Как гражданке германии сделать доверенность на гражданку РФ ?
Новоиспеченной гражданке Германии требутся сделать доверенность на подругу, проживающей
в России. В консультве РФ, в нотариальном окне ее не примут. С чего начинать ? С немецкого
нотариуса ? Подскажите пожалуйста правильную последовательность действий.
С немецкого нотариуса ?
Можно и с него. Так даже легче, найти ближайшего в пешей доступности, в консульство РФ и назад ехать не придется. Только с переводами больше мороки. Но можно текст доверенности составить сразу на русском, а перевести с немецкого останется только текст печати нотариуса и текст штампа апостиля. Это подруга сможет организовать и сама, в России.
придется. Только с переводами больше мороки. Но можно текст доверенности составить сразу на русском, а перевести с немецкого останется только текст печати нотариуса и текст штампа апостиля. Это подруга сможет организовать и сама, в России.
A что, апостиль обязателен ? И кем делается заверка правильности перевода ?
A что, апостиль обязателен ?
На немецком документе таки да, иначе он не будет признаваться в РФ. На российском никакой апостиль есссно не нужон.
И кем делается заверка правильности перевода ?
Вы о чем? Какая "заверка"? Не пугайте себя заранее ужосами нашего городкароссийского консульства. У немцев ничего подобного нет, а есть присяжный переводчик, подлинность печати которого заверяет тот суд, в котором он присягал. И больше никаких "заверок правильности перевода". А если подруга будет делать перевод с немецкого у себя дома, то бишь в РФ, то пусть там и ищет "заверку правильности перевода". Тока там эта... консульств-то российских нету. Зато полным-полно всевозможных бюро переводов. Можно найти занедорого, во всяком случае дешевше немецкого присяжного переводчика.
Вы о чем? Какая "заверка"? Не пугайте себя заранее ужосами
О, прошу прщения, хотел собсно не о том спросить, а вот об этом:
Но можно текст доверенности составить сразу на русском, а перевести с немецкого останется только текст печати нотариуса и текст
При этом мы подразумеваем под 'немецким нотариусом' действительно немца, не обязательно знающего
русский ? Если 'да', то получается, что если ему на заверку дается доверенность на русском, то он ставит
свою печать под текстом, в котором сам ни слова не понимает ?
При этом мы подразумеваем под 'немецким нотариусом' действительно немца, не обязательно знающего русский ?
Без разницы. Хоть знающего, хоть не знающего. Годятся оба.
Если 'да', то получается, что если ему на заверку дается доверенность на русском, то он ставит свою печать под текстом, в котором сам ни слова не понимает ?
Под текстом доверенности, прежде всего, ставит свою подпись доверитель, т.е. новоиспеченная гражданка Германии. Понимает она текст под которым подписывается или не понимает это ее личное дело, которое нотариуса не касается. Нотариус своей подписью и печатью удостоверяет тот факт, что: 1) это сделала именно она, 2) в его присутствии. И одновременно то, что подписантка была, при этом: 3) в здравом уме и 4) трезвой памяти. Что, кому и зачем она той доверенностью доверяет его не интересует и, вопреки широко бытующему среди бывших советских людей мнению, не должно интересовать. Не он же доверяет, а новоиспеченная гражданка Германии. А он лишь свидетель, уполномоченный немецким государством этот факт письменно заверять.
среди бывших советских людей мнению, не должно интересовать. Не он же доверяет, а новоиспеченная гражданка Германии. А он лишь свидетель, уполномоченный немецким государством этот факт письменно заверять.
ну тогда весь процесс представляется весьма несложным:
1.С доверенностью на русском к ближайшему нотариусу за печатью.
2.К знакомой присяжной переводчице за переводом печати
3.Конверт, почта, DHL-Express ( альтернативно: скан / фото -> PDF -> Inet )
Ах, да...Апостиль. Хммм...
Не уверен, нужен ли он в этом случае. Доверенность предназначается учреждениям
медицинского профиля ( уход за престарелым родственником ) и делается на
случай 'А вдруг спросят...' или 'Ну хоть что-нибудь-то есть ?...' Могут ли в больницах
знать такое слово как 'апостиль'. Как думаете ?
ну тогда весь процесс представляется весьма несложным
Он такой и есть. Усложнять его незачем.
Апостиль. Хммм...
Не уверен, нужен ли он в этом случае.
