Deutsch

россиян обяжут сообщать ФМС о получении второго гражданства и вида на жительство

60583   65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 все
Натаныч свой человек05.08.14 21:18
Натаныч
NEW 05.08.14 21:18 
в ответ Pupsy 05.08.14 20:55
Личный опыт. 31 июля был в своем УФМС, Москва, ВАО. Народу никого. Было сказано, что процесс начнется 18 августа, пока же никаких инструкций у них нет.
И еще. 28 мая (в ветке писал об этом) я подал заявление по нашей теме в свое отделение милиции в произвольной форме (УФМС было уже закрыто, а назавтра улетать), на что получил письменный ответ с уведомлением о вручении: "....указанная информация принята к сведению" и о "списании обращения ......в номенклатурное делопроизводство отдела", т.е., судя по всему, я уже не злостный нарушитель законов РФ. Т.к. в конце августа мы летим с женой на недельку в Москву, то тогда и подадим более цивильно.
Pupsy прохожий05.08.14 21:19
NEW 05.08.14 21:19 
в ответ Pupsy 05.08.14 21:12
Я вот тут в архиве форума нарыла тему,может некоторые ее уже видели? Это насчет постоянного проживания.
foren.germany.ru/arch/consul/f/20293997.html?Cat=&page=&view=&sb=&part=2&...
Die bevollmächtigte Person.Пересмотр тещи 9 декабря 2014,запрос доп.док.31.дек.2016 ,Приглашение на ШТ 24.05.2017,ШТ 7.07.2017 ,АВ 8.09.2017
_vik_ знакомое лицо05.08.14 21:25
NEW 05.08.14 21:25 
в ответ Pupsy 05.08.14 21:19
Давайте на счет постоянного проживания чуть попозже поболтаем:)) Сейчас важно понять как заполнять уведомление и разобраться в написанном в приказе:)
dimafogo коренной житель05.08.14 21:26
NEW 05.08.14 21:26 
в ответ Pupsy 05.08.14 21:12
В ответ на:
опять ждать разъяснений?

Ждите и найдетесь, что таковые последуют.
_vik_ знакомое лицо05.08.14 21:27
NEW 05.08.14 21:27 
в ответ Lidia_chel 05.08.14 20:43, Последний раз изменено 06.08.14 22:40 (_vik_)
Как и обещал, выдернул из приказа бланк для дееспособных, сделал его в ПДФ и форму для заполнения на компьютере (в экселе). Кроме того, сделал два образца - для гражданства и для ВНЖ. Прошу критиковать.
dimafogo коренной житель05.08.14 21:29
NEW 05.08.14 21:29 
в ответ _vik_ 05.08.14 21:27, Последний раз изменено 05.08.14 21:34 (dimafogo)
В ответ на:
Прошу критиковать.

1. Выложите, пж-ста, zip'ом, т.к. rar не у всех может открываться.
2. "Документ на право постоянного проживания в Федеративной Республике Германии" -> "Разрешение на поселение [в Федеративной Республике Германия]"
3. Может, стóит в качестве оснований приобретения дополнительно указывать параграф AufenthG?
Centavra свой человек05.08.14 21:32
Centavra
NEW 05.08.14 21:32 
в ответ _vik_ 05.08.14 21:27
спасибо Вам огромное за Ваш труд! теперь ексел все правильно открывает, ничего не смещается )
Centavra свой человек05.08.14 21:34
Centavra
NEW 05.08.14 21:34 
в ответ Centavra 05.08.14 21:32
А если по почте этот бланк посылать, то кто мне эту отрывную часть назад перешлет? Что типа подала? )
Lidia_chel завсегдатай05.08.14 21:35
Lidia_chel
NEW 05.08.14 21:35 
в ответ _vik_ 05.08.14 21:27
не открывается рар... нужен образец как написать в п.3 Вид документа ... ПМЖ? только полностью?
Centavra свой человек05.08.14 21:35
Centavra
NEW 05.08.14 21:35 
в ответ Lidia_chel 05.08.14 21:35
у меня все открылось! вы с начало распакуйте его!
Lidia_chel завсегдатай05.08.14 21:38
Lidia_chel
NEW 05.08.14 21:38 
в ответ Centavra 05.08.14 21:35
у меня нет функций на открытие в формате rar...
_vik_ знакомое лицо05.08.14 21:39
NEW 05.08.14 21:39 
в ответ dimafogo 05.08.14 21:29, Последний раз изменено 06.08.14 22:40 (_vik_)
1.Done
2.А зачем переводить? А вы уверены что правильно перевели? А чем докажите? Разрешение на поселение есть документ на право постоянного проживания. Формулировка "документ на право постоянного проживания" есть в ФЗ, приказе и бланке.
3.Зачем? не думаю что им интересно законодательство ФРГ.
_vik_ знакомое лицо05.08.14 21:40
NEW 05.08.14 21:40 
в ответ Lidia_chel 05.08.14 21:38
Залил в ЗИПе. Пробуйте
dimafogo коренной житель05.08.14 21:40
NEW 05.08.14 21:40 
в ответ Lidia_chel 05.08.14 21:35
В ответ на:
нужен образец как написать в п.3 Вид документа

