русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Familie und Zuhause

Язык на котором говорите в семье

21150  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 alle
Fraularissa коренной житель18.09.20 22:48
Fraularissa
NEW 18.09.20 22:48 
in Antwort pal04 18.09.20 22:09

Точно так же можно и про ТС сказать. Вышла замуж в Германию, то должна быть готова, что на немецком говорить надо.

Лично я мужа ТС понимаю.

Стоит только к себе это "примерить".

К нам внучка мужа приезжает и при нас с мамой болгаркой по телефону на болгарском говорит. Лично мне не очень приятно, когда на незнакомом языке при мне говорят.

Поэтому вспоминаю об этом, когда есть желание подруге на русском что-то сказать в присутствии мужа.

#61 
shenchik патриот18.09.20 23:43
shenchik
NEW 18.09.20 23:43 
in Antwort Fraularissa 18.09.20 22:48

Болгарский - словянский язык. Вы там совсем ничего не понимаете?)

Извиняюсь за вопрос, просто мы были в Болгарии и в общих чертах понять их было можно.

#62 
_abc_ коренной житель18.09.20 23:52
_abc_
NEW 18.09.20 23:52 
in Antwort Fraularissa 18.09.20 22:48

Болгарский - вполне понятный и приятный язык. Я бы рада была, всё не немецкий...

#63 
spaceX патриот18.09.20 23:57
spaceX
NEW 18.09.20 23:57 
in Antwort Evgeniajupiter 18.09.20 13:15
Какая у этого мужа тонкая душевная организация!Вот когда я в присутствии своего мужа по-русски говорю, он не считает это чем-то зазорным. Че такого-то? Не доверяет или как?

ну вот такие мужики пошли : у одного лесбиянки шокируют, другой на русский язык обижается. спок

ТС надо с мужем разбираться, а не на форуме спрашивать кто прав

#64 
Чёрный Ангел патриот19.09.20 00:30
Чёрный Ангел
NEW 19.09.20 00:30 
in Antwort Fru Bu 18.09.20 21:47

у нас тоже так и никаких проблем не было никогда. Если б были, но нам было бы не по пути просто.

#65 
регенбоген коренной житель19.09.20 00:46
NEW 19.09.20 00:46 
in Antwort astra_don 18.09.20 12:28
Дочь - подросток, бытовой разговор бывает и на повышенных тонах)). Попробуй на эмоциях вырази себя адекватно на другом языке! 😂😠

вы мужу об этом говорили? что не можете об определенных вещах быстро и точно говорить на немецком?

что вам сейчас важно не потерять эмоциональную связь и доверительные отношения с дочерью, потому что если это произойдет, страдать будут все, в том числе и он.

он по английски как , хорошо говорит? или просто школьный уровень, как у большинства? попросите его спонтанно перевести один из ваших разговоров с дочерью на английский, да чтобы бегло и убедительно звучало и аргументы нужные были и эмоциональная окраска.

или, может, у него с его родственниками какие-нибудь "терки" бывают? пусть представит, что с ними надо на английском поблемы обсудить.

короче, не давайте себя сломить, твердо, но без истерик. говорите, что всегда готовы перевести ему суть по первому требованию. но важные моменты будете с дочерью на родном языке обсуждать.


#66 
Fraularissa коренной житель19.09.20 07:28
Fraularissa
NEW 19.09.20 07:28 
in Antwort shenchik 18.09.20 23:43

Да я и не вникаю. Зачем мне понимать.

Она приедет на неделю и уедет.

Я только как пример привела.

А вот если бы каждый день , то напрягало бы,

как и мужа ТС

С дочкой можно на русском и без присутствия мужа говорить.

А то действительно получается. ТС с дочкой - семья, а он как бы только с боку.

Но при этом все блага давать должен.


#67 
smirnova1580 местный житель19.09.20 08:01
NEW 19.09.20 08:01 
in Antwort irinkalein 18.09.20 21:01
А он Ваши желания уважает?

конечно

#68 
Lora_Annet свой человек19.09.20 08:28
Lora_Annet
NEW 19.09.20 08:28 
in Antwort Чёрный Ангел 19.09.20 00:30

А мне ну очень комфортно было бывать на семейных торжествах у моей первой свекрови: они все говорили на немецком диалекте, который я ни фига тогда не понимала.

Вспоминаю то время с особенным теплом.

Сейчас у нас в семье мы с сыном без проблем можем переходить на русский, а остальные уже привыкли. Да и с самого начала реагировали адекватно.

Instagram: @missalo
#69 
Держувтайне коренной житель19.09.20 08:45
Держувтайне
NEW 19.09.20 08:45 
in Antwort astra_don 17.09.20 19:57

Я предлагаю продолжать разговаривать с дочерью по-русски, а его, в течении разговора, периодически "ставить в известность". Коротко, саму суть - "Ганс (или Фриц?))) ), мы говорим о дружбе/отношениях Маши с одноклассниками", "Фриц (или Ганс?), мы решаем, что приготовить на обед, обсуждаем длину юбки" и т.д. и т.п..

Если он не лишён чувства юмора, можете съязвить - наговорившись вволю по-русски, скажите чуть погромче - "Also, jetzt wieder zur menschlichen Sprache" и перейдите с дочерью на немецкий. Эта незамысловатая фраза приводит в смятение самых недовольных и "наезды" прекращаются. Раз ваш муж, как Вы написали, вменяемый, то обидеться за эту фразу не должен. Если всё же обидится, то я Вам ничё такого не советовал.)))

