Муж и жена (вопрос)
в бассейне. Из наших.
Зачем они говорят между собой на немецком.
С диким акцентом и кучей ошибок?
можно же на русском говорить.
В говоите с русским супругм (супргой) на немецком или русском?
(если кампания, гости, тогда конн понято нужно на нмецком)
Дело в том,что чужой язык режет ухо и доставляет неудобство.
Я была в сауне в парилке и приперлись три бразильянки и стали тарахтеть на своем,я не долго выдержала,хотя они мне никто и никак.
Поэтому если меня могут слышать я говорю на немецком и чтобы люди не думали что мы говорим на русском про них плохо.Короче я за то чтобы всем было приятно и в бассейне тоже,ну и как вариант чтобы улучшить свой немецкий они договорились говорить только на немецком
Поэтому если меня могут слышать я говорю на немецком и чтобы люди не думали что мы говорим на русском про них плохо.
))))))))))))))))))))))
Я бы "Тусовку" переименовала в "Находку")
Дело в том,что чужой язык режет ухо и доставляет неудобство.
Кому как. Я совершенно спокойно реагирую на любой язык.
…чтобы люди не думали что мы говорим на русском про них плохо.
А почему люди должны так думать? И почему они вообще должны думать о разговорах посторонних лиц?
Кругом незнакомые люди которым дон нас дела нет.
Может, это единственный язык, на котором они друг друга понимают.
Но для тебя же все, кто плохо говорит по-немецки, русские)
Да, до вас дела нет.. Надо стараться, чтобы было)
. супер-корявый немецкий язык
Любой диалект звучит для окружающих супер коряво, когда это чужой диалект, иногда очень раздражает, например, немецкий для австрийцев, которые хотят слушать только свое произношение из родной деревни, ну а они сами в Германии звучат дико и хорошо если их вообще понимают.
Во! полносью согласен.
Какое мне дло до языков?
пускай на своем лишь бы не орали.
А когда язык коверкают зачем то, токонечно слегка мешает. И нелепо кк то имхо.
Почему наши такие недоверчивые? почему ктото должен плохо говорить о ком то?
что за бред?
Дело в том,что чужой язык режет ухо и доставляет неудобство.
Я была в сауне в парилке и приперлись три бразильянки и стали тарахтеть на своем,я не долго выдержала,хотя они мне никто и никак.
Поэтому если меня могут слышать я говорю на немецком и чтобы люди не думали что мы говорим на русском про них плохо.Короче я за то чтобы всем было приятно и в бассейне тоже,ну и как вариант чтобы улучшить свой немецкий они договорились говорить только на немецком
Возможно один русский а другой поляк, вот и вынуждены на немецком, который у обоих плохой
У меня некоторое время была именно такая ситуация, причём два раза подряд. Но в рассматриваемом случае вроде бы оба собеседника были русскоязычными.
Да, до вас дела нет.. Надо стараться, чтобы было)
Зачем? Зачем нам стараться, чтобы до нас было дело незнакомым людям в бассейне (в магазине, на трамвайной остановке, на прогулке в парке и т. д.)?
Мне тоже нравится когда люди ведут себя уважительно к другим,тихо говорят и не мешают окружающим....но судят по ответам не все к этому стремятся,поэтому иногда видишь как орут ржут толкаются плюются....ну вот ещё будут они стараться для других,они же б.... и их должно быть видно издалека
я обожала тишину раньше в общественных местах здесь
Очень тихо общались люди
Ловила себя на том, что будучи на родине,уже громкость общения раздражает
Сейчас здесь бардак в связи с беженцами
Они Так громко на своем языке говорят....Невыносимо!
По телефону общение это вообще бред.Зачем общаться чтобы все слушали то,что их не касается?!
конечно.
Но звучит нелепо.
Имхо
Бывает. Плохие способности к языку, нет музыкального слуха, телевизор тоже только на русском.
Нелепо, но что им с этим поделать, уезжать из страны из-за этого тоже нелепо. Моё имхо-продолжать работать над своим немецким!
...но судя по ответам не все к этому стремятся,поэтому иногда видишь как орут ржут толкаются плюются....
Разве кто-то призывал орать, ржать, толкаться и плеваться?
…и их должно быть видно издалека
Кроме двух крайностей — чрезмерной разухабистости и стыдливой зажатости — существует ещё спокойное, естественное поведение уверенного в себе взрослого человека.
нет. Они пару фраз сказали тихо по русски.
Тогда могу предположить что им кто-то из немцев замечания делал или проявлял недовольство, что по русски говорят, не интегрируют, некоторые относятся враждебно.
Поэтому решили на людях по-немецки а дома на русском.
А немецкий плохой, если нет музыкального слуха то произношение не поставишь.
Немецкий плохой - это когда говорят с ошибками: грамматическими, стилистическими, а не когда произношение плохое. Хорошего произношения прсто быть не может, если начал язык учить уже будучи взрослым. После определенного возраста акцент неистребим. это понятно всем. Опять же произношение сильно зависит от местности, разные диалекты - разные произношения.
