отчество в немецком паспорте
В связи с получением немецкого паспорта возник вопрос оставлять ли отчество или указывать только имя и фамилию.
У кого то был опыт, может ли оно понадобиться, например при оформлении каких то документов в России?
В связи с получением немецкого паспорта возник вопрос оставлять ли отчество или указывать только имя и фамилию.
обсуждали миллион раз.
она становится частью имени.
а в Германии это не принято, компьютерные системы на это не рассчитаны и никто не знает, где оно вылезет.
особенно весело будет у девочки: родит она будучи не замужем и будет у её сына имя, например Matthias Pawlowna Grigorjewa.
И имя это будет никак не изменить.
Я видела пару случаев еще "интереснее", когда отчество, начинающееся на букву, которая идет по алфавиту раньше буквы, с которой начинается имя, было впечатано в паспорта первым! То есть, у каждой всё вместе выглядело примерно так: Andreevna Irina Müller. Хозяйки паспортов потом набегались как следует, чтобы убрать отчества и привести всё в порядок.
особенно весело будет у девочки: родит она будучи не замужем и будет у её сына имя, например Matthias Pawlowna Grigorjewa.
И имя это будет никак не изменить.
НЕ БУДЕТ у ее сына такого имени.
Тысячи иностранцев с гражданствами РФ, Украины и Белоруссии регистрируют в Германии своих детей-иностранцев. И НИКОМУ ИЗ НИХ не лепят к фамилии ни отчество матери, ни отчество отца.
Потому что немцы знают, что такое Vatersname. И что такое Familienname (Nachname)
Отчество не передается вместе с фамилией ни детям при рождении, ни супругам при заключении брака.
И у сына незамужней женщины с именем Anna Pawlownа Grigorjewa фамилия будет или Grigorjewa, или Grigorjew.
НЕ БУДЕТ у ее сына такого имени.
Тысячи иностранцев с гражданствами РФ, Украины и Белоруссии регистрируют в Германии своих детей-иностранцев. И НИКОМУ ИЗ НИХ не лепят к фамилии ни отчество матери, ни отчество отца.
вы не понимаете разницу между немцами и иностранцами.
ps. как показывает опыт наших прошлых дискуссий - вы не верите даже информации, приведённой на сайтах консульств и воспринимаете её несколько своеобразно.
вы не понимаете разницу между немцами и иностранцами.
Почему же, прекрасно понимаю.
А вот вы пытаетесь нам доказать, что у немцев резко наступает размягчение мозгов, когда речь заходит о немецких гражданах.
Но и когда речь заходит о немецких гражданах, немцы четко понимают, где ФАМИЛИЯ.
И НИКОГДА не соединяют фамилию и отчество в одно целое ни в СОРе в графе "фамилия ребенка", ни в СОБе супружеской пары в случае выбора ими фамилии супруга, имеющего отчество.
Вы сами свой пример ПРИДУМАЛИ и сами в него поверили?
Или, еще хуже?
Сами не верите, а других обманываете?
Нет детей немецких граждан с фамилиями типа Ivanowna Pawlova.
Двойные фамилии в Германии детям при рождении, вообще, не дают. И фамилии из двух слов тоже
Вы бы, прежде, чем СОЧИНЯТЬ СВОИ СКАЗКИ, законы бы почитали, что ли.
Не напишет немецкий ЗАГС ребенку фамилию Ivanowna Pawlova.
Еin Doppelname ist als Geburtsname nicht erlaubt.
Ein Doppelname als Ehename ist grundsätzlich ausgeschlossen.
Es kann aber derjenige Partner, dessen Name nicht Ehename wird, seinen Geburts- oder den zum Zeitpunkt der Eheschließung geführten Namen dem Ehenamen voranstellen oder anfügen.
Kinder erhalten bei der Geburt den gemeinsamen Ehenamen, ein Doppelname ist als Geburtsname nicht erlaubt.
https://anwaltauskunft.de/magazin/leben/ehe-familie/1132/k...
Чтобы ребенок получил двойное имя, нужно ОЧЕНЬ постараться. Как правило, через суд
Nachnamen, die aus zwei Namen bestehen, sind in Deutschland keine Seltenheit. Vor allem Frauen tragen häufig Doppelnamen, die sich aus ihrem Geburtsnamen und dem Familiennamen ihres Mannes zusammensetzen. Für Kinder gelten jedoch andere Regeln: Ein Kind darf keinen Doppelnamen tragen.
Das sieht das deutsche Namensrecht so vor.
ps. как показывает опыт наших прошлых дискуссий - вы не верите даже информации, приведённой на сайтах консульств и воспринимаете её несколько своеобразно.
