Почему? *ох уж этот русский язык!*
а поэтому использовать ее для частного случая вроде "пол года" глупо.
Конечно, глупо. Ибо такого частного случая не существует. Слитно это пишется, слитно - полгода.
Это как раз особенность русского языка. Я когда-то давно, в юности, торговала цветами на рынке. Там было принято обращаться к остальным "девчата". Половина девчат была пенсионного возраста.
в немецком точно так же Mädels (Mädelsabend, Mädelstrip usw)
Подумала, действительно, я с этим и в немецком уже сталкивалась. Но теперь, двадцать лет спустя, все воспринимается иначе ;) я уже не вижу в этом обращении ничего странного :)
оно самое))
Ибо такого частного случая не существует. Слитно это пишется, слитно - полгода.
В теории, среди филологов и зануд. На практике встречается исчезающе редко, и встречная реакция почти всегда одинаковая - не умничай и не цепляйся к словам, главное смысл, а не как написано. Пол Москвы так пишет, значит правельно. Извените.
я стал свидетелем одной сцены, когда в каком-то кафе официантка обратилась к пожилой женщине девушка: девушка, вы еще что-то заказывать будете?
Вот эти идиотские обращения: мужчина, женщина, от которых коробит. Это наследство советского периода. Это просто неприлично - обращаться к человеку, напоминая о его первичных половых признаках. До революции существовало множество вариантов обращений: господин, госпожа, сударь, сударыня, барышня, юноша и т.п.
Самое печальное, что эти "мужчина-женщина" употребляются в средствах массовой информации и становятся языковой нормой. Ужос.
украинцам позволительно...простительно писать на ЧУЖОМ языке с ошибками.Грамотно писать на русском -это проблема только русских...и учителей русского.
российский=русский
Да какая разница
Ну разница в том, что под прикрытием авторитета Розенталя занимаются фальсификацией его справочника с политическим мотивами. Чтобы потом вот так, не раборавшись, люди приводили пример из якогбы "его" справочника, мол даже сам Розенталь писал "в Украине".
Дореволюционные обращения сейчас так же коробят, как и весь дореволюционный язык. И пока из прошлого взяли самое актуальное - полицейский. Это действительно важно и актуально, остальное может подождать.
врио и фура давно уже вошли в официальный язык и стали нормой. На очереди ться-тся, пол и все остальное, постепенно вытесняемое английским суржиком типа "топ десять" или "контент сайта".
Когда недавно сгорел торговый центр в Кемерово, в новостях по ОРТ упорно говорили в Кемерове, честно говоря очень резало слух.
Дополню:)
Когда я училась в школе, учителя нам говорили, если хотите говорить грамотно, слушайте как говорят дикторы на телевидении и повторяйте за ними, и в общем то это работало. А сейчас когда я слышу как говорят на российском телевидении, то мне совсем это даже слышать не хочется, а не то что повторять и своим детям я уже такой рекомендации не даю 🙊
Да, русский язык стал непривычен и сложен для изучения даже для его носителей, видимо поэтому есть тенденция к упрощению. Где-то есть грань между безграмотностью и развитием, но она все незаметнее и сдвигается все дальше.
Причем не только в русском.
ну вот и еще один вопрос: как образовать деепричастие несовершенного вида от глагола писать?
И у меня вопрос к вашему первому посту дополнительно. Почему многие, не зная русской грамматики, делают с удовольствием замечания другим? Ну не знаете что такое "пиша", посмотрите сначала в правилах, а потом выё...
По-русски «в Украине» звучит просторечно и режет слух
Точно так же как и "с магазина". Многие русские так говорят. Я обалдеваю. В каких школах они учились?
ну вот и еще один вопрос: как образовать деепричастие несовершенного вида от глагола писать?
Так же, как победю/побежду, может 300 лет назад как-то и говорили, но мы-то живем сейчас, а не во времена когда "быть" писали в явном виде - аз есмь и т.д.
а есть еще вот это прекрасное - пол года, пол Москвы и т.п. А когда спрашиваешь написавшего, что было в потолок или стены года и каков пол Москвы - мужской или женский? - не понимают о чем вообще речь.
Вообще-то "полгода" пишется слитно. А "пол-Москвы" через чёрточку.
Пишите правильно, тогда все поймут о чём речь.
Говорить и писать "в Украину" - это дань уважения суверенному государству. Что тут непонятного? "На" территории рф пишите "на" - на урал, на чукотку, на сахалин.
У украинцев "на Украину" ассоциируется наверное как " на Берлин".
Точно так же как и "с магазина". Многие русские так говорят. Я обалдеваю. В каких школах они учились?
почему вы обалдеваете ? я уже объясняла это- но вы , по видимому. слышите только себя. Ваш пример- это южнорусский говор. ( диалект) Он употребляется только в устной речи.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AE%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D0%...Это южнорусский говор, диалект если хотите. Употребляется только в разговорном русском.Оттуда же и "ихний" ,"евоный" " надысь"и т дЮжнорусские говоры используются и в настоящее время, однако их черты сглажены под влиянием СМИ и школьного образования.Как раз в ссылочке ниже и приводятся эти примеры.
https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1215526
вы тоже из тех, кто отвечает на сообщения быстрее, чем их читает до конца? Вот так же и "с магазина" в школе учились - 1 сентября и потом последний звонок, а писать можно как угодно, и так понятно.