Как насчёт:
Aufenthaltserlaubnis - разрешение на пребывание
Niederlassungserlaubnis - разрешение на поселение
Erlaubnis zum Daueraufenthalt-EU - разрешение на долгосрочное поселение(?) в странах Европейского Союза
?
Centavra свой человек05.08.14 21:44
Centavra
NEW 05.08.14 21:44 
в ответ dimafogo 05.08.14 21:40, Последний раз изменено 05.08.14 21:45 (Centavra)
зачем переводить название документа, если это имя собственное?
конечно, надо писать оригинальное название, просто потом расшифровать, как это сделал вик в своём образце заполнения!
_vik_ знакомое лицо05.08.14 21:45
NEW 05.08.14 21:45 
в ответ _vik_ 05.08.14 21:40
Для недееспособных сделаю сегодня очень поздно вечером
Lischa свой человек05.08.14 21:48
Lischa
NEW 05.08.14 21:48 
в ответ dimafogo 05.08.14 21:40
ну тут мне кажется разумнее было бы спросить имеющихся на форуме присяжных переводчиков, потому как указанный вами перевод не совсем точный, потому как от перевода и надо скакать, тк если верить даме из интервью, то "долгосрохные визы"(к примеру рабочие, студенческие, ну и мало ли какие еще есть) их не интересуют, а Aufenthaltserlaubnis это и есть по своему внутрннему содержанию, ну это так, гипотетически)))))
Завтра у одноклассницы спрошу, она в миграционном отделе работает, не вынесли ли им еще мозг, желающие отметиться)))
Lidia_chel завсегдатай05.08.14 21:55
Lidia_chel
NEW 05.08.14 21:55 
в ответ _vik_ 05.08.14 21:40
Ой спасибо!!!
dimafogo коренной житель05.08.14 22:14
NEW 05.08.14 22:14 
в ответ _vik_ 05.08.14 21:39
В ответ на:
1.Done


Перезалейте в исходном сообщении, так будет логичнее и нагляднее, а в этом удалите.
В ответ на:
А зачем переводить?

Чтобы до любого сотрудника ФМС дошло. Впрочем, возможно, Вы правы: использовать знакомые им уже формулировки и не перегружать их мозги дополнительной информацией.
В ответ на:
А вы уверены что правильно перевели?

Не буду утверждать. Можно дождаться присяжных переводчиков в теме...
В ответ на:
3.Зачем? не думаю что им интересно законодательство ФРГ.

А если потом выяснится, что "основания приобретения" - это всё же не "работа", "учёба" и пр., а законодательная норма.
dimafogo коренной житель05.08.14 22:32
NEW 05.08.14 22:32 
в ответ Centavra 05.08.14 21:44
В ответ на:
зачем переводить название документа, если это имя собственное?

А как по-Вашему, например, Visum - это тоже имя собственное? :)
В ответ на:
конечно, надо писать оригинальное название, просто потом расшифровать, как это сделал вик в своём образце заполнения!

Если этого будет достаточно для ФМС, можно и так