Visual Studio 15 SP 1
Специальность в смысле "рабочая специальность", а не в плане образования. Называется "software globalization" :-)
Мы же на форуме в Германии, поэтому все мои высказывания были, во-первых, про нерусифицированные компьютеры, и во-вторых, и это главное, про не-компьютерщиков (это ведь они кнопкой Транслит пользуются), которым таки до появлeния Windows XP было трудно с языками на компьютерах. Такие пользователи не только на Солярисе, но и на Windows редко могли русский настроить - знаю, общался много в те годы (я кстати был вроде первым, кто придумал, как писать кириллицей в Netscape версии 0.9, потом в 1.0 и потом в 2.0 - даже в фирму Netscape приглашали тогда на их совещания в группе i18n)
Так вот, для них, для "конечных
пользователей", перекодировщики транслита были предложены во времена Windows 95 - на форумах появились кнопки Транслит, возникли сайты типа translit.ru
"Инструкции по установке фонетической раскладки на виндуся были доступны в интернете на, с 97-го года 100%, может и раньше."
Даже раньше (в том числе моя), но я же про тех, кто кнопкой Транслит пользуется - для них те инструкции были сложноваты.