Наоборот, это вы ее понимаете своеобразно.
А я, и сотни тысяч ПП этой информацией прекрасно пользуются - если изменения заключаются ТОЛЬКО в отказе от отчества, НИКАКИХ проблем при регистрации детей в консульстве НЕ возникает.
если изменения заключаются ТОЛЬКО в отказе от отчества, НИКАКИХ проблем при регистрации детей в консульстве НЕ возникает.
обсуждали же уже один раз
https://foren.germany.ru/arch/showmessage.pl?Number=311888...
я вам даже жирным выделил и к Путину посоветовал обратиться.
https://russische-botschaft.ru/ru/consulate/oformlenie-pas...
После прибытия в ФРГ российские граждане ... отказываются от отчества ...
В соответствии с законодательством Российской Федерации ... отказ от отчества, произведенная в германских органах ЗАГС, и выданные при этом подтверждающие документы российской стороной автоматически не признаются. Поэтому в соответствии с установленным порядком необходимо привести в единообразие свои российские и немецкие документы.
Осуществить данную процедуру можно двумя способами:Способ № 1. (для российских граждан, постоянно проживающих на территории Германии.ю и не имеющих регистрации в России).
Оригинал (не копия!) полученного в германских органах ЗАГС документа о перемене имени (Bescheinigung über Namensänderung, Bescheinigung über Eheschließung, Eheurkunde, Familienbuch) заверяется компетентными германскими властями путём проставления специального легализационного штампа — т.н. «АПОСТИЛЬ»/АРOSTILLE) (только в этом случае он приобретает юридическую силу для российских органов, в том числе для консульских учреждений РФ).
обсуждали же уже один раз
Правильно. Не раз.
И я вам столько же раз писала, что если изменения коснулись ТОЛЬКО отказа от отчества, проблем с регистрацией ребенка не возникает.
И все ПП об этом знают. И детей без проблем регистрируют
Но вы пытаетесь убедить всех, что проблемы есть.
Зачем?
Так же, как со страшилкой про фамилию ребенка, состоящую из фамилии и отчества его мамы?
Чтобы попугать?
я вам даже жирным выделил и к Путину посоветовал обратиться.
Этот совет многое о вас говорит, кстати.
😂
Зачем мне к Путину обращаться? Чтобы он нас с вами рассудил, что ли? 😅
не просто не понимаете, а ещё и не понимаете разницу между ПП и обычными иностранцами, которые получили гражданство ФРГ.
ПП находятся в более привилегированном положении, в т.ч. и в вопросах перемены имени.
Опять СКАЗКИ рассказываете. НЕ ХОРОШО.
После получения гражданства нет НИКАКОЙ разницы между ПП и между гражданином, получившим гражданство по айнбюргерунг
Ни ОДИН немецкий ребенок, не важно, является ли он ребенком ПП или не является, НЕ ПОЛУЧИТ при рождени в качестве Geburtsname фамилию матери плюс ее отчесто.
Это ЗАПРЕЩЕНО законом Германии. Во-первых.
Во-вторых, отчество считается честью ИМЕНИ, но не фамилии.
И немецкий загсы это прекрасно знают.
вы свой пример просто ПРИДУМАЛИ...чтобы "пострашнее"... Даже не удосужившись ознакомиться с законодательством.
И прокололись.
ПП находятся в более привилегированном положении, в т.ч. и в вопросах перемены имени.😀
Вы не в ту степь, однако. При чем "вопросы перемены имени", если речь идет о регистрации рождения ребенка???
У ПП в этом плане нет НИКАКИХ привилегий по сравнению с другими гражданами Германии.
Во-вторых, ПП, сохранившая свое отчество и оставшаяся Anna Iwanowna Pawlow, НИЧЕм не отличается от иностранки, которая после айнбюргерунг сохранила свое отчество и осталась Anna Iwanowna Pawlow
Ни у первой, ни у второй дети при рождении не получат фамилию Iwanowna Pawlow.
Вы просто ВЫДУМАЛИ свой пример. Не удосужившись прочесть законодательство и понять, что двойные имена немецким детям не дают
Ну, и помимо этого, работники немецких загсов прекрасно знают, что отчество к ФАМИЛИИ не относится и с ней не связано.
Вы знаете, я видела теток, которые не отказались от отчества сразу, у них у каждой в Perso отчество написали перед именем, потому что буква по алфавиту у отчества была раньше. У них отчество было как второе имя, точнее, если по алфавиту, то получилось как первое. Они потом бегали и убирали.
