Смена имени и фамилии (Во Фридланде?)
А ведь лучше всё же во Фридланде? Чтобы сразу все документы оттуда на вас пошли с новой фамилией, а не потом переправлять и перезаказывать все эти страховки, аусвайсы, водительские права, или не носить с собой на каждый чих бумажку об изменении фамилии и имени.
Ну мы будем первые :-))) но не в Фридланде, а в местном загсе.
Ну, вы далеко не первые. 😀
Знакомые так меняли. Принесли варианты переведенной фамилии от присяжного переводчика и выбрали в Штандесамте.
Главное, чтобы чиновники созрели.
В случае знакомых, это была третья попытка.
Правда, первые две были попытки взять немецкую фамилию умершего отца при живой матери.
А ведь лучше всё же во Фридланде? Чтобы сразу все документы оттуда на вас пошли с новой фамилией, а не потом переправлять и перезаказывать все эти страховки, аусвайсы, водительские права, или не носить с собой на каждый чих бумажку об изменении фамилии и имени.
Блин, вас что, в детстве так сильно бабайкой напугали? Что вы такие зашуганные?
Здесь, как правило, нет проверок документов на улицах. Возможно, где-нибудь в мегаполисах, в гетто... А так, за почти 15 лет на улице ни разу документы не проверяли.
Все эти изменения, просто один визит в бюргербюро, да в банк с кранкенкассой. Все остальное, поосто письмами.
Насчет прав - рупь за сто😁😁😁, что до этого дело дойдет уже с правильными документами.
Ничего специального нет.
Просто переводчик подтвердит, что иностранная фамилия ....... по смыслу соответствует определенной немецкой.
Или немецким.
Так как происходит от иностранного слова Хххх, которое на немецкий переводится как Yyyy
А нужно именную бумагу делать, что мол переводчик подтверждает гражданину такому-то, что его русская фамилия такая-то по смыслу соответствует... и т. д.? Или достаточно некую неперсональную бумагу, что просто " русская фамилия такая-то происходит от слова такого-то, которое на немецкий переводится так-то..."?
Нет. bva делает ВСЕ то же самое, что и загс, в плане изменений
Не совсем верно .
BVA так же как и Standesamt уполномочены осуществлять принятие заявления/Erklärung об изменении написания или же изменения имени фамилии ..
Но само изменение документально оформляется только в Standesamt-е .
написано о том, что BVa может выдать заверенную справку об изменении фамилии
Вообще-то написано о заверенной справке о подаче заявления по изменению фамилии .
Не справки об изменении фамилии ..
PS
в качестве опции BVA может ещё и удостоверивать , что заявленное желаемое изменение соответствует предпосылкам §94 BVFG .
Тогда уже и надобность каких-либо танцев с бубнами и переводами перед Standesamt-ом отпадает ,
BVA выступает в таком случае как предварительная инстанция , которая закономерность желания изменения
уже проверила и подтверждает,
и в задачах Standesamt-а перепроверять нет уже необходимости , только документальное оформление остаётся .
написано о том, что BVa может выдать заверенную справку об изменении фамилии
Вообще-то написано о заверенной справке о подаче заявления по изменению фамилии .
Не справки об изменении фамилии
Заявление это антраг.
"Справки о подаче антрага "Загсы в Германии не выдают и не заверяют.
Не совсем верно .
BVA так же как и Standesamt уполномочены осуществлять принятие заявления/Erklärung об изменении написания или же изменения имени фамилии ..
Но само изменение документально оформляется только в Standesamt-е .
Не верно.
BVA не только "принимает заявление", но и осушествляет ДОКУМЕНТАЛЬНО изменение ФИО
Об этом совершенно однозначно написано в законе ( в первом абзаце).
А о том, что bva может осуществленные ими изменения beglaubigen und beurkunden, написано во втором абзаце
(1) Vertriebene und Spätaussiedler, deren Ehegatten und Abkömmlinge, die Deutsche im Sinne des Artikels 116 Abs. 1 des Grundgesetzes sind, können durch Erklärung gegenüber dem Bundesverwaltungsamt im Verteilungsverfahren oder dem Standesamt
(2) Die Erklärungen nach Absatz 1 müssen öffentlich beglaubigt oder beurkundet werden, wenn sie nicht bei der Eheschließung gegenüber einem deutschen Standesamt abgegeben werden. Im Verteilungsverfahren kann auch das Bundesverwaltungsamt die Erklärungen öffentlich beglaubigen oder beurkunden. Gebühren und Auslagen werden nicht erhoben.