Нужен в любом случае раз речь об учреждениях медицинского профиля. Без него в РФ это будет не доверенность, а пустая бумажка, никого ни к чему не обязывающая. Стоит апостиль недорого, дешевле даже, чем услуга нотариуса. А по сравнению с DHL-Express так и вообще почти ничего не стоит.
Могут ли в больницах знать такое слово как 'апостиль'.
Смотря кто. Тем, кто в них лечится вряд ли дело есть до какого-то там непонятного нерусского "апостиля", а административный персонал мед.учреждения может быть в курсе, что РФ является участницей конвенции от 05.10.1961. Гаагской, есссно. Правда, для самой РФ, как для правопреемницы СССР, конвенция вступила в силу лишь в мае 1992, но это по-барабану, этого уже можно и не знать.
В российском консульстве в Бонне вам возможно могут заверить доверенность.
На сайте консульства стоит, что нужно предоставить загранпаспорт РФ, а внизу страницы
тут же тарифы на разные доверенности.
И там стоит:
4. ДОВЕРЕННОСТЬ на представление интересов в различных инстанциях
Консульский сбор для граждан РФ, Евро - 28,5
Консульский сбор для граждан других стран, Евро - 51
возможно и для иностранцев могут оформить.
нет, не так
пишите доверенность на русском, немецкий нотариус заверят только вашу подпись, но не все нотариусы соглашаются
или пишите доверенность на немецком и заверяете её у любого немецкого нотариуса
затем ставите апостиль на доверенность
заверенный перевод поверенности и апостиля проще и дешевле сделать в России, здешний перевод от присяжного переводчика не пойдёт
Вот для примера памятка для украинских доверенностей. Думаю. что отличия с российскими будут незначительны:
собственник имущества является гражданином Украины, но временно находится за её пределами, для составления доверенности он может обратиться в консульство Украины на территории той страны, где он в данный момент находится. Такая доверенность должна обязательно быть зарегистрирована в едином реестре доверенностей в Украине. Данная доверенность может быть сразу передана поверенному лицу без дополнительных легализаций и без проблем использоваться для совершения последующих действий на территории Украины.
Если собственник имущества является гражданином другой страны (нерезидентном), либо гражданином Украины, но у него нет возможности оформить доверенность в консульстве Украины, он может оформить такую доверенность в соответствующих уполномоченный органах страны пребывания. Если данное государство не является участником Гаагской конвенции и/или у него нет отдельных международных договоров с Украиной, то изданная на его территории доверенность (для её действительности на территории Украины) прежде должна пройти процедуру консульской легализации - проверку соответствия документа действующему законодательству, установления и удостоверения подлинности документа или подлинности подписи, полномочий должностного лица, подписавшего документ, а также действительности штампа/печати, которыми скреплен документ. Кроме того, доверенность прошедшая консульскую легализацию консульскими органами Украины, обязательно должна быть впоследствии переведена на украинский язык уполномоченными на то лицами, либо дипломированным
переводчиком с нотариальным заверением подлинности подписи переводчика нотариусом.Если доверенность выдана на территории той страны, которая является участницей Гаагской конвенции, то она не требует консульской легализации — достаточным будет проставление на ней штампа «апостиль» (специальный
штамп, который удостоверяет подлинность подписи, должности, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и подлинность печати или штампа,
которым скреплен этот документ). Апостиль проставляется по просьбе лица, подписавшего документ (доверителя), или любого предъявителя документа
(поверенным) компетентным органом государства, на территории которого этот документ был составлен. Данная доверенность с апостилем так же должна быть впоследствии переведена на украинский язык. Если доверенность на распоряжение имуществом была выдана на территории той страны, с которой у Украины заключен международный договор о сотрудничестве, то для такой доверенности вообще отменяется требование о каком-либо виде легализации. Нотариус может принимать доверенность, выданную в этих странах, без всякой легализации и проставления апостиля. Обязательным в таких случаях остается только требование о переводе данной доверенности на официальный язык страны (украинский).
"Собственник квартиры" можете заменить на фразу "представление интересов", а "Украина" на "Россия"
Т.е. нерезидент составляет доверенность
у себя по местному и ставит апостиль (И Россия и Германия являются участниками конвенции, поэтому дополнительная легализация не нужна). Нерезидент в консульстве оформлять доверенность не сможет. На месте (в России) делается перевод и нотариально заверяется местным нотариусом ( обычно у каждого бюро переводов есть свой нотариус).
Апостиль не проставляется, если между странами существует отдельный договор ( например между странами - бывшими республиками СССР)
Перечень стран, входящих в Гаагскую конвенцию (т.е. где достаточно апостиля и не нужно дополнительной легализации):
https://perevodim.com.ua/content/page/spisok_stran-uchastn...