Конечно, ребенку мамино отчество как фамилию не укажут, поскольку рассматривают отчество как имя. А вот фамилию с буквой а на конце (типа Ivanova) влепить могут и мальчику, видела однажды такой вариант у матери-одиночки.
видела однажды такой вариант у матери-одиночки.
видимо гражданство только немецкое?
знал одну немку по фамилии Sergejew, замуж вышла за русского
дочка наверное тоже Sergejew
В связи с получением немецкого паспорта возник вопрос оставлять ли отчество или указывать только имя и фамилию.
это уж как вам хочется
я оставил
У кого то был опыт, может ли оно понадобиться, например при оформлении каких то документов в России?
каких например?
Например, если завещание у русского нотариусы составлено на имя Иванова Ирина Ивановна, а в немецком паспорте будет стоять Иванова Ирина
Одно другому не мешает. Если Вы откажетесь от отчества, то у Вас на руках будет бумага об этом. Поставите на нее апостиль, переведете в России и добавите к своему немецкому паспорту.
Как от отчества отказываются? Это можно сразу при оформлении паспорта?
Когда получите Einbürgerungsurkunde, сразу с ним идете в ЗАГС менять имя/отказываться от отчества. Потом с бумажкой Namensänderung идете подавать на паспорт. Я меняла исковерканное украинцами имя на нормальное и отказывалась от отчества - все это стоило мне 30 евро
Когда получите Einbürgerungsurkunde, сразу с ним идете в ЗАГС менять имя/отказываться от отчества. Потом с бумажкой Namensänderung идете подавать на паспорт. Я меняла исковерканное украинцами имя на нормальное и отказывалась от отчества - все это стоило мне 30 евро
а есть какой-нибудь закон, которым это регламентировано?
не знаю, мне закон не нужен был, сделали за 10 минут, я и рада. В нашем ЗАГСе были хорошо и насчет отчества осведомлены, и насчет коверканья имен на Украине, поэтому вопросов никаких не возникло
И я вам столько же раз писала, что если изменения коснулись ТОЛЬКО отказа от отчества, проблем с регистрацией ребенка не возникает.
ну вот видите.
даже указанная на сайте РЗУ информация на вашем родном языке вас не убеждает.
И все ПП об этом знают. И детей без проблем регистрируют
Но вы пытаетесь убедить всех, что проблемы есть.
только РЗУ об этом не знает и заворачивает таких ПП приводить документы в порядок.
последний слёзный топик об этом был не далее, как на прошлой неделе.
Так же, как со страшилкой про фамилию ребенка, состоящую из фамилии и отчества его мамы?
Чтобы попугать?
потому, что никто не знает: где и как это отчество вылезет.
А вот фамилию с буквой а на конце (типа Ivanova) влепить могут и мальчику, видела однажды такой вариант у матери-одиночки.причём никакого другого варианта и нет.
есть.
Если у одного из родителей (в случае мамы-одиночки, у мамы) будет иностранное гражданство (например, российское, украинское или белорусское), то есть и ДРУГОЙ ВАРИАНТ:
для девочки фамилия с женским окончанием, для мальчика - с мужским
Если у одного из родителей (в случае мамы-одиночки, у мамы) будет иностранное гражданство (например, российское, украинское или белорусское), то есть и ДРУГОЙ ВАРИАНТ:
для девочки фамилия с женским окончанием, для мальчика - с мужским
а если у дедушки были бы колёса, это был бы не дедушка, а трамвай.
Опыта у меня пока что нет, но лично меня интересует следующая гипотетическая ситуация.
Допустим, гражданин РФ отказывается от гр-ва РФ и принимает гр-во Германии. Получает Einbürgerungsurkunde, сразу с ним идет в ЗАГС менять имя/отказываться от отчества. Получает бумажку Namensänderung и действует с ней далее для оформления немецких документов.
И, допустим, этот человек должен будет через несколько лет вступить в наследство в России на основании завещания, которое было составлено в ту пору, пока он еще являлся гражданином РФ и обладал ФИО.
Решится ли проблема измененного имени (и гражданства) тем, что человек апостилирует и нотариально переведет с немецкого на русский язык (заверив затем переводы в консульстве РФ) Einbürgerungsurkunde и Namensänderung-Urkunde и будет далее действовать в РФ на основании этих документов для вступления в наследство? Какие здесь могут быть подводные камни?
а есть какой-нибудь закон, которым это регламентировано?
Есть.
Nach Art. 47 Abs. 1 und 2 EGBGB kann
eine Person, die nach anwendbarem ausländischem Recht einen Namen
erworben hat und deren Name sich aufgrund der Einbürgerung fortan nach
deutschem Recht richtet, durch Erklärung gegenüber dem Standesamt u.a.