Ты родился оригиналом, не умри копией...
#70 
jauleta постоялец19.09.20 08:47
jauleta
NEW 19.09.20 08:47 
in Antwort Fraularissa 18.09.20 22:48
Лично мне не очень приятно, когда на незнакомом языке при мне говорят.


а в чем неприятность? Ваше любопытство не удовлетворено? а если бы она просто молчала, вам бы приятнее было?

#71 
Fraularissa коренной житель19.09.20 09:05
Fraularissa
NEW 19.09.20 09:05 
in Antwort jauleta 19.09.20 08:47

Девочка и мама отлично знают немецкий язык. Мама здесь со студенческих лет, девочка здесь родилась.

Вот к чему в присутствии родственников говорить на не понятном им языке?

Да, я считаю, что мама , зная, что девочка не одна в комнате или машине, могла бы говорить на немецком.

Или попросить дочь выйти в другую комнату.

А то очень не уважительно получается.

Если уж мужу ТС неприятно, то вполне можно понять и пойти ему на встречу.

Ему и так, я допускаю, нелегко жить с чужим ребенком. Зачем ещё усугублять и ставить барьер выше.

Как уже верно заметили, почти все примеры здесь приводились, когда отец родной.

Здесь проще. Родному отцу в голову не придет, что жена и дочь живут обособлено от него.

А тут чужой ребенок. Получается "у нас свой мир" и мы позволим тебе в него войти, только , когда нам будет удобно.

#72 
  Кукуцаполь коренной житель19.09.20 09:40
NEW 19.09.20 09:40 
in Antwort _abc_ 18.09.20 23:52
Болгарский - вполне понятный и приятный язык.

Так и есть. Каждое слово не поймешь, но суть разговора всегда уловить можно.


Иногда, правда, и на подлянки нарваться можно. Например, гора (болг.) - это лес, а гара (на слух тоже можно подумать, что речь о горЕ) - вокзал. Горе (болг.) - не горе, а вверх по лестнице:) Стая - комната, диня - арбуз:) Живот - жизнь.

#73 
  katju патриот19.09.20 09:47
katju
NEW 19.09.20 09:47 
in Antwort Fraularissa 19.09.20 09:05

Да Вам невестка просто не по душе =) а не разговоры на непонятном Вам языке.


Болгарский язык, это же простой язык.

#74 
Fraularissa коренной житель19.09.20 10:02
Fraularissa
NEW 19.09.20 10:02 
in Antwort katju 19.09.20 09:47

При чем тут я и невестка?

Я в эту семью вошла в 50 лет.

И в семье все говорят на немецком, потому как семья немецкая. И для них болгарский не такой уж простой, так же, как и русский.


#75 
bb8 коренной житель19.09.20 10:08
bb8
NEW 19.09.20 10:08 
in Antwort Fraularissa 19.09.20 10:02, Zuletzt geändert 19.09.20 10:10 (bb8)

не слушайте чужие телефонные разговоры.

Это невежливо. А не чужой язык.

Кроме чужих неприятностей, есть еще и другие радости жизни.
#76 
Fraularissa коренной житель19.09.20 10:19
Fraularissa
NEW 19.09.20 10:19 
in Antwort bb8 19.09.20 10:08, Zuletzt geändert 19.09.20 10:22 (Fraularissa)

То есть вы предлагаете всем нам присутствующим выходить из комнаты или из машины, потому как мама девочки желает на чужом языке говорить?

А мужу ТС выключить телевизор и уйти в другую комнату?

#77 
Держувтайне коренной житель19.09.20 10:22
Держувтайне
NEW 19.09.20 10:22 
in Antwort Fraularissa 19.09.20 09:05

Вы что ли родили здесь дочь т.с.?))) Читаем первый пост - "Дочь приехала в 8 лет".

Ты родился оригиналом, не умри копией...
#78 
bb8 коренной житель19.09.20 10:28
bb8
NEW 19.09.20 10:28 
in Antwort Fraularissa 19.09.20 10:19, Zuletzt geändert 19.09.20 10:30 (bb8)

я предлагаю Вам не слушать чужие разговоры. Просто потому что Вас это не касается.

Не переживайте. Вы не одна с такими своеобразными манерами. На бывшей работе мне как то высказывали, что не понимают, о чем я с мамой по телефону говорю. При том что я специально ушла в другую комнату.

Но вот хотелось людям послушать. Когда я спросила, каким образом их касаются мои семейные дела, мне не ответили.

Но когда я говорила с врачом опять же по телефону опять же в другой комнате, но увы по немецки, т.е. всем понятно , и потом содержание этого разговора обсуждалось коллегами, это было нормально. Не для меня

Когда по радио песня на языке, которым Вы не владеете, Вы тоже возмущаетесь? Или воспринимаете просто как звуковой фон?

Кроме чужих неприятностей, есть еще и другие радости жизни.
#79 
  katju патриот19.09.20 10:38
katju
NEW 19.09.20 10:38 
in Antwort Fraularissa 19.09.20 10:02

Ну Вы же говорите 5а русском или тк вошли в семью, решили занять позицию большинства, в угоду ?

#80 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 alle