫ. Шутка.
И снова пропущена запятая. Можно, конечно, не читать. Можно не замечать любой негатив. Но в таком мире крайне неуютно жить. Поэтому пусть будет лучше неуютно тем, кто не выучился правильно расставлять запятые. К курящим это тоже относится.
Потому и говорят там :Где , где ?В Караганда .Бабушка , котрый была не малограмотный так говорийть и казах тутошний в 60х так сказал надо говорийть
Народ, вы очумели? Я про разговорный старый язык говорю. Не про сейчас. Мы как раз говорим о том, что язык совершенствуется, меняется. Про Караганду никто так не говорил. Кому она вообще нужна?
А если вы не в теме, так и нечего вставлять свои три копейки. Так говорили давно. Сейчас правила изменились.
Ну невозможно просто беседовать. Всегда найдётся "умник", который ну всё на свете знает. Вы ещё нам расскажите как нам при Брежневе хорошо жилось. А то у меня был один сотрудник молодой, который мне втирал как раньше хорошо жилось. А то я не знаю, как мы жили и не могу сравнить когда было лучше. Его в брежневские времена ещё даже в проекте небыло. Вас, наверное тоже небыло, когда говорили - "В городе Москва".
раз увидеть лучше чем 100 раз услышать
А я вот как-то до сих пор раздумываю над правилом про тся-ться и кос-кас. Вы нет? Автоматом выдаёте? И так порой охота кое-кому здесь ну прям виртуально как следует всыпать за то, что не знают как наречия пишутся. Ну режет глаз аж до слёз. Люди, похоже, ни одной книжки в жизни не прочли.
в проекте небыло. Вас, наверное тоже небыло
а потом пришла свобода и быть грамотным стало считаться дефектом, и чтобы неучить дурацкие правила, всегда можно прикрытся тем, что язык развиваеться и уже пол страны говорит правельно а другие просто умники замшелые
И так порой охота кое-кому здесь ну прям виртуально как следует всыпать за то, что не знают как наречия пишутся. Ну режет глаз аж до слёз.
А вам не режет глаз, когда люди не знают правописание частицы «не» с глаголами? А это правило первого класса начальной школы.
Его в брежневские времена ещё даже в проекте небыло. Вас, наверное тоже небыло, когда говорили - "В городе Москва".
Я уже не говорю про ваш жуткий синтаксис. Такое ощущение, что вы
ни одной книжки в жизни не прочли
Или вам «режет глаз» только соринка в чужом, а бревно в своем вас не беспокоит? ;)) Может, стоит свой постулат:
А если вы не в теме, так и нечего вставлять свои три копейки.
обратить к себе и чем кумушек считать трудиться, не лучше ль на себя, кума, оборотиться? (с) ;))
Ну невозможно просто беседовать. Всегда найдётся "умник", который ну всё на свете знает.
Это правда. Вы думаете, почему вам не отвечают? Потому что нЕчего возразить? Ошибаетесь. Не нЕчего, а нЕкому. Могу поспорить, что не отвечают, потому что не видят в вас оппонента. ;))
Народ, вы очумели? Я про разговорный старый язык говорю. Не про сейчас. Мы как раз говорим о том, что язык совершенствуется, меняется. Про Караганду никто так не говорил. Кому она вообще нужна?
А если вы не в теме, так и нечего вставлять свои три копейки. Так говорили давно. Сейчас правила изменились.
Ну невозможно просто беседовать. Всегда найдётся "умник", который ну всё на свете знает. Вы ещё нам расскажите как нам при Брежневе хорошо жилось. А то у меня был один сотрудник молодой, который мне втирал как раньше хорошо жилось. А то я не знаю, как мы жили и не могу сравнить когда было лучше. Его в брежневские времена ещё даже в проекте небыло. Вас, наверное тоже небыло, когда говорили - "В городе Москва".
мадам , не ишите дурней себя
может и говорили при царе Горохе в Городе Москва
Да вот всю мою жизнь , а я постарше вас чуть ли вдвое ,говорили в Москве
17 октября 1961 года в Москве открылся XXII съезд КПСС ...
60 лет назад в Москве открылся XX съезд КПСС. Съезд ...
XXV съезд Коммунисти́ческой па́ртии Сове́тского Сою́за проходил в Москве с 24 февраля по 5
в 30 годах вышел на экраны фильм с песней:
друга ты никогда не забудишь , нсли с ним подружился в МосквЕ
В ютубе посмотрите как в те времена сообшали в киножурналах и ТВ о сьездах партии в Москве
неужели дикторы были безграмотней Вас ?
блин , а я ответил , а она оказывается про разговорный старый язык говорила , когда и Караганды не было
Сидела в Москва такая толстая с загривком купчиха пила чай с сушками , вся пропотела и молвила : нонче в Москва зимно , не пора ли ехайть в Караганда грузить углем поезда
друга ты никогда не забудишь
-Ты жену утром будишь?
