Язык до В2 - Berufssprachkurs или какой-то другой?
Я сейчас почти закончил В1, сам по сайту VHS изучаю В2. Но там эти курсы называются Berufssprachkurs für das Sprachniveau В2 и там рассказывается про слесарей, плотников, поваров и прочих. У меня высшее образование (дипломы ещё не признаны - я только начал этот процесс, но в базе данных я у Джобцентра должен числиться как Akademiker, по идее) и я хочу на программиста переучиться с радиотехника. Т. е. для меня они не подходят - я чужие темы буду изучать.
Существуют какие-то другие курсы В2, подходящие под мою специальность хотя бы приблизительно, или все проходят одни и те же курсы В2, где знакомятся в том числе с ненужными им профессиями и их терминологией? Т. е. есть курсы для тех, кто с высшим образованием, а есть - для рабочих профессий?
Я это хочу узнать, чтобы правильно выбрать и аргументировать в Джобцентре, чтобы мне оплатили курсы до В2.
я преподаю такое, но там не рассказываю о слесарях. По какому учебнику учатся?
я хочу на программиста переучиться с радиотехника
Точнее, это будет, скорее всего, Fachinformatiker.
я преподаю такое, но там не рассказываю о слесарях. По какому учебнику учатся?
Это не учебник. Это портал VHS
https://deutsch.vhs-lernportal.de/wws/9.php#/wws/deutsch.p...
Там раздел с В2. Там правила языка и всё такое, но помимо прочего много рассказывается про разные профессии и куча терминов к ним. Например, сварщик должен выбрать материал, проверить сварные швы (сварные швы - термин), иногда работать на страительных лесах и т. п. Это всё очень интересно, но не по моей специальности. Т. е. может получиться, что на таких курсах я узнаю кучу всего, что мне не нужно. Грамматику, конечно, там тоже дают, но термины - вообще не из моей профессии. Чтобы по программированию термины узнать в немецком (я и так программировал уже в России давно, но на немецком терминов не знаю), я сейчас Ютуб смотрю с роликами на немецком по своему языку программирования. Но это всё факультатив, а мне надо в конце-концов бумажку получить, что я правильные курсы закончил.
Во время эпидемии нам дали там на портале зарегистрироваться, чтобы В1 изучали, пока дома сидели, а потом я продолжил дальше В2 сам. Но вот дали ссылку https://www.bbq.de/foerderungen/bamf-bundesamt-fuer-migrat...
где тоже курсы называются "профессиональные до уровня В2, С1" и т. д.
Потом в школе, где я до В1 учился, тоже говорят, что курсы до В2 - Berufssprachkurs. Я так понимаю, это опять "про рабочие профессии", или для какого-нибудь информатикера-программиста тоже есть курсы В2?
Вам нужен самый обычный курс B2, после которого происходит сдача на сертификат "telc B2", а не "telc B2+ Beruf" или "telc B1-B2 Beruf". Учите без всяких беруфов!
Возьмите учебник и посмотрите что там учат. Темы вообще-то очень полезные для тех, кто никогда не работал в германии Bewerbung, Vorstellungsgespräch Kommunikation am Arbeitsplatz, Arbeitszeiten Arbeitskleidung teambesprechung Dienstreisen Arbeitsvertrag Gehalt Kündigung verdienst и пр. Не знаю сколько долго надо собирать слесарей, чтобы из них организовать яж целый курс.
https://www.google.com/search?q=telc+einfach+besser&safe=s...
Возьмите учебник
ТС не делает этого в принципе. Он свято уверен, что существуют мифические специальные языковые курсы по конкретной специальности, на которых ему дадут все необходимые слова и термины мечтаемой специальности. О существовании словарей "deutsch - deutsch", видимо и не подозревает.
Он уже не первый раз выходит на форум с этой идееей.
Berufssprachkurs für das Sprachniveau В2
Если нужен немецкий, то этот курс лучше не выбирать - потеряете только время на изучение распорядка дня работы булочных и автомастерских.
P.S. Желание подтвердить дипломы похвально, но бессмысленно - это Вам никак не поможет найти работу. Впрочем, шансы не ухудшит тоже.
P.S. Желание переучиться с программиста на радиотехника вызывает неподдельное удивление.
Если нужен немецкий, то этот курс лучше не выбирать - потеряете только время на изучение распорядка дня работы булочных и автомастерских.
P.S. Желание подтвердить дипломы похвально, но бессмысленно - это Вам никак не поможет найти работу. Впрочем, шансы не ухудшит тоже.
P.S. Желание переучиться с программиста на радиотехника вызывает неподдельное удивление.