Bestandteile des Namens ablegen, die das deutsche
Recht nicht vorsieht (Schreibenweisen, Akzente, diakritische Zeichen)
oder eine deutschsprachige Form ihres Vor- und Familiennamens annehmen
und, sofern es eine solche Form des Vornamens nicht gibt, einen neuen
Namen annehmen.
Допустим, гражданин РФ отказывается от гр-ва РФ и принимает гр-во Германии. Получает Einbürgerungsurkunde, сразу с ним идет в ЗАГС менять имя/отказываться от отчества. Получает бумажку Namensänderung и действует с ней далее для оформления немецких документов.И, допустим, этот человек должен будет через несколько лет вступить в наследство в России на основании завещания, которое было составлено в ту пору, пока он еще являлся гражданином РФ и обладал ФИО.
Решится ли проблема измененного имени (и гражданства) тем, что человек апостилирует и нотариально переведет с немецкого на русский язык (заверив затем переводы в консульстве РФ) Einbürgerungsurkunde и Namensänderung-Urkunde и будет далее действовать в РФ на основании этих документов для вступления в наследство? Какие здесь могут быть подводные камни?
Есть опыт (в прошлом году, Санкт-Петербург). Никаких подводных камней не было. При вступлении в наследство предоставлялись: оригинал немецкого Reisepass, простая ксерокопия Reisepass с прикрепленным нотариально заверенным переводом, немецкая справка о перемене ФИО с апотилем и опять же прикрепленным нотариально заверенным переводом. Ну и, разумеется, все российские документы о том, что именно наследовалось.
Все переводы делались и нотариально заверялись в Петербурге, а не в консульстве. Einbürgerungsurkunde предоставлять не нужно.
Добрый вечер! Подскажите пожалуйста, могу ли я сейчас, находясь России поменять фамилию моей дочери, родившейся в Германии (2015г).При получении свидетельства о рождении загс отказал нам записать Ее как Иванова Кира, а записал Иванов Кира, ссылаясь на немецкий закон. Сейчас живём в России и у нас проблемы с фамилией, т.е каждому приходится объяснять почему. А в школе начнутся проблемы из -за этого. Имеем двойное гражданство. Извиняюсь ,если написано скомкано Спасибо заранее! Может кто сталкивался с этим!
В связи с получением немецкого паспорта возник вопрос оставлять ли отчество или указывать только имя и фамилию.
У кого то был опыт, может ли оно понадобиться, например при оформлении каких то документов в России?
Самое смешное , что когда я жил в Германии по российскому загранпаспорту - отчество вообще никак не фигурировало нигде. В российском загранпаспорте оно и не указано.... А вот когда получал немецкие документы - отчество всплыло. Оно точно не нужно нормальному человеку тут - убрать его в процедуре изменения имени в момент получения немецкого гражданства не было никаких проблем вообще. Это делает обычный чиновник сразу и без проблем. Обошлось это мне в 20 евро. С фамилией там другая процедура - сложнее. Как уже тут писали - любые
изменения фамилии, имени - подтверждаются справками. Везде - в том числе и в России можно доказать кто вы есть.
Добрый вечер! Подскажите пожалуйста, могу ли я сейчас, находясь России поменять фамилию моей дочери, родившейся в Германии (2015г).При получении свидетельства о рождении загс отказал нам записать Ее как Иванова Кира, а записал Иванов Кира, ссылаясь на немецкий закон. Сейчас живём в России и у нас проблемы с фамилией, т.е каждому приходится объяснять почему. А в школе начнутся проблемы из -за этого. Имеем двойное гражданство. Извиняюсь ,если написано скомкано Спасибо заранее! Может кто сталкивался с этим!
Фамилию ребенку в РФ вы по российским законам поменять можете - читайте кодекс РФ. Наверное, с согласия отца и опекунского совета.
Но Германия это изменение не признает. И в немецких доках будет все равно Иванов
Очень интересно! О таких случаях я не слышала. Ответьте, пожалуйста, каким образом Вы переделали отчество во второе имя? Каково теперь полного написание Вашего имени в паспорте? У Вас одно гражданство (Германии) или два?
А что в этом такого? Достаточно обычный случай, когда при приеме немецкого гражданства какая-нибудь условная Ирина Александровна Шмидт становится Irina Alexandra Schmidt, многие так делают, у кого отчество позволяет. Обычная процедура Namensänderung для немецких документов после принятия немецкого гражданства.
Если предыдущее гражданство сохраняется, то в тех документах остается так, как было раньше.