Visual Studio 15 SP 1
Кто-то смотрел что там добавилось?
Из того, что Я знаю, туда впихнули <VS SDK>. Но это точно не 3 Гига...
И еще вопросик - Починил билли <OneClick deployment> или как обычно обещает?
Чистый Update 1 "весит" почти 4 Гб. Разбираться, что же там нового не было времени, поскольку этот монстр все время устанаваливался криво, выдавая ошибки то при обновлениии системы, то при установке КВ с каким-нибудь номером. При этом все настройки становились в позу. После пятой попытки, когда все вроде как стало "как раньше", мне было уже не до разглядывания новшеств,
Znachit skoree vsego opjat' sil'no syraja versija...
не смотрел, но ссылок полно
http://habrahabr.ru/company/microsoft/blog/263217/
https://msdn.microsoft.com/ru-ru/library/bb386063....
Как будет третий апдейт может и перейдём.
Pochital - po xodu - ocherednoj tormoz, slivajuwij infu melkomjagkim...
Tak chto zhdat' bolee-menie priemlemogo reliza... Ne zabyvaja, v procem, brat' davaemoe - kto znaet kogda oni iskljuchat chto-to nuchnoe...
Когда для одного места делаешь можно конечно переходить на что угодно.
Но пока у нас есть требование сидеть на 4.0, куда то рыпаться смысла нет.
чёт себе ответил.... сорри и прятных праздников.
И новый скрипт глючит, иконки в конец не ставятся.
Da Ja tozhe ne lezu shibko vpered - 4.0 v samyj raz.
Drugoe delo chto nado smotret' chto tam noven'kogo sumeli slepit'...
Osobenno - v Studio SDK...
Xorosho xot' knizhki na vse nov'e vypisat' razreshili...
Другое дело что надо смотреть что там новенького сумели слепить...
Когда задания сыпятся через край совсем некогда смотреть что еще новенького, дома разве что...
блин, новый редактор на сайте не подарочек...
дома разве что...
-----
Potomu i radujus', chto mne knigi na russkom razreshili zakazat'...
Bo, na anglijskom Ja doma chitat' ne budu...
пока из плюсов могу сказать только что, VS 2015 работает быстрее преидущей.
Этого Я пока не заметил. На рабочей машинке - I5, 8Gb, Win7-64 - не чувствую. Правда в тестировании RC.
На прошлой неделе - проапгрейдился.
Стандартная полная инсталяция MS VS 2015 SP1.
Процедурка заняла поцхти 8 цхасов...
Первая проблема - нет правильных шорткатов для запуска студии.
П.С. Когда же они найдут того, кто в состоянии починить транслит...
П.С. Когда же они найдут того, кто в состоянии починить транслит...
Многие вообще ушли от этого метода - он ведь во времена Windows 95 был придуман, устарел.
Если интересно, вот современный подход к подобному вводу (когда F-Ф,А-А,...):
http://foren.germany.ru/showmessage.pl?Number=...
:-)
Многие вообще ушли от этого метода - он ведь во времена Windows 95 был придуман, устарел.
Я даже боюсь вам рассказывать когда появился ISO 9 :)
Если метод из 95-го года "устарел" то что же с 54-м годом делать...
P.S. Для "компьютерщика" KOI8-R с его "автоматической транслитерацией" ближе. Но и тут даже RFC уже к 93-му (или 92-му?) написали. А разработали его аж в 70-х.
В Интернете всё очень быстро развивается (не сравнить с такими бюрократическими вещами, как ISO) - 12-14 лет это, по меркам Интернета, целая эпоха.
Это моя специальность (аж с 1997 года) - "языки в Интернете, операционных системах, программах", поэтому-то я и в курсе. Например - действительно целая эпоха! -
в 1999-2001 г.г. (Windows 3.1/95/98/ME) было очень-очень трудно, а для не-компьютерщиков часто невозможно, работать с японским, русским,... И в Интернете, и в программах. Это тогда были отдельные кодировки, та же KOI8-R.
Но вскоре - распространение Unicode и новые операционные системы привели к тому, что поддержка языков стала очень хорошей и лёгкой - даже такие совсем далёкие от технологий люди, как русскоязычные няни :-) в Италии (italia-ru.com/forum) без труда и напряга пишут кириллицей, не
имея русской клавиатуры (не заходя ни на какие сайты, а именно с современным методом фонетической раскладки) -
это же невозможно было даже представить в 1999 году!
