Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Читальня

поэтические переводы с немецкого

57354  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 все
POZITIVlaif постоялец12.01.19 16:01
POZITIVlaif
NEW 12.01.19 16:01 
в ответ ВВалентин 12.01.19 11:22

Красиво и романтично!up

А размерность и ритм - как течение плавной и спокойной реки...

#21 
  ВВалентин гость12.01.19 16:36
NEW 12.01.19 16:36 
в ответ ВВалентин 12.01.19 11:22, Сообщение удалено 14.11.21 16:46 (ВВалентин)
#22 
  ВВалентин гость12.01.19 18:05
NEW 12.01.19 18:05 
в ответ ВВалентин 12.01.19 16:36, Сообщение удалено 14.11.21 16:46 (ВВалентин)
#23 
  ВВалентин гость13.01.19 02:13
NEW 13.01.19 02:13 
в ответ ВВалентин 12.01.19 18:05, Сообщение удалено 14.11.21 16:47 (ВВалентин)
#24 
  ВВалентин гость13.01.19 14:52
NEW 13.01.19 14:52 
в ответ ВВалентин 13.01.19 02:13, Сообщение удалено 14.11.21 16:47 (ВВалентин)
#25 
  ВВалентин гость13.01.19 19:53
NEW 13.01.19 19:53 
в ответ ВВалентин 13.01.19 14:52, Сообщение удалено 14.11.21 16:47 (ВВалентин)
#26 
  ВВалентин гость14.01.19 00:41
NEW 14.01.19 00:41 
в ответ ВВалентин 13.01.19 19:53, Сообщение удалено 14.11.21 16:47 (ВВалентин)
#27 
  ВВалентин гость14.01.19 19:07
NEW 14.01.19 19:07 
в ответ ВВалентин 14.01.19 00:41, Сообщение удалено 14.11.21 16:48 (ВВалентин)
#28 
  ВВалентин гость16.01.19 14:57
NEW 16.01.19 14:57 
в ответ POZITIVlaif 12.01.19 14:21, Сообщение удалено 14.11.21 16:48 (ВВалентин)
#29 
  ВВалентин гость16.01.19 19:40
16.01.19 19:40 
в ответ ВВалентин 16.01.19 14:57, Сообщение удалено 14.11.21 16:48 (ВВалентин)
#30 
  ВВалентин гость17.01.19 03:12
NEW 17.01.19 03:12 
в ответ ВВалентин 16.01.19 19:40, Сообщение удалено 14.11.21 16:48 (ВВалентин)
#31 
  ВВалентин гость17.01.19 17:28
NEW 17.01.19 17:28 
в ответ ВВалентин 17.01.19 03:12, Сообщение удалено 14.11.21 16:49 (ВВалентин)
#32 
POZITIVlaif постоялец17.01.19 22:49
POZITIVlaif
NEW 17.01.19 22:49 
в ответ ВВалентин 16.01.19 14:57

Замечательные стихи!улыб

В продолжение темы...


Hermann Hesse

Beim Schlafengehen


Nun der Tag mich müd' gemacht,
soll mein sehnliches Verlangen
freundlich die gestirnte Nacht
wie ein müdes Kind empfangen.

Hände, lasst von allem Tun,
Stirn, vergiss du alles Denken,
alle meine Sinne nun
wollen sich in Schlummer senken.

Und die Seele unbewacht
will in freien Flügen schweben,
um im Zauberkreis der Nacht
tief and tausendfach zu leben.


---------------------------------------


День закончил долгий путь

С пожеланием вдогонку

Звездной ночью сном уснуть

Безмятежного ребенка.


Руки, отпустите всё,

Мысли- улетайте прочь,

Все сознание мое

Тонет в дреме в эту ночь.


И душа парит свободно

По магическому кругу

В снах глубинных ей просторно

Сотни раз прожить минуту.

#33 
  ВВалентин гость18.01.19 14:39
NEW 18.01.19 14:39 
в ответ ВВалентин 17.01.19 17:28, Сообщение удалено 14.11.21 16:49 (ВВалентин)
#34 
  ВВалентин гость18.01.19 15:54
NEW 18.01.19 15:54 
в ответ ВВалентин 18.01.19 14:39, Сообщение удалено 14.11.21 16:50 (ВВалентин)
#35 
  ВВалентин гость18.01.19 17:34
NEW 18.01.19 17:34 
в ответ ВВалентин 18.01.19 15:54, Сообщение удалено 14.11.21 16:50 (ВВалентин)
#36 
  ВВалентин гость19.01.19 04:13
NEW 19.01.19 04:13 
в ответ ВВалентин 18.01.19 17:34, Сообщение удалено 14.11.21 16:50 (ВВалентин)
#37 
  ВВалентин гость19.01.19 16:54
NEW 19.01.19 16:54 
в ответ ВВалентин 19.01.19 04:13, Сообщение удалено 14.11.21 16:50 (ВВалентин)
#38 
  ВВалентин гость20.01.19 00:43
NEW 20.01.19 00:43 
в ответ ВВалентин 19.01.19 16:54, Сообщение удалено 14.11.21 16:39 (ВВалентин)
#39 
POZITIVlaif постоялец20.01.19 11:30
POZITIVlaif
NEW 20.01.19 11:30 
в ответ ВВалентин 19.01.19 16:54

Вам спасибо за сказанье это!

В ритме повседневной суеты

Генрихи такие, девы- жертвы,

Чтоб не очерстветь сердцам, нужны!..

#40 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 все