Означает ли, ваше пояснение, что
возможность ЕЩЕ раз выбрать брачную фамилию (то есть, "переиграть" выбор )
не зависимо от того, сколько раз менялась фамилия в браке ( z.B. одного из супругов) до приезда во Фридланд?
Раньше обсуждался этот вопрос ( уже в архиве), но согласия не было.
Означает ли, ваше пояснение, что
возможность ЕЩЕ раз выбрать брачную фамилию (то есть, "переиграть" выбор )
не зависимо от того, сколько раз менялась фамилия в браке ( z.B. одного из супругов) до приезда во Фридланд?
Раньше обсуждался этот вопрос ( уже в архиве), но согласия не было.
Семье дается после приезда возможность выбрать брачную фамилию ЕЩЕ РАЗ.
Число предыдущих изменений роли не играет.
А что фамилии обоих на момент заключения брака роль играть могут,не исключено.
Нюансов не знаю, потому что 94 парагрвф лишь дает возможность изменить.
Сами измеенения производятся по другим законам - BGB und Namensänderungsgesetz
https://www.gesetze-im-internet.de/nam_ndg/BJNR000090938.h...
но и осушествляет ДОКУМЕНТАЛЬНО изменение ФИО
Осуществляют. С Shnayder на Schneider. Но Коваль на Шмид не меняют.
По крайней мере я за 30 лет о подобном не слышал. Поверю только тогда, когда увижу, что человек в АБ был Волков,
а в регистриршайне стал Вольф.
Кстати, некоторые, особо одаренные, и в немецких документах остаются Shnayder, Vagner, Gartman, Tsorn...
По крайней мере я за 30 лет о подобном не слышал
30 лет назад ты и не мог об этом слышать ,и 20 нет ,и 15 .только 12 лет назад ты мог услышать о возможности переводить Фамилию .
А в 2007 ехало уже настолько мало что много слышно не было .
https://www.buzer.de/gesetz/4827/al6938-0.htm
Ну и да ,во Фридланде ,если нет настроения и времени ,легко говорят сделаешь все по месту распределения .
Простите, что вклиниваюсь. Возможно подскажете, пожалуйста. Мама у меня пар. 4.Может она изменить фамилию на девичью её матери? И ещё вопрос, можно ли убрать в русских фамилиях окончания "-ева" и "-енко"? Фамилии длинные и труднопроизносимые даже в РФ. Всё время путают буквы в написании. И возможно ли на этом основании пробовать сменить фам. всем нам? То есть 4 параграф-мама на девичью её матери, а нам с сыном соответственно на бабушкину? Либо только убрать окончания? Проблема в том, что они и не переводятся никак на немецкий🙂
Простите, что вклиниваюсь. Возможно подскажете, пожалуйста. Мама у меня пар. 4.Может она изменить фамилию на девичью её матери? И ещё вопрос, можно ли убрать в русских фамилиях окончания "-ева" и "-енко"? Фамилии длинные и труднопроизносимые даже в РФ. Всё время путают буквы в написании. И возможно ли на этом основании пробовать сменить фам. всем нам? То есть 4 параграф-мама на девичью её матери, а нам с сыном соответственно на бабушкину? Либо только убрать окончания? Проблема в том, что они и не переводятся никак на немецкий
Сыну вашему сколько лет?
Чью фамилию он сейчас носит, жив ли его отец?
У вас и вашей мамы сейчас фамилия вашего отца? Они не в браке?
Маме 71 год. Она была замужем дважды. Оба умерли. Сейчас носит фамилию второго мужа. Моему сыну 23. Он инвалид с детства у меня под опекой. Его отец жив, но не имеет к нам никакого отношения. Мы оба на его фамилии так и остались. Не хватило мозгов на момент смены паспортов поменять фамилии
😑
1 год. Она была замужем дважды. Оба умерли. Сейчас носит фамилию второго мужа. Моему сыну 23. Он инвалид с детства у меня под опекой. Его отец жив, но не имеет к нам никакого отношения. Мы оба на его фамилии так и остались. Не хватило мозгов на момент смены паспортов поменять фамилии
Всегда существует вероятность, что чиновник отступит от закона
Но не стоит на это надеяться
Вам всем троим намного проще изменить фамилии в РФ, до выезда.
Потому что нет никакого законного основания вашей маме получить фамилию ее мамы, если она не является девичьей фамилией вашей мамы.
Да и вы с сыном к фамилиям родственников по маминой линии отношения не имеете.
останется только вариант,с ПП не связанный - изменение фамилии в связи с труднопроизносимостью.
Не факт, что сотрудник штандесамта согласится с тем, что фамилия треднопроизносимая
То есть, не исключено, что после переезда вы навсегда лишитесь возможности взять желаемые фамилии