-Конечно буду!
Я понимаю, что мимо вас прошло, что если без артикля, то "в Москве/Кемерове/Лацио/Познани", а если с артиклем, то "в городе Москва/Кемерово/Лацио/Познань", но коварство суслика заключается в том, что он есть, даже его не видно.
Я понимаю, что мимо вас прошло, что если без артикля, то "в Москве/Кемерове/Лацио/Познани", а если с артиклем, то "в городе Москва/Кемерово/Лацио/Познань", но коварство
а если два "артикля "? будет- в городе герое Москва ! или в городе герой Москва ? а может- в город герой Москва открылся очередной сьезд ревизионистов
Так даже китайцы не говорили , как ваша толстогривая купчиха ха ха
Вот из "грамота Ру"
Имена и названия
Как склонять географические названия?
В городе Москва или в городе Москве? Названия в сочетании с родовым словом
Географическое название, употребленное с родовыми наименованиями город, село, деревня, хутор, река и др., выступающее в функции приложения, согласуется с определяемым словом, то есть склоняется, если топоним русского, славянского происхождения или представляет собой давно заимствованное и освоенное наименование.
Правильно: в городе Москве, в городе Санкт-Петербурге, из города Киева; в деревню Ивановку, из деревни Ольховки, в селе Шушенском, под хутором Михайловским; у реки Волги, долина ручья Сухого.
Склоняются обе части в наименовании Москва-река: Москвы-реки, на Москве-реке и т. д. В разговорной речи встречаются случаи несклоняемости первой части: за Москва-рекой, на Москва-реке и т. д. Но такое употребление не соответствует строгой литературной норме.
Географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются в следующих случаях:
- когда внешняя форма названия соответствует форме мн. числа: в городе Великие Луки, в городе Мытищи;
всегда приятно помолчать
вот бы и молчал ,грамотей. Грамотей , мимо которого прошло, что это говор неграмотных людей до керенской эпохи.
Пол- населения России слово "звонит" произносят неправильно. Ну и пусть себе твердят, но это не повод таким грамотеям ,типа Вас ,утверждать, что это грамотно
Русский форум - он и в Африке русский. Хоть и на папуасском языке
вы спутались это не русский форум, а форум для русскоязычных. Для жителей Германии и других стран интересующихся Германией. И не важно где он зарегистрирован, хоть в Парагвае. И языков обшения тут 2-немецкий и русский
вы тоже путаете понятия русский и русскоязычный. Как уже сказано, русский форум может быть где угодно и на каком угодно языке, если имеет соответствующие признаки - плевать хотели на собственно русский язык и отвечают не на вопрос, который задан, а на шум в собственной голове. Ну и разумеется когда умник - это недостаток, но это присуще не только форумам.
А при чём тут съезды какой-то там партии? Я в ней не была никогда и съезды их для меня не авторитет. А тем более люди, которые эти съезды до сих пор забыть не могут. Коммунисты это те, кто из грязи в князи. Какую грамотность вы от них ждёте? Работяги или заочники. То же мне авторитеты.
Коммунисты это те, кто из грязи в князи. Какую грамотность вы от них ждёте? Работяги или заочники. То же мне авторитеты.
Ну , думаю , что по телевизору и в киножурналах обьявляла о сьезде в городе МосквЕ коммунистов-ревизионистов и прочих неграмотных заочников ,
не баба Дуня , которую консультировала ваша рОдная бабуся , а дикторы типа Кириллова и Ноны Бодровой , у которых консультанты были пограмотней
потомков той купчихи с загривком , что пила чай с бубликами , расстопырив палца
Я про разговорный язык говорю. Мы тут обсуждаем язык, который развивает народ, а не филологи. Меня, например, шокирует, как сейчас склоняют "кофе" и тому подобное. Но народ так решил и кофе стал среднего рода. Хорошо хоть "пальто" оставили в покое. И я просто привела пример с Москвой в связи с обсуждением актуального сейчас "в Украину". Я же не утверждаю, что это грамматически правильно. Кстати, я и в фильмах старых слышала, что так говорят. А вы, если не знаете, так на то и форум есть "Хочу всё знать". Ну а если не хотите всё знать, так и оставайтесь невеждой, вы и вам подобные.
1) почему россияне, да и не только, очень часто, если не почти всегда, российское гражданство называют русским?почему, задавая вопрос на форуме, многие пишут о своей этнической принадлежности (например, я русская, будущий жених - гражданин Германии), которая никоим образом не повлияет на ответ?
Происходит подмена … Нерусей на Русских и Русских на россиян. Короче, Русские должны исчезнуть.