Понимаете?
без труда и напряга пишут кириллицей
-----
Ну давай попробуем прикинуть...
домашняя рабочаяя машинка - могу поставить как мне надо - тут без проблем, даже есть кирилическая клава.
работа... стандартно сконфигурированная машина... обычная английская клава... поменять - можно, но нужно спрашивать... а оно мне нужно?
в паре-тройке мест захожу в библиотеку - там хоть спрашивай, хоть не спрашивай поменять ничего нельзя...
частенько бываю в гостях - поменять можно, но после этого придется отвечать за систему... даже если поменять обратно...
есть и еще варианты...
Вопрос - что будет правильнее - бегать по всем местам и уговаривать сделать как мне надо или все же наплевать на все и писать транслитом?
Правильно - надо пинать разработчика на предмет починки транслита на сайте. И точка.
Про ISO 9 был вам тонкий намек что ваше высказывание
он ведь во времена Windows 95 был придуман
неверно.
Это моя специальность (аж с 1997 года) - "языки в Интернете, операционных системах, программах", поэтому-то я и в курсе.
В смысле "специальность"? Вы получили высшее образование по специальности "языки в Интернете, операционных системах, программах"?
в 1999-2001 г.г. (Windows 3.1/95/98/ME) было очень-очень трудно, а для
не-компьютерщиков часто невозможно, работать с японским, русским,... И в
Интернете, и в программах. Это тогда были отдельные кодировки, та же
KOI8-R
А также NT4/2000/XP. И куча более других операционных систем. Бедные японцы и не в курсе что им было невозможно работать с японским... А уж как с русским в 99-м году было сложно работать и представить невозможно :) Как
я только в 94-м на виндувс 3.1 в write русский текст набирал... Плакал, стирал пальцы до костей, но продолжал нажимать на кнопки клавиатуры... А про русский ms-dos 4.1 вааще - аж вспомнит страшно.
Но вскоре - распространение Unicode
Мнэ. В смысле микроштофф проснулась и заметила что все вокруг используют юникод и только в их операционках с ним невозможно работать (хотя оно и сейчас в консоли того-с)? Так-то юникод с 93-го года. А после 2-й версии (96 или 97?) действительно стал быстро распространятся.
а именно с современным методом фонетической раскладки
это же невозможно было даже представить в 1999 году!
Понимаете?
Не-а, не понимаю. Фонетическую раскладку я себе отлично представляю года так с... 89-го. Знаете такой комплекс Yamaha MSX? У многих русской клавиатуры не было, а бедные школьники для набора русского текста пользовались... (только никому!) фонетической раскладкой.
Фонетическую раскладку я настраивал себе в немецком универе в учебном классе на солярисе, дома на 98-х виндусях и линуксе в 98-м. Инструкции по установке фонетической раскладки на виндуся были доступны в интернете на, с 97-го года 100%, может и раньше.
И у меня один вопрос, а что, в KOI8, cp866, win1251 или в iso-8859-5 с фонетической раскладкой печатать не получится, обязательно юникод нужен?
Специальность в смысле "рабочая специальность", а не в плане образования. Называется "software globalization" :-)
Мы же на форуме в Германии, поэтому все мои высказывания были, во-первых, про нерусифицированные компьютеры, и во-вторых, и это главное, про не-компьютерщиков (это ведь они кнопкой Транслит пользуются), которым таки до появлeния Windows XP было трудно с языками на компьютерах. Такие пользователи не только на Солярисе, но и на Windows редко могли русский настроить - знаю, общался много в те годы (я кстати был вроде первым, кто придумал, как писать кириллицей в Netscape версии 0.9, потом в 1.0 и потом в 2.0 - даже в фирму Netscape приглашали тогда на их совещания в группе i18n)
Так вот, для них, для "конечных
пользователей", перекодировщики транслита были предложены во времена Windows 95 - на форумах появились кнопки Транслит, возникли сайты типа translit.ru
"Инструкции по установке фонетической раскладки на виндуся были доступны в интернете на, с 97-го года 100%, может и раньше."
Даже раньше (в том числе моя), но я же про тех, кто кнопкой Транслит пользуется - для них те инструкции были сложноваты.