Имя German a не Hermann в Германии
у меня был знакомый словак Ростислав, он всем представлялся как Бост ("wie Post nur mit B"), т.к. его имя якобы никто не выговаривает и реагируют в стиле "Что??", "Как.. еще раз?"
Не знаю, зачем из Ростислава делать "ви пост мит бе", Rostislav простое имя. Моего сына зовут Stanislav, никогда не было проблем, немцы хорошо это имя знают в форме Stanislaus. Единственное, старые байеры иногла зовут его Штас или Штанислав )))), но он не парится. Я зову его Сташек или Стас.
я задолбалась со своим именем. у меня просто обычное имя ирина. я картавлю с детства. часто по сто раз переспрашивают и все равно потом могут назвать, к примеру, элина.муж у меня юрий и тоже картавит . точно также приходится по сто раз имя называть. вообщем пока на бумажке не напишешь.... у него еще в фамилии буква "р" есть на конце.
Четаржу.)) Надо же было такому случиться))
так ведь мама спрашивает - Были ли проблемы с именем в дальнейшем у мальчика!!! - значит, ее это интересует...вы правы, безусловно, бывают бОльшие проблемы, чем Герман-Херман, с именами... а можно сказать, что ни с каким именем никаких проблем нет вообще, в принципе... все зависит от того, как к этому относиться... а т.к. маленькие носители имен их не выбирают - все зависит от отношения мамы, ну и папы, конечно)) правда, тут есть одно слабое звено - сам ребенок... никто не знает собсно, каким он уродится... будет стесняться или нет, будут ли его раздражать возможные вопросы, или он будет гордиться тем, что он елка))... и чувствовать свою значимость)) можно, конечно, с ребенком над этим работать, если имя прямо мамина мечта, ну или если больше не над чем))
Ну ребёнку может вообще его имя не будет нравится, безотносительно простоты написания ли, необычности ли и т.п. Можно дать несколько имен, включая самые распространенные типа Александр, например. Не захочет быть Германом, будет Александром представляться. Как часто надо указывать официальное имя? В учереждениях всё равно по фамилии обращаются.
у меня был знакомый словак Ростислав, он всем представлялся как Бост ("wie Post nur mit B"), т.к. его имя якобы никто не выговаривает
То народ прикидывался. Рёсти они же выговаривают.. Вот и Ростислав они выговаривают.
Не, мой сын такой ерундой не занимался, представлялся всегда, как есть: РРРРРРРРРРостислав.
Wjatscheslaw
И? Нормально выговаривается. И пишется со знакомыми им буквами. Чай, "Дойчланд" немцы с их tsch читать умеют. Да и приучили же их Yvone и Ivone читать одинаково, а Lydia произносить, как лЮдия?
Тю...девочки, все эти ЯКОБЫ проблемы на самом деле яйца выеденного не стоят.
Прям, куда там, буква "j" и "tsch" человеку всю жизнь испортит.. Хих.
Главное, чтобы имя вам нравилось, вы будете всю вашу жизнь звать вашего ребёнка, оно не должно вызывать у вас отторжение. Но, может быть всё же дать второе имя какое нибудь общераспространенное, чтобы оставить своему ребёнку некую свободу выбора.