А какой тогда курс немецкого? Можете подсказать ключевые слова, как искать? Какой-нибудь "академический В2" или как? В той же школе, где я интеграционный курс проходил, тут же В2 (и С1, кстати, тоже) предлагают, но, как я понял, это именно Berufssprachkurs B2. Пока жду сертификат В1, прохожу бесплатный курс "беруфсшпрахкурс В2" по приложению мобильному от VHS.
Подтверждаю дипломы, т. к. это бесплатно для меня и позволяет в некоторых случаях выбить лучшие условия, чем без диплома.
Не с программиста на радиотехника, а наоборот. Я сейчас смотрю на Ютубе ролики обучающие по своему языку на немецком, чтобы в терминологию знакомую въехать, но на немецком. Они всё по-другому называют - типа "вариАбле", вместо "вЭриэбл" (variable).
Обычный B2, без специализации - потеряете время с этим специализациями, а полезного ничего не извлечете.
Не с программиста на радиотехника, а наоборот.
Тогда не менее удивительно желание, т.к. нас в свое время учили как теореме Котельникова с различными там кумулянтами и информациями по Фишеру, так и основам программирования.
Идите на нормальные курсы, которые в самой школе преподаются. На В2 сложная грамматика и уровень языка в принципе значительно отличается от В1. Самому, тем более только по этой учебной платформе освоить уровень не получится. Мы использовали этот портал на В1, как дополнение, но не больше.
В среднем В2 с первого раза около 40% сдают, и это в основном те, кто давно здесь живет или раньше учил язык. А для любого Ausbildung вам все равно сертификат В2 нужен будет. Так что не теряйте время!
Неделю назад получила сертификат В2+Beruf. Сами преподаватели перед экзаменом настраивали : "Вот сейчас только 30 % из вас сдаст. Повторять идите на В2 Allgemein, намного проще и полезней." В итоге из 20 сдающих сдали реально 7. Но загвоздка в том, что Pro Arbeit направляет в подавляющем большинстве случаев именно на B2 с профессиональной лексикой, где в программе заложены стандартные профессии, и никто не будет спрашивать у каждого участника, по какой профессии он планирует работать. Поэтому я бы на вашем месте сразу после получения В1 сертификата бежала за направлением на В2 и пробовала уговорить направить на Allgemein, а там как карта ляжет.
А какой тогда курс немецкого? Можете подсказать ключевые слова, как искать? Какой-нибудь "академический В2" или как?
Была я на таком курсе. Мы тексты всякие анализировали. Ещё там учат аргументировать правильно высказывание. Что-то вроде «во-первых», «во -вторых», «кроме того....», «мнения авторов разделилось....», то есть куча полезного для вуза (хотя по словам richtig argumentieren, wissenschaftliches Schreiben вы на YouTube наверняка много всего найдёте, а дальше по каналу шуршать и по рекомендуемым видео).
Ни слова про информатику не было. Открываете учебную программу вуза, к ней есть Modulhandbuch (список предметов специальности с кратким их описанием), когда будете понимать каждое слово в описании (мочь перевести), то в YouTube вносите название темы какой-то из этого описания и слушаете выступление (можно и статьи), например IP Adresse Netzwerkmasken. Словарный запас на ура пополнится даже такими краткими вводными видео.
Я тоже в прошлом году B2 + Beruf сертификат получила. Мне понравился курс. И не учили мы там, как сваривать швы или как слесарь-ремонтник что-то ремонтирует. Учили разные профессии - это да, описание профессии по картинке было одно из заданий на экзамене. Но кроме этого - учили Arbeitsvertrag, положения про отпуск, больничный и испытательный срок. Учили также, в чем заключается работа отделов импорта-экспорта, бухгалтерии и прочих офисных специальностей. А также много разной "денежной" терминологии - виды оплат (Lastschrift, Überweisung) перевести деньги, оплатить со счета, авансовый платеж, и так далее.
Мне почти все, из того, что мы учили, пригодилось на работе.
вот, наконец-то
А то тут пишут непонятно что
https://foren.germany.ru/Deutsch/f/37113133.html?Cat=&page...
Мне почти нет и курс совсем не понравился. Потому как очевидные вещи и так знакомы, а специфика работы садовника или пекаря нужны только им. Ориентирован же курс исключительно на рабочие специальности и специальности, на которые АА обычно "выталкивает".
B2 Berufssprachkurs подходит только для аусбильдунга или для вуза тоже может подойти?
не для всех
Есть вузы, которые принимают вообще без теста даже на А1, потому что именно в этих вузах для имеющих немецкий паспорт не требуются тесты DSH. И что? Вы считаете, что поступить - это уже всё свершено? Учиться будете автоматом?
типа "вариАбле", вместо "вЭриэбл" (variable).
Это не вместо, это одно и то же, только по немецки. Второе слово- вЭриэбл"- это английский. Научитесь различать два этих языка, а то у Вас каша в голове будет. Как раз из технических терминов.