Немецкий плохой - это когда говорят с ошибками: грамматическими, стилистическими, а не когда произношение плохое.
Да почему, и ошибки и произведение нужно учить, это тоже язык
Хорошего произношения прсто быть не может, если начал язык учить уже будучи взрослым.
Очень даже различается произведение у людей, некоторые прекрасно произносят немецкие слова, избавляются от всяких типичных Х и Р а также ударения в многосложных словах, что типичные проблемы для восточной Европы, и это люди с отличным музыкальным слухом.
Лёгкий акцент местные услышат, но лёгкий не напрягает при общении,если ошибок нет вообще
Но для тебя же все, кто плохо говорит по-немецки, русские)
Ты, тетю палишся не подецки. Потому ежли б ты знала хоть один иностраный язык но не так London is the capital of Great Britan а хоть чуть чуть, то ты б отличала польский русский турецкие италянские акценты на раз. )))
Для меня дикость с моим мужем говорить на чужом языке.
Конечно, вы с мужем оба русскоязычные, удобно по - русски, а им может вот так захотелось, причины я предположительно назвала. А там кто их знает, их дело
сли там есть легкий акцент. хотя,очень многие считают,что его нет, но если я тут об этом напишу, то меня сожрут.
Это очень негативно воспринимают, ты права! У меня тоже далеко не все слышат какой то акцент,а те, кто слышит, не могут понять, что за акцент
У меня тоже далеко не все слышат какой то акцент,а те, кто слышит, не могут понять, что за акцент
Я сужу по своим детям. Один приехал сюда в 20 лет, другой - в 12. У старшего - отличный музыкальный слух, у младшего - никакого. Говорят примерно одинаково, как вы - русского акцента у них нет, но какой-то трудноуловимый, неопределимый - присутствует. Я тоже считаю, что у них отличный немецкий, поскольку говорят без ошибок, а легкий акцент - это мелочь. Никого не раздражает. Ни один из них над произношением специально не работал. Но вот мы с мужем - уже другое дело. У нас русский акцент - неистребим, да мы от него особо и не пытались избавиться. Мы ведь сюда приехали в возрасте за сорок. Однако ж нас тоже прекрасно понимают. Хотя, возможно, в глубине души кому-то это и не нравится. Муж со своим русским акцентом не только работал, но и на курсах преподавал - и ничего, никаких проблем не возникало, притом, что он до сих пор путает дательный падеж с винительным. Я тоже работала, и по телефону, если шефа на месте не было, с клиентами общалась, хоть и не любила это, но тоже ни одного инцидента не возникло ни разу. Конечно, куда-нибудь в офис захбеарбайтером с клиентами общаться нас никто б не взял, но если ты специалист, то на твой акцент глаза закрывают. Значительно хуже, когда человек прекрасно говорит по-немецки, но в профессии своей - ноль. Вот уж кто запросто может нанести фирме ущерб.
Но общаться между собой, пусть и вокруг немцы (незнакомые, я имею в виду) - это, я считаю, жесть. Даже мои дети со своими детьми и женами говорят только по-русски.
Меня раздражает,когда в футбольной группе ребенка ,естественно от немецкого Verein пишут родители между собой на арабском языке !
Увы, это всего лишь реальность нынешней Германии:(( Хотя, если бы кто сказал лет 15-20 назад о таких перспективах, ни за что бы не поверил:((
. И все молчат , кстати.
Они смирились:( Смирись и ты
Зы. Сег качаю спину и квадры. Все марш на треню, бгг
Говорят на языке страны в общественном месте, не вариант?
Интересно, многие ли люди, приезжающие отдыхать, например, в Таиланд и Египет, говорят там в общественных местах на языках упомянутых стран? Конечно, можно возразить, что отдых — это лишь кратковременное пребывание в стране. Но какое дело до этого посетителям того же бассейна? Откуда они вообще могут знать о сроках и цели пребывания в стране других посетителей бассейна?
Они смирились:( Смирись и ты
Предложение по лимону остается в силе. Аж неловко за твою плохо скрываемую радость. Вот те лимон. Накось выкуси надкуси.))))
В странах, где отдыхают иностранцы- они не обязаны знать языки.
1. Как мне — частному лицу — отличить отдыхающего иностранца от постоянно проживающего здесь иностранца?
2. Зачем мне их отличать?
3. Должен ли я по-разному воспринимать иностранную речь в зависимости от статуса пребывания в стране говорящего? Если да, то по каким причинам?
Фактически каждый день я встречаю в общественных местах людей, разговаривающих между собой на английском, арабском, итальянском, китайском, польском, русском, турецком и других языках. Никаких отрицательных эмоций по этому поводу я никогда не испытывал.
зачем люди,живущие в странах для отдыха и работающие с иностранцами,должны знать как минимум немецкий и английский?
