Исайя 53. О ком речь?
Имеется в виду Израиль будущего-идеальный народ, поднявшийся до нравственного совершенства благодаря своей преданности Богу.
Это какая же сила может подвинуть этот народ достичь этот уровень?
Хотя .... Если по Вашему это литературное произведение, то является лишь мечтанием отдельного идеалиста. ... Но в таком случае - ситуации народа не позавидуешь ....
егодня, 01:25
в ответ Boatman 2 дня назад, 12:30
Иноземцы, которые на протяжении всей истории преследовали Израиль, ""придут...пасти будут ваших овец..
Может быть уже есть ....
Во всех странах есть наёмные работники со стороны(с других стран), включая Германию.
Ваши ответы были адресованы не мне, но мне захотелось задать вам вопросы.
А вот знаменитый на весь мир математик Анатолий Фоменко вычислил,что Иисус и родился и жил не в том месте и не в то время и евреем ни разу не был...как быть с фактом этого мирового обмана придуманного Иисуса и его биографии,много нестыковок?поэтому и Библия так непонятна написана чтобы никто ничего не понял и мало кто может эту книгу читать и хоть что-то понять
О ком же Ис53
Сторонники мессианского толкования утверждают
Лично я сторонник истины и изложил то что текст недвусмысленно сообщает. Другое понимание вызывает недоумение.
что пророк говорит об "искупителе" в ед. числе и не может быть речи о евр. народе,
Чтобы говорить о народе как искупителе нужно обладать фантазией более чем неуёмной.
если мы в "Песне" видим лишь одного "раба".
Исходя из контекста может быть всякое. Не вопрос.
Однако Исая, используя поэтические возможности языка, не раз говорил обо всём народе в ед. числе, называяего " мой раб Яков". Попеременно используя то ед., то множ число, он говорит об одном и том же - евр. народе, СВОЁМ народе.
Да. Такое возможно. Но в контексте отдельных отрывков видно что имеется в виду.
Подобное жонглирование местоимениями можно увидеть напр, здесь: " ВЫ- свидетели Мои( мн.ч).. и раб Мой , которого (ед.ч.) избрал Я" (43:10)
Это не жонглирование а способ передачи мысли способный избежать недоразумений. Но так как делаете Вы - вот это попытка жонглирования порождающая недоразумения.
53:8 : " Из заключения...взят ОН был..отрезан ОН был от страны живых , за греховность народа моего- поражение ЕМУ "
Здесь другое толкование исключено абсолютно.
На первый взгляд - относится к ед. числу. Но - КОМУ поражение?
ПС пророк Исайя пользуется внезапной заменой единственного числа множественным, так как слово למו на самом деле означает להם (им). И вместо того, чтобы написать «за греховность народа моего — поражение ему (לו)», и тогда читатель понимал бы, что под словом «ему» совершенно однозначно подразумевается некийодин-единственный раб, Исайя пишет «למו» (им), используя множественное число таким образом, чтобы читателю было понятно, что речь идет о многих рабах Вс-вышнего
Как бы Вы ни пытались комбинировать, переведено корректно "Ему". И здесь явное противопоставление ... народ и Он.
Т.к. об одном человеке нельзя говорить во множ.числе,
Ещё не факт что это множественное число. Общепризнанно ед. ч..
А потом - почему нельзя?
вся глава не может относиться к одному лицу!
Это почему же?
Чтобы понять, кого Исая называет"рабом" , надо следовать признанному правилу: если гл.53 не раскрывает истинного имени "раба" в силу своей поэтической образности,то нужно смотреть в предыдущ. и послед. главах, чтобы понять, о ком говорит Исая.
"А ты, Исраэль, РАБ МОЙ Яков, которого избрал Я.." (41:8)
" и сказал тебе: ТЫ РАБ МОЙ, я избрал тебя ..(41:9)
"Я сотворил тебя, РАБ Мой, ты Исраэль, не забывай Меня.." (44:21)
" и сказал мне: "Ты РАБ МОЙ,Исраэль, в котором прославлюсь " (49:1-3)
Т.обр., на примере глав 41-49 единственный "раб Божий" , о котором говорит Исая, - это "раб Мой Яков"
В главах после 53 (54-66) упоминаются "РАБЫ Всевышнего" во мн. числе ( так же в Ис 43:10): "это наследие РАБОВ Господа" (54:17)
Итак,"Раб Мой Яков" в ед.числе упоминается ДО 53 гл, и "РАБЫ Всевышнего" во мн. ч. - после 53 гл; суть одна и та же.
