Не поняла
То есть, вы меняете свои имена, приезжая в Германию, чтоб немцам легче было ваши "имена" выговаривать?
То есть, если я Цинь Шихуанди, немцы вообще язык, бедненькие, сломают, и не смогут ко мне обращаться?
А если я богатый инвестор? Ну, вложилась в разоряющийся завод типа.. Им легче будет моё имя произнести?
и фамилии тоже - а то вдруг узнают, что барыживший сапогами смошенничал и живет незаконно по поддельным документам 😎
Мамильхен, тебя же не смущает, что Александра с радостью изменила имя на Хюррем и приняла ислам 😎
Меняют только приспособленцы или женщины, которые замуж вышли за немцев. У большинства остаются оригинальные имена и фамилии.
Я ни имя ни фамилию не меняла. Только отчество убрала, оно каким-то странным образом перевелось переводчиком как часть имени.
Сестра вообще девичью фамилию после замужества оставила. Ей лень было документы переделывать. А чего бы и не оставить, если красивая немецкая фамилия
Правда паспортистки в рф в 90-х - кто на что граздо, переводили с кирилицы на латиницу хрензнаеткак, в итоге у всех: брат, родители, сестра - у всех разное написание
Слышать подобные претензии от человека с ником Мамилапинатапай по меньше мере странно.
хотя тема актуальная, мне тоже не нравятся смены имен.
У них традиция стилизовать свои фамилии под фамилии местных. Ну а я лично горжусь своими предками, поэтому мне по барабану, что немцам тяжело выговорить мою фамилию. Но учатся они быстро, в итоге сейчас весь мой круг общения из числа местных ее правильно произносит.
Но учатся они быстро, в итоге сейчас весь мой круг общения из числа местных ее правильно произносит.
нам на работе какие только трёхэтажные фамилии не приходится выговаривать,, со всего мира, иногда действительно язык сломать можно