До уровня B2 можно спокойно самому дойти, не тратя деньги и время на курсы. В таком случае вы сами решаете, что вам нужно учить
грамматические учебники https://www.amazon.de/Sicher-Übungsgrammatik-Deutsch-...
https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https...
Нужный слованый запас набирается за счёт чтения, просмотра информационных видео, подкастов и газет.
Перед непосредственно самой подготовкой к экзамену, можно с носителями пробежать по пробным вариантам экзаменов.
Совершенно верно! Учёба-то не автоматом. И язык практически очень-очень нужен в учёбе. Это А и О, как учиться вообще без хороших навыков языка? Мне в своё время пришлось DSH сдавать, это было не так уж просто на то время в 2002 году, да и курс прошла на всякий случай. А ведь я учила немецкий в университете на родине. Правда вторым языком, а первым английский. Сдала. Из нашего курса всего примерно 10 процентов людей сдали тогда. А со временем в связи с профессией преподавателя пришлось и C2 сдать, так как преподаю в немецкой школе и признала свой диплом.
Обязательно подтверждайте все свои дипломы! Это Вам очень поможет! Тем более, что бесплатно.
Мне пришлось потратить много денег на подтверждение диплома. И много нервов.
Вы обязательно сможете найти лучшую работу, если признаете диплом! Но и язык не недооценивайте! Ведь язык Вы по-честнухе, читая в интернете, не выучите. У Вас выработается в лучшем случае немножко пассивный словарный запас. И-то посредственный, потому что Вы его не с людьми, а с самим собой немножечко потренировали. Вы зря стараетесь выучить язык самостоятельно, читая и смотря видео в интернете. На экзамене с Вас потребуют 4 компетенции: Schreiben, Lesen, Hören, Sprechen. И общаться Вы будете с настоящими живыми немцами и с листиком бумаги, а также с очень сложными заданиями и давлением времени. Восхищаюсь Вашим оптимизмом,
у меня такой уверенности в сдаче языкового теста не было даже по окончании факультета романо-германской филологии (вторым языком был немецкий)
Обязательно подтверждайте все свои дипломы! Это Вам очень поможет!
Один из братьев Гримм, похоже, продолжает семейное дело.
Всё, поздно - я получил Berechtigung für berufsbezogenen Sprachkurs B2.
Вот только загвоздка - мне дали на 400 Unterrichtsstunden, а в моём городе есть только на 500 (как я понял, это с повторением В1 в размере 100 часов). Я пошёл и отдал в VHS свой берехтигунг, мне сказали, что это не важно, что там на 400, а у них курс на 500. А моя бератерин в джобцентре сказала, что берехтигунг только на 400 часов. И теперь мне надо, судя по всему, забирать свой берехтигунг из VHS моего города и ехать в Нюрнберг, искать курс именно на 400 часов. И потом ещё оформлять Fahrtkostenleistungen Übernehmen.
опыт показывает, что трегеры берут с направлением беруф, а курс ведут общий. Узнайте в школе
Если 400, то и курс должен быть 400. Если в направлении 500, то можно учиться на 400, но не наоборот
Брали бы на обычный, иначе потратите кучу времени впустую.
Мой курс тоже назывался "беруфсбецоген", В2 учили по Berliner Platz 4 "Deutsch in Alltag und Beruf". Если у ТС такой же курс будет, то нормально. Там и общая лексика, и какие-то рабочие ситуации рассматриваются, и по верхам по разным беруфам информация даётся, но без углубления в какую-то определённую специальность.
Эти "верхи" занимают 30% времени минимум и нужны только тем, кто собирается по этим профессиям работать.
НП....
Прошел все эти курсы, могу сказать, что многое от препода зависит и от себя конечно! Дома нужно пахать и много читать газет и т.п....
Вам для будущего ИТ нужен ну очень хороший английский!
На работе тож от Коллег зависет, мне паренёк Коллега, помогает слова впитывать, какие то фразочки, смысл слов как мутершпрахлер объясняет, и да пассивный словарный запас тож нужен...
Мне кажется, тут вариант ожидания, что всё поднесут на блюдечке с золотой каёмочкой.
опыт показывает, что трегеры берут с направлением беруф, а курс ведут общий. Узнайте в школе
Если 400, то и курс должен быть 400. Если в направлении 500, то можно учиться на 400, но не наоборот
Как я понял, берехтигунг на сколько-то часов - это столько будет оплачивать джобцентр. Если школа анмельдовала меня с таким берехтигунгом на курс в 500 часов, значит она согласна на меньшую оплату.
В моём городе осталась одна подобная языковая школа, и, как я понимаю, даже они не всегда могут набрать достаточно тайлнемеров к началу курса. Поэтому берут всех подряд.