Для их обслуживания
Не правда ли?!не видишь связи?
зачем люди,живущие в странах для отдыха и работающие с иностранцами,должны знать как минимум немецкий и английский?
Для их обслуживания
Не правда ли?!не видишь связи?
Если я прихожу в китайский ресторан в Германии, официанты разговаривают со мной по-немецки. Но между собой они общаются на китайском языке. Мне это нисколько не мешает. Тем более мне не может мешать то, что они разговаривают между собой по-китайски в свободное от работы время (например, в том же бассейне). Зачем мне прислушиваться к чужим разговорам?
если люди между собой разговаривают очень тихо,то мне абсолютно безразличен ях язык общения
Громкое общение для меня неприятно
Например была в отпуске в Италии и на Майорке
Громкое общение итальянцев в Италии и немцев и англичан на Майорке очень раздражало
Ищу отдых только в местах где очень тихо общаются люди
Мне очень не нравится Rücksichtslosigkeit независимо от языка общения
Никаких отрицательных эмоций по этому поводу я никогда не испытывал.
вообще-то стремно, находясь в Германии или Австрии, слышать вокруг себя такое разнообразие иностранных языков. Испытываю ли я отрицательные эмоции при этом? Вопрос риторический.
У нас сейчас каждый день человек по 6-8 ляйщиков работает. Из Эритрии. Если кто-то и был среди коллектива толерантен, то теперь все уже видеть их не могут. У них нет понятия ни такта, ни совести. Весь день орут на своем языке, музыку свою воющую врубают. Я один с ними только и воюю, ругаю. Затихают на минуту, и по новой. Ещё и улыбаются с ехидцей. Немцы-коллеги только между собой их ругают, а в лицо слова не скажут.
Если кто-то и был среди коллектива толерантен, то теперь все уже видеть их не могут. У них нет понятия ни такта, ни совести. Весь день орут на своем языке, музыку свою воющую врубают
Вот видишь, толерантны люди лишь до тех пор, пока не коснётся их или членов их семьи. Толерасты самые страшные лицемеры.
Я толерантна. Но ты права. Если коснётся семьи-урою. Если человек остаётся человеком, мое мнение-не важна национальность. Если люди не причиняют зла другим, то пусть живут себе. Мой сын дружен больше с сербами, а не с австрийцами. Если его устраивает это общество, где проблема? Если у него не будет головы на плечах, то виноват в этом он, родители, но не общество. Гавна хватает среди представителей любой национальности.
Последний конфликт у меня возник с австрийцем.
какой язык или даже слово придёт первым в голову - на том и говорим, а какое оно, русское, немецкое, молдавское - пофигу. мы друг друга понимаем, а что там другие будут думать мне глубоко безразлично. Когда кто то из местных говорит рядом на саксонском или баварском диалекте он же не интересуется у окружающих понимаеют они или нет, почему меня должно интересовать понимает ли он меня или нет если я говорю не с ним? я вообще не понимаю эти прогибы под так называемую "культуру" , мол окружающие меня не понимают, а вдруг они подумают - да всё равно, что они подумают. подслушивать вообще не красиво. Главное не орать и менешать другим. Живи сам и дай жить другим.
подслушивать вообще не красиво. Главное не орать и не мешать другим. Живи сам и дай жить другим.
Золотые слова!
я была свидетелем беспредела в общественном транспорте
Беженец так громко орал по телефону,что ему сделали замечание.
Разъяренный, он бросился с кулаками на сделавшего замечание.
Пришлось остановить транспорт и вызывать полицию.
Lautstärke - ключевое слово в этой дискуссии
У каждого народа оно Свое
В советские времена была в восторге от Тишины общения в Прибалтике
Уровень звука в Украине отличается от нормального для Средней Азии
Уровень звука в Африке отличается очень от уровня звука в Европе и именно это очень раздражает
Даже в Европе не сравнить Италию и Германию
Люди ведь не понимают то,что для Них Норма,для Других Патология
вообще-то стремно, находясь в Германии или Австрии, слышать вокруг себя такое разнообразие иностранных языков.
Лично мне многоязычие нравится. Оно постоянно напоминает о том, какой мир большой и разнообразный.
Вот видишь, толерантны люди лишь до тех пор, пока не коснётся их или членов их семьи.
Не наоборот ли? Экзотикой кажется что-то непривычное, с чем человек раньше не сталкивался. У одних это вызывает интерес, у других — настороженность и раздражение. А тем, кто привык слышать вокруг себя разные языки, вряд ли будет резать слух иностранная речь.
1. Как мне — частному лицу — отличить отдыхающего иностранца от постоянно проживающего здесь иностранца?
2. Зачем мне их отличать?
3. Должен ли я по-разному воспринимать иностранную речь в зависимости от статуса пребывания в стране говорящего? Если да, то по каким причинам?
круто, Козявкин!
+
стати да!