Чушь. Не "должен", а "может".
Может. Только вменяемый нотариус на месте этот перевод не завизирует.
Хотя принцип "любой каприз за ваши бабки" тоже пока существует. Но зачем переплачивать? Перевод с заверением делается максимум 2 дня.
....
А так, в принципе, заверение нотариуса обычно звучит так: я , Петров, частный нотариус такой -то местности (округ, район) , свидетельствую подлинность подписи переводчика Ивановой, сделанной в моем присутствии. Личность переводчика установлена, ее дееспособность и квалификация проверена. Люблю. целую, Ваш нотариус Петров, печать, прошить документы.
Теоретически, нотариус Петров не может проверить подпись, квалификацию и дееспособность какого-нибудь переводчика Мюллера. Поэтому Петров может упираться и рекомендовать переводчика Иванову.
Нерезидент в консульстве оформлять доверенность не сможет.
Нерезидент какой страны в консульстве какой страны не сможет оформлять доверенность?
Мы оформляли в боннском консульстве РФ доверенность. Резиденты и граждане Германии
Нерезидент какой страны в консульстве какой страны не сможет оформлять доверенность?
Сайт Вашего же посольства? нет?
Прокомментируете?
https://russische-botschaft.ru/ru/consulate/informaciya-po...
При обращении в консульский отдел за оформлением доверенности при себе необходимо иметь:
- Действительный заграничный или внутренний паспорт гражданина Российской Федерации.
- Текст доверенности
https://hamburg.mid.ru/notariat
Для удостоверения доверенности в Генконсульстве заявителю необходимо явиться лично, имея при себе оригинал действующего российского заграничного паспорта.Или: Отсутствие действительного заграничного паспорта при наличии "внутреннего" паспорта гражданина Российской Федерации не является основанием для отказа заявителю в совершении нотариальных действий.
Ну и вся информация про доверенности вместе с бланками
Ну вот еще и Бонн:
При обращении в Генконсульство за оформлением доверенности при себе необходимо иметь:
- Действующий загранпаспорт гражданина РФ
http://www.ruskonsulatbonn.de/ru/index.php/menu-notariat/1...
Нарыла:
https://notary.kdmid.ru/
Портал подачи заявлений на исполнение консульских действий
Заполняете бланк, есть графа для иностранных граждан, есть графа нотариальных действий (доверенность например), выдается номер, выберается консульство
да, оформляют и немецким гражданам доверенность для РФ .
Да, возможно принципиальное отличие.
На сайте украинского консульства огромными буквами написано - только для граждан Украины. Все, кто успел получить немецкие документы (Reisepass, Personalausweis), прямиком посылаются к немецким нотариусам.
Ну и ситуация персональная получилась, когда надо было оформить доверенность гражданина России на гражданина Украины. В украинском консульстве выперли и отправили оформлять через российских нотариусов.
Пример , получилось, выдала зря.
....
Кстати, а по деньгам как получается? Сколько стоит немецкий нотариус, сколько доверенность через консульство и сколько нотариальный перевод в России немецкой доверенности?
н.п.
У меня тоже только положительный опыт, всё было и вежливо, и культурно, и даже условно быстро: несколько раз оформляла доверенность в российском консульстве во Франкфурте (у меня только немецкое гражданство). Мама присылала текст, я его заверяла. Если и были проблемы, то только с тем, как поймать термин в нотариат.
Цену до копейки не помню, но что-то в районе 50 евро (доверенности всегда оформлялись на близких родственников, в этом случае дешевле).
Почему ?
потому что заверение будет на немецком, его опять переводить
в России делали перевод доверенности за пару часов и намного дешевле, чем тут
короче, переводить тут это деньги на ветер
раз оформляла доверенность в российском консульстве во Франкфурте (у меня только немецкое гражданство).
Пытался найти про " При обращении в Генконсульство за оформлением доверенности при себе необходимо иметь:
Действительный заграничный паспорт гражданина Российской Феде.." на франквуртском сайте - тщетно.
Крайне убогий ресурс. В Бонне такое слово, действительно, есть, но тут, в топике пишут об обратном. Придется звонить
в Мухен и спрашивать '...вот у них вот так вот, а как у вас ? '
в России делали перевод доверенности за пару часов и намного дешевле, чем тут
Интересно стало, просто как допустимая опция: Если приехать в РФ у ВСЕ сделать там и
сразу на русском, без переводoв, и апостиля ?
