Резюме для программиста
Ещё хочу спросить - это нормально, если указывать одновременную работу в двух организациях? Вот я в своём институте работал, а последние два года - параллельно в фирме? По датам у меня так выходит.
Verbessere mein Deutsch, selbst lerne Unity3D, Blazor und Xamarin Forms.
Надо изменить построение предложения.
Beförderung von Junior wissenschaftlichen Mitarbeiter zum Senior wissenschaftlichen Mitarbeiter.
И здесь "vom... zum" лучше.
Поставь себя на позицию работодателя...
Какого? Их много разных - всем не угодишь.
В Германии в основном как - не любят, когда чел работает в разных фирмах над разными проектами?
Есть же много случаев, когда человек занимает много должностей - "тим лид там-то", "архитектор там-то", "председатель там-то", "член совета директоров там-то", "совладелец и директор по технической части там-то"? Или это не для слабых мира сего, которых на работу по резюме принимают, а не по связям и знакомствам в высших эшелонах?
делал сайт для своей фирмы
Я не специалист по нем. языку, но так звучит получше - Entwicklung einer firmeneigenen Website
Научно-исследовательский институт
Часто встречал Forschungsanstalt
Может быть Forschungsinstitut
Здесь про союз есть
https://de.wikipedia.org/wiki/Forschungseinrichtung
Поэтому мне не нравятся книги и видосы на час-два с кучей воды
Я уже не раз повторял, что мы на разных островах. Не собираюсь утверждать что какой то хуже или лучше - они просто разные.
И то что делают на одном будет казаться дикостью на другом и наоборот.
Есть конкретный вопрос - надо конкретный ответ
Это требуется обычно при кодировании
Открываешь Библию
А Коран открывать не пробовали?
Раньше очень уж хотели заставить людей следовать одной религии, многие на кострах сгорели.
Да и сейчас еще не все успокоились.
"Deutsch (gut)" - это оценка в школе :) Я бы так не писал.
Это я тоже взял из какого-то сайта с рекомендациями по написанию резюме.
Я уже не раз повторял, что мы на разных островах. Не собираюсь утверждать что какой то хуже или лучше - они просто разные.
И то что делают на одном будет казаться дикостью на другом и наоборот.
Я так и не понял, что вы хотели, чтобы я улучшил в том куске кода. Если бы мы работали в одной фирме, и вы бы мне сказали так же - "улучши, чтобы другие члены команды могли работать с разным оборудованием с помощью твоего кода" (примерно так?), а я бы сделал как я объяснил - либо порадок записи байт сети, либо договориться по-своему - вам бы всё равно не понравилось? Т.е. работы бы не получилось?
Вобщем, в резюме часть поправил, часть оставил как есть, т.к. не уверен, так или иначе надо. Пошёл второй заход по рассылке.
Forschungseinrichtung - это как бы в теории, думаю.
Почитал тут Institut – Wiktionary:
Bedeutungen:
- [1] Einrichtung mit eigener Verfassung (Konstitution), meistens eine Anstalt, die wissenschaftlichen Arbeiten, der Forschung, der Erziehung oder Ähnlichem dient
- Вобщем, надо прожить в Германии много лет, покрутиться в научных кругах, чтобы понять, как такое называют наиболее часто. Конституция, устав, правила поведения - всё это или что-то из этого вроде есть. Написал Forschungsinstitut.
"Deutsch (gut)" - это оценка в школе :) Я бы так не писал.
Ты могу разговор с рекрутер, но при этом рекрутер все понимать и ты он понимать. - это отвратительный дойч, но при этом verhandlungssicher.
Момент на 14:43 - если понял с первого или хотя бы со второго раза - считай, муттершпрахлер. Это, я думаю, даже не С1 и не С2 - это повыше уровнем, уметь разбирать всяких шамкающих, съедающих слова, простуженных, не выговаривающих какие-то буквы и т.д. Это приходит только с огромным опытом языка, а не года-двух изучения и формальной сдачи экзаменов.
покрутиться в научных кругах
Вот именно.
Но можно пойти по другому поискать "чего" в Германии больше всего есть.
arbeitet eng mit Universitäten, Forschungsinstitute
An der Universität X wird in mehreren Projekten zum Y geforscht.
Forschungseinrichtungen in Deutschland
https://www.forschungsportal.net/forschungseinrichtungen-i...
Forschungseinrichtungen in Deutschland
Как я понял, Forschungeinrichtung это "научное учреждение" (неважно какое), а Forschungsinstitute - научный институт конкретного толка. В России научный институт обычно занимается исследованием в узкой области конкретных проблем. Научные институты - это просто более мелкое административное деление академий. Как в Дойчланд - не знаю.
Т.е. работы бы не получилось?
Конкретно с Вами не получилось бы, так как мы на разных островах живем. Это нужно искать фирму с вашего острова - это не очень сложно
Но в принципе хотелось бы иметь следующее:
class BigEndianBinaryReader : BinaryReader
А по минимуму - соблюдать DRY