То же было написано до Исайи в Торе: "ибо Мне сыны Исраэла рабы..Мои рабы они, которых Я вывел..." (Ваикра 25:55) . Поэтому понятно, что говоря о евр. народе в ед.числе, Исая продолжает традицию, принятую в ТаНаХе
Это всё вызывает недоумение в связи с тем что отдельные части вырваы из контекста и в конце использованы для произвольного толкования.
Не напомните ли, ув Иван, сколько деноминаций существ. в Христ-ве? Насколько известно, только протестантизм включает 4 основные течения (лютеранство, реформаторство, англиканство, анабаптизм). А из них вырастают др. деноминации с различающимися доктринами.
А сколько толкований и интерпретаций Библии существует? Нередко исключающих друг друга даже в рамках одной деноминации...
А сколько переводов? И сколько в этих переводах намеренных или непреднамеренных ошибок и исправлений "неточностей" сделанных переписчиками ?
И каждый верующий считает лишь свою деноминацию истинной, как и предлагаемый для чтения перевод..
Для меня Истина вне деноминаций.
Переводам которыми пользуюсь доверяю потому что они перепроверены многократно и очень критично.
И каждый уверен, как и Вы, в том, "что знает"...
Начиная читать даже известное я абстрагируюсь от моих "знаний" уже хотя бы потому что если этого не делать можно закостенеть и не увидеть новых граней.
Ваше "знание" Писания - односторонне и предвзято..
Стараюсь этого не допустить.
Тем более, что подобные Вам просто органически отталкивают от себя любое толкование, вообще любую мысль , не соответствующую тому, что "они ЗНАЮТ".
Это уже предрассудки.
Вы ведь не знаете меня, не так ли?
Или всё-таки верите в сверх'естественное.
А я вот считаю, что "не в теме" - Вы. Так как всё Писание способны воспринимать догматически, только в свете Вашей христ-ой веры.
И здесь предрассудки. Я подвергаю критическом взгляду и собственную веру - постоянно. Иначе рутина и опасность уйти от истины.
И главное - это не неверие или вера в сверхъестественное.
Если не верить в сверх'естественное, то Писание невозможно воспринимать всерьез.
Залог объективности, насколько можно говорить об этом применительно к Библии, - отсутствие принадлежности к какой-то конкретной вере.
Я верю в Того, Который в числе прочего ещё и Истина, эта вера и является залогом объективности, она не позволяет не то что лгать - даже кокетничать с об'ективностью.
Если бы я не верил, то не было бы оснований вообще заниматься Писанием.
Залог объективного восприятия Библейских текстов - ЗНАНИЕ , основанное на изучении подходов к чтению Писания..
Напрасно кокетничаете со словом знание.
И безусловный залог объективности при изучении Библии - знание языка оригинала.
Его знают лишь условно даже узкие спецы.
Т.к. переводы искажают истинный смысл написанного, где каждая фраза несёт определённую эмоциональную нагрузку и окраску
Любое прочтение любого текста не тем кто писал этот текст - уже перевод. Перевод из суб'ективного мироощущения одного в с. м. другого человека.
Тем более если писателя и читателя разделяют время и обстоятельства. Так что без искажений не обходится никто из живущих в этом мире. Анализируемое интерпретируется - вольно или невольно.
Так что не обольщайтесь своим якобы знанием.
Любое прочтение любого текста не тем кто писал этот текст - уже перевод. Перевод из суб'ективного мироощущения одного в с. м. другого человека.
Зигмунд Фрейд отдыхает...
Нервно курит в уголке.
А на трибуне заслуженный лауреат шнобелевских премий всех времен и народов!!!
Ура!!!
Я верю в Того, Который в числе прочего ещё и Истина, эта вера и является залогом объективности, она не позволяет не то что лгать - даже кокетничать с об'ективностью.Если бы я не верил, то не было бы оснований вообще заниматься Писанием.
Живем в лесу,молимся колесу!!
Трах,господи,тибидох!!!
На основании каких именно исторических фактов Вы докажете божественность Иисуса?
Доказать это я не смогу да и не захотел бы. Как кстати и Вы не сможете доказать ничего, что не произошло со мною как совершенно очевидное. Любое доказательство неочевидного - условно. Иными словами человек принимает на веру едва ли не всю информацию.
Я же сам поверил сообщениям лишь после тщательных размышлений.
Исторический Иисус Христос заканчивается с его смертью на кресте. Далее - ТОЛЬКО ВЕРА.
Только верой - как уже сказано - являются и почти все наши знания о происходящем вокруг нас.
Остается ответить на вопрос почему мы что-то принимаем на веру а что-то отвергаем.
https://theoryandpractice.ru/posts/13759-psychology-of-religion
Куда делся Зевс: психология религии, или как люди становятся верующими