Полномочны российские нотариусы напрямую работать с иностранными гражданами ?
Пытался найти про " При обращении в Генконсульство за оформлением доверенности при себе необходимо иметь:Действительный заграничный паспорт гражданина Российской Феде.." на франквуртском сайте - тщетно.
Крайне убогий ресурс.
У меня действительного российского загранпаспорта при оформлении доверенностей точно не было.
То, что ресурс... эмммм... своеобразный, это да. А после того, как они примерно в январе частично переписали (крайне криво) некоторые разделы, местами стала вообще путаница. Ну что ж делать...
Меня больше удивляло другое: каждый раз термин в нотариат отлавливался с огромным трудом, всё было плотно занято - и каждый раз я была одна в этот отдел, вообще никого ни до, ни после меня. То ли мне так повезло, что все остальные свои термины именно
в эти дни пропускали и не приходили, то ли выдают НУ ОЧЕНЬ мало терминов.
Если есть возможность, конечно, звоните и спрашивайте. Или напишите им email (говорят, в Мюхнене отвечают).
Полномочны российские нотариусы напрямую работать с иностранными гражданами ?
В Петербурге (в центре на Восстания, 6) делала в прошлом году доверенность. Никаких проблем. Но им для оформления доверенности нужен был нотариально заверенный перевод моего немецкого паспорта, перевод сделала в том же центре на другом этаже (взяли примерно 1000 рублей за сам перевод + нотариальную заверку подписи переводчика). Разумеется, ни перевод, ни апостиль на такую доверенность в России не были нужны.
Пытался найти про " При обращении в Генконсульство за оформлением доверенности при себе необходимо иметь:Действительный заграничный паспорт гражданина Российской Феде.." на франквуртском сайте - тщетно.
Крайне убогий ресурс.У меня действительного российского загранпаспорта при оформлении доверенностей точно не было.
То, что ресурс... эмммм... своеобразный, это да. А после того, как они примерно в январе частично переписали
Поторопился. Попытался еще раз - нашел, получилось. Только нужно искать на русской странице. На немецкой - этой информации действительно нет. Франкфурт даже на шаг дальше : "Действующий загранпаспорт гражданина РФ + немецкий документ, подтверждающий прописку на территории Германии (Ausweis/Aufenthaltstitel);
https://frankfurt.mid.ru/-/3-poradok-oformlenia-doverennos...
И тем не менее Вас приняли ?
оформления доверенности нужен был нотариально заверенный перевод моего немецкого паспорта, перевод сделала в том же центре на другом этаже (взяли примерно 1000 рублей за сам перевод + нотариальную
а что, в период планового посещения родственников, вполне приемлимый вариант.
И тем не менее Вас приняли ?
Да, конечно. И даже не один раз.
Текст доверенности родственники всегда узнавали заранее и присылали мне, я его вносила в базу данных для последующей распечатки непосредственно в консульстве на уже указанной выше странице: https://notary.kdmid.ru/ .
После текста доверенности надо внести данные про себя, там есть возможность выбрать иностранный паспорт:
а что, в период планового посещения родственников, вполне приемлимый вариант.
Да, конечно.
В Петербурге оформлять доверенность было, кажется, дешевле и совершенно точно очень просто: достаточно было доехать до Невского и в специализированном центре по работе с документами сказать, что именно нужно. Иностранцев в зале ожидания там была масса, так что немецкий паспорт никого не удивил и не заинтересовал. А сканы немецкого паспорта и справки о смене ФИО с апостилем для последующего заверенного перевода я им вообще прислала по email за пару дней до прилета, чтобы они подготовили переводы заранее. В итоге на то, чтобы забрать готовые нотариально заверенные переводы, у меня ушло 15 минут, еще около часа (без термина, просто явочным порядком), ушло на доверенность, поскольку сначала сотрудница центра выспрашивала подробности, чтобы установить, какая именно доверенность нужна (их, кажется, миллион разных ), потом напечатали черновик, дали мне его проверить, потом распечатали окончательный вариант и вызвали к нотариусу, где была поставлена подпись и сделано заверение.
В целом где-то за полтора часа всё было оформлено.
Нотариус ничего не составляет. Вы сами пишете текст на русском так, как требуют для доверенности в России. Ставите подпись при нотариусе и он подтверждает, что подписал такой-то гражданин с такими-то данными в паспорте. На заверение подписи ставится апостиль. Услуги нотариуса и апостиль примерно 40. Перевод в России не знаю, но везде расценки наверно разные.