Прошел все эти курсы, могу сказать, что многое от препода зависит и от себя конечно! Дома нужно пахать и много читать газет и т.п....
Да. На курсах, особенно, если человек много (от 15 и больше), то преподаватель успевает за 4-5 часов только домашку проверить, дать новый материал, и немного (часа полтора-два) поработать индивидуально со студентами (ну типа беседу короткую провести). При этом, пока преподаватель работает так с другими, ты занимаешься своими делами. А перед экзаменом вообще натаскивают на экзамен (пробные сдачи), поэтому индивидуальной работы ещё меньше. Парная же работа - с другими студентами, это диалог двух иностранцев на третьем языке, которого ни один из них толком не знает. Таким же образом можно самому с собой диалог вести - не хуже будет. Получается, что ты в основном учишься сам, а для индивидуальных занятий или в маленьких группах (не более 8 человек примерно) - это другие курсы и за свой счёт.
Могу ответить только, что мы всем курсом сказали, что домашку проверять не будем, а у кого вопросы тот подойдёт в паузу...яб от курса многое не ждал, если препод будет огонь, то просит его как можно больше синонимом сюк разным словам, устойвые выражения. Грамматика была 90% на Б1
в июле закончила курс B2 + Beruf,тот о котором вы пишите,очень понравился, там все allgemein. До этого брала В2 интенсив,не понравился и даже не стала экзамен сдавать,поняла не потяну. На сколько я знаю,все стараются Beruf брать,,здесь часов больше и в любом случае хорошо каждый день по немецки говорить и слушать, одним словом я довольна. Вот с 30 ноября иду на С1 ,тоже Beruf. Только его и ждала, другой не хочу. Поэтому рекомендую.
Berliner Platz 4,потом telc Deutsch B2 добавили,это уже после короны как посидели дома месяц. Кстати последний мне особенно понравился. Несмотря на такой перерыв в учебе, хоть онлайн обучение нам пробовали подключить ,что считаю совсем не эффективным,все наши ( русские😂) в группе сдали экзамен.
такой?
https://www.telc.net/verlagsprogramm/kurstraeger-lizenzpar...
https://www.telc.net/verlagsprogramm/kurstraeger-lizenzpar...
этот?
Меня однажды послали на такие курсы - тоже назывались то ли Berufssprachkurs В2, то ли "berufsbezogene...". К моей радости, меня на третий день выгнали (официально - просто не взяли).
Не знаю, изучали ли там сварные швы. В первый день мы только познакомились. На второй день вместо учебы нас повели на экскурсию в прачечную больницы и долго показывали, как сортируют грязное белье и как складывают уже выстиранное. Я так понял, что это курсы для тех, кого АА считает сильно низкоуровневыми и надеется запихнуть на такие же низкого уровня работы.
Контингент учащихся там был соответствующий: беженец из Афганистана, который считал себя профессиональным футболистом; несколько женщин - поздних переселенок, которые не выучили язык за пару десятилетий в Германии; пара мусульманских теть выше среднего
возраста в платках; и так далее.
Позднее я встретил одну девушку, которая на этих курсах отучилась. Она сказала, что курс ей не сильно помог ни в плане немецкого, ни в плане поиска работы.
возможно это был ESF BAMF, там мы тоже видили по экскурсиям
подтвердить дипломы похвально, но бессмысленно - это Вам никак не поможет найти работу
из года в год одно и то же, синяки отговаривают новоприбывших не становиться немецкими Академиками, уважаемыми людьми.
Кем, кем?
Да, знаю я такой спор, у русских - академики это только те кто является действительным членом Академии.
А у нас, у немцев, академик это кто как минимум получил степень бакалавра, но в жопцентре даже недоучек отправляют на бевербунгскурсы для академиков, так что ученье это всегда хорошо.
Герхард например и по немецким и по русским законам академик, за это женщины его и любят, два раза русский доктор и член Российской академии наук с 2008 года:
Но пишете-то вы, немцы, по-русски, поэтому пишите так, чтобы не вводить в заблуждение. Akademiker - выпускник ВУЗа, человек, имеющий высшее образование и т.д. Академик по-русски - это член академии наук или академии искусств.
Нет братоубийственной войне!
Сорри за офф:
Увидела в одном предложении "пишете" и "пишите", и оба грамотно - такое ощущение, что мне конфетку дали. (Не знаю, смеяться или плакать)
С "мастером" и "магистром" тоже немало копий сломано.
А у нас, у немцев,
Не у немцев, а у дебилов, полудурков, не умеющих писать ни по-русски, ни по-немецки.
Кто тебя обидел? Ложись на кушетку и расскажи дядюшке Фрейду что тебя беспокоит