Язык на котором говорите в семье
а зачем ваша дочь в эти языки время инвестировала?
Интересно, наверное.
Мой сын учил в школе латынь, английский, древнегреческий, французский , сам ещё испанский. Ходил в еврейскую школу , там учил иврит ( немного). С нами говорит на русском
Дочка подруги к английскому , французскому в школе потом добавила ещё финский. Русский родной и эстонский на уровне родного.
Да всего! Если говорить о дочкиных интересах, то аниме и обзоров по аниме на русском, со слов ребёнка, гораздо больше чем на немецком. Да и для школы доклады и рефераты она часто и на русском инфу ищет, т.к. там могут быть дополнительные данные или факты. Ну и у нашей дочки русский язык с богатым запасом слов (далеко не все одноязычные пятнадцатилетки имеют такой запас слов), поэтому проблем ни с пониманием, ни с возможностью изложить свои мысли на русском языке не возникает. Немецкий тоже сильный: у нынешнего учителя немецкого дочка в любимчиках - вечно просит прочитать её сочинение классу, как пример идеальной работы. И да, нам было сверхважно, чтобы у ребёнка был свободный (родной!) русский язык.
Если говорить о дочкиных интересах, то аниме и обзоров по аниме на русском
Тогда вы правы. Но когда вы начинали учить язык, вы знали, что в российском интернете больше обзоров по аниме? То есть аниме это не цель, а побочный приятный результат изучения языка?
И да, нам было сверхважно, чтобы у ребёнка был свободный (родной!) русский язык.
Смотрите. У вас на первом месте идея -русский язык должен быть. Для чего и почему и как его можно использовать - это все было найдено потом как приятные бонусы. Например если бы в русском интернете не было обзоров по аниме, то это никак на ваш выбор бы не повлияло.
У меня просто другой подход. В первую очередь должен быть язык основного общения в окружающей
языковой среде. Так сложилось, что это немецкий. Потому чтои сейчас мой ребенок, который уже не ребенок, практически все время общается на немецком или на английском. И аниме больше не ищет. Второй и третий язык подбирался из таких же практических соображений. Поэтому не латынь, например. Ну где то так
Запрещать ребёнку разговаривать на его родном языке с родной матерью, это уж очень неоднозначно.
Ой, я тут что-то упустила .. Кто-то выступает за запреты?. Запреты - это дело всегда неблагодарное, если речь не идёт о жизни и здоровье .
Вы пишете всякую глупость. Сдуру уехал, сдуру вернулся. Я вам ясно и понятно написала ребенок родился в Германии и имеет немецкого супруга. Но таки приятно говорить с русскими и израильскими родственниками на русском. Вы не меряйте всех по себе. Вам было удобно ассимилироваться и забыть русский, вы это сделали. Другим удобно не забыть русский, даже хотя бы для поддержания родственных связей.
. А ребенок рускоязычных родителей в любом случае сможет обьяснится на русскком.
Вы же только сто рассказывали как ваша дочь не в зуб ногой по русски и это вам и ей очень удобно.
Просто убить столько времени и в совершенстве вючить язык, что бы "никто не догадался" это действительно ребенок.
Это для вас какое то странное убивание времени. Для других - приятное с полезным.
Смотрите. У вас на первом месте идея -русский язык должен быть.
Идея наша проста: русский человек просто обязан знать русский язык.
У меня просто другой подход. В первую очередь должен быть язык основного общения в окружающей языковой среде.
Мимо языка окружающей среды пройти просто невозможно (не берём гетто и прочюю маргинальность). А вот родной язык из воздуха не возникнет, если родители не будут его ребёнку давать. И ещё, вы пишите, что ваша дочь стала вам на немецком отвечать, и утверждаете, что это обычная ситуация. У нашей дочери даже мыслей не возникло отвечать на немецком, когда с ней говорят по-русски.
Норвежский это сама. Просто было интересно. А испанский - это испания. В испании и я и она время от времени бываем.
значит в другие языки интересно инвестироывть, а в русский - нет?
у меня создалось впечатление, что вы сами к родному языку относитесь пренебрежительно и это отношение передалось детям. Не так?
Вам было удобно ассимилироваться и забыть русский, вы это сделали.
Вы же только сто рассказывали как ваша дочь не в зуб ногой по русски и это вам и ей очень удобно.
Ну во-первых вы читаете по диагонали и многое дофантазируете. Если это не так, то процитируйте, где я такое писал.
Сегодня, 14:39 в ответ Чёрный Ангел Сегодня, 11:09
У моего ребенка разговорный русский есть. И она может читать.
А вот это вы выкинули, как неподходящее к вашим доводам. Как и многое другое. Зачем? Понимаете, вы доводите какие то мысли до абсурда и с этим, сфантазированным абсурдом, спорите
Держувтайне не хотел вас обидеть, да,написал жёстко, но по сути он прав( про дочь).
Приятно, что есь люди способные не только прочитать, а и понять прочитаное.
Каждый выбирает для себя сам, правильно или не правильно вы выбрали, это только время покажет. Я уже писала, пубертат, сложно будет. Понимаю вас, дочь вырастет/ уйдёт, вам жить с этим мужчиной дальше...имхо, я бы в любом случае, с дочей/сыном говорила/отвечала на том языке на котором спрашивает дочь/сын. В данном случае ваша дочь ( на эмоциях/радости,итд) заговорила с вами на родном языке, не надо было говорить ей "шприхт дойчь ", постепенно её оттолкнёт вообще подходить/говорить/ спрашивать что то/о чём то вас.Не упустите момент, говорите/объясняйте мужу элементарные вещи. Если он вас любит/уважает, то всё наладится и перестанет обижаться ( на язык).
ППКС.
Вы абсолютно точно понимаете ситуацию, но ,видимо, взаимное уважение не является главной ценностью и целью для ТС.Заткнемся, выйдем в другую комнату, как- нибудь продержимся 3 года( зачеркнуто) сохраним «семью».
Вы правы, ценности и цели там другие.
Жаль, что т.с. невдомёк чем заканчиваются излишние прогибы.
Во всяком случае, я прямо назвала вещи своими именами, а не глумилась над семьёй участницы. Непонятно, почему вас так припекло.
Вам не кажется, что проблема исключительно в вашем восприятии? Поменьше эмоций, и всё встанет на свои места.