Муж и жена (вопрос)
Мне тоже нравится когда люди ведут себя уважительно к другим,тихо говорят и не мешают окружающим....но судят по ответам не все к этому стремятся,поэтому иногда видишь как орут ржут толкаются плюются....ну вот ещё будут они стараться для других,они же б.... и их должно быть видно издалека
я обожала тишину раньше в общественных местах здесь
Очень тихо общались люди
Ловила себя на том, что будучи на родине,уже громкость общения раздражает
Сейчас здесь бардак в связи с беженцами
Они Так громко на своем языке говорят....Невыносимо!
По телефону общение это вообще бред.Зачем общаться чтобы все слушали то,что их не касается?!
конечно.
Но звучит нелепо.
Имхо
Бывает. Плохие способности к языку, нет музыкального слуха, телевизор тоже только на русском.
Нелепо, но что им с этим поделать, уезжать из страны из-за этого тоже нелепо. Моё имхо-продолжать работать над своим немецким!
...но судя по ответам не все к этому стремятся,поэтому иногда видишь как орут ржут толкаются плюются....
Разве кто-то призывал орать, ржать, толкаться и плеваться?
…и их должно быть видно издалека
Кроме двух крайностей — чрезмерной разухабистости и стыдливой зажатости — существует ещё спокойное, естественное поведение уверенного в себе взрослого человека.
нет. Они пару фраз сказали тихо по русски.
Тогда могу предположить что им кто-то из немцев замечания делал или проявлял недовольство, что по русски говорят, не интегрируют, некоторые относятся враждебно.
Поэтому решили на людях по-немецки а дома на русском.
А немецкий плохой, если нет музыкального слуха то произношение не поставишь.
Немецкий плохой - это когда говорят с ошибками: грамматическими, стилистическими, а не когда произношение плохое. Хорошего произношения прсто быть не может, если начал язык учить уже будучи взрослым. После определенного возраста акцент неистребим. это понятно всем. Опять же произношение сильно зависит от местности, разные диалекты - разные произношения.
Немецкий плохой - это когда говорят с ошибками: грамматическими, стилистическими, а не когда произношение плохое.
Да почему, и ошибки и произведение нужно учить, это тоже язык
Хорошего произношения прсто быть не может, если начал язык учить уже будучи взрослым.
Очень даже различается произведение у людей, некоторые прекрасно произносят немецкие слова, избавляются от всяких типичных Х и Р а также ударения в многосложных словах, что типичные проблемы для восточной Европы, и это люди с отличным музыкальным слухом.
Лёгкий акцент местные услышат, но лёгкий не напрягает при общении,если ошибок нет вообще
Но для тебя же все, кто плохо говорит по-немецки, русские)
Ты, тетю палишся не подецки. Потому ежли б ты знала хоть один иностраный язык но не так London is the capital of Great Britan а хоть чуть чуть, то ты б отличала польский русский турецкие италянские акценты на раз. )))
Для меня дикость с моим мужем говорить на чужом языке.
Конечно, вы с мужем оба русскоязычные, удобно по - русски, а им может вот так захотелось, причины я предположительно назвала. А там кто их знает, их дело
сли там есть легкий акцент. хотя,очень многие считают,что его нет, но если я тут об этом напишу, то меня сожрут.
Это очень негативно воспринимают, ты права! У меня тоже далеко не все слышат какой то акцент,а те, кто слышит, не могут понять, что за акцент