Deutsch

Перевод документов для консульства

06.09.13 10:44
Re: Перевод документов для консульства
 
Bavlion местный житель
в ответ Diana83 05.09.13 20:14
В ответ на:
Возник вопрос насчет перевода документов для московского консульства. На сайте консульства говорится, что документы должны быть переведены "государственно признанными бюро переводов". Что имеется ввиду под признанием переводческой компании? Вначале я подумала, что речь идет о наличии у компании лицензии на осуществление переводческой деятельности, но потом выяснила что этот вид деятельности в России не лицензируется. Возможно, идет речь об аккредитации немецким посольством, если да, то где взять список этих компаний? В общем я ломаю голову над тем где в Санкт-Петербурге перевести документы. Может, есть список "подходящих" переводческих бюро?
Поделитесь, пожалуйста, своим опытом.

Речь идет про переводы сделанных бюро переводов, а не частными лицами.
Нолтариально заверять не надо, апостиль ставить на документы не надо...
Для zanuda1: я не Шпигель, я не Шпигель, я не Шпигель.Если у тебя никак не получается осилить эту новость, то это клиника. Проходи мимо, дурачок.
 

Перейти на