Смена фамилии на девичью фамилию матери
Никто Уве не трогал и трогать не собирается. Во-первых, между нами ничего не было, и, во-вторых, он тоже не тот человек, что это допустит. Уж что-что, а в житейских делах он намного лучше меня разбирается. Тем более, что, если уж быть до конца честным, Уве с моей стороны тоже имеет определенную выгоду.
Не знаю, у нас шеф сам имеет ученую степень, и как минимум двух коллег-кандидатов наук знаю, мы в хороших отношениях. Один - бывший директор школы.А так - напротив, много людей с высшим образованием, двое Львовскую политехнику закончили, а еще один - математик, получил магистра в Мюнстере, но не смог устроиться по специальности.
это не связано с охранной деятельностью, вы ж как немец хотите - так покажите мне немца охранника с немецким дипломом и немецкой степенью, а не как вы.
а то я и уборщиков с кандидатской знаю, а уж сколько их в израиле и америке, не сосчитать
"онемечивать имя, "переводя" его на немецкий, могут только ПП и Аусзидлеры, вам это не грозит, я же прислала линк."
Не только. При вступлении в гражданство возможна полная смена имени с фамилией, хоть на Дирка Мюллера хоть на Ганса Дирка.
Что же касается уголовного наказания за фиктивные браки - таких случаев по пальцам сосчитать: это доказать практически невозможно, тем более, когда создается видимость совместного проживания, например, при поездках куда-то вместе, и налоговая декларация подается совместная. А доказательств нет - значит, разговор окончен и... Staatsangehörigkeit bitte.
Как бы вам чего другого не битте, за фиктив и аферы. На каком этапе получения немецкого гражданства вы сейчас находитесь?
по национальности я - наполовину поляк по матери. Ее девичья фамилия - Добровольская (наши предки жили на той территории, которая до 1939 года являлась территорией Польши - на Волыни)
Алексей, получите уже себе и вашей маме польское гражданство, Польша его охотно раздает этническим полякам и лицам, имеющим польское происхождение. Заберете маму в Германию. Ну что ей одной на Украине делать?
Даже если польское гражданство получите только вы, все равно сможете забрать маму к себе - Как перевезти родителей в Германию.
А что меняют? Диплом не является документом , удостоверяющим личность . С чего бы вдруг? Может, там и свидетельство о рождении переписывают?
В случае ТС, если он все-таки соберется менять фамилию, выдадут и новое свидетельство о рождении. В России при желании можно было бы поменять и аттестат, и диплом на новую фамилию
На Украине не меняет дипломы в связи со сменой фамилии?Нигде не меняют.
Пункт 26 Порядка заполнения, учета и выдачи аттестатов об основном общем и среднем общем образовании и их дубликатов, утвержденного приказом Минобрнауки РФ от 14.02.2014 №115
В ПМЖ отказали, но выяснилось, что этого и не нужно. Адвокат сказал, что уже сейчас можно брать термин в Burgersamt, оплачивать пошлину и подаваться на гражданство. Термин взяли, сходили, вроде, пока претензий ни у кого не возникло.
хихи. так подавать вы и на пмж успешно подали. претензии - это потом.
для информации о том, что пмж для гражданства не нужен, не обязательно тратиться на адвокатов, это здесь пишет каждый первый. но вы не ищете легких путей.
Не только. При вступлении в гражданство возможна полная смена имени с фамилией, хоть на Дирка Мюллера хоть на Ганса Дирка.
нет, можно только онемечить то, что есть.
закон:
https://dejure.org/gesetze/EGBGB/47.html(1) 1Hat eine Person nach einem anwendbaren ausländischen Recht einen Namen erworben und richtet sich ihr Name fortan nach deutschem Recht, so kann sie durch Erklärung gegenüber dem Standesamt1.aus dem Namen Vor- und Familiennamen bestimmen,2.bei Fehlen von Vor- oder Familiennamen einen solchen Namen wählen,3.Bestandteile des Namens ablegen, die das deutsche Recht nicht vorsieht,4.die ursprüngliche Form eines nach dem Geschlecht oder dem Verwandtschaftsverhältnis abgewandelten Namens annehmen,5.eine deutschsprachige Form ihres Vor- oder ihres Familiennamens annehmen; gibt es eine solche Form des Vornamens nicht, so kann sie neue Vornamen annehmen.2Ist der Name Ehename oder Lebenspartnerschaftsname, so kann die Erklärung während des Bestehens der Ehe oder Lebenspartnerschaft nur von beiden Ehegatten oder Lebenspartnern abgegeben werden.
например
https://www.lrasha.de/fileadmin/Dateien/Dateien/Formulare_...
"eine deutschsprachige Form (sog. Eindeutschung) des Vor- oder Familiennamens, wie z. B. Piotr MEIEROW in Peter MEIER, Karel SHUSTAR in Karl SCHUSTER, Tom SMITH in Thomas SCHMIDT, Jurij SUL´C in Georg SCHULZ, annehmen. Gibt es eine solche Form des Vornamens nicht, ist die Annahme eines neuen Vornamens möglich. Hinweis: Eine Übersetzung des Namens ist weiterhin nicht möglich!"
Эта статья закона не имеет отношения к тем, кто вступает в немецкое гражданство а касается инонй категории людей.
У меня есть примеры, когда вступающие в гражданство стали такими дирками Мюллерами, будучи в девичестве Высями Пупкинами