Исайя 53. О ком речь?
Дайте, пож-та, ссылку на перевод текстов оригинала Ис 53.
Не понимаю, что вы хотите.
В идеале найти бы текст Исайя (Йешайя) 53 на языке первоисточника (иврите) и попросить Прорицателя сделать перевод на русский.
Пишут в инете, что язык первоисточника - иврит.
Но насколько я понял Прорицателя, это не оригинал на иврите, а уже перевод на иврит с септуагинты.
Я пороюсь еще в инете, но надолго меня не хватит.))
http://ejwiki.org/wiki/"Страдающий_праведник"_в_53_главе_Книги_Исайи
Текст 53 главы Книги Исайи
Ивритский (масоретский) текст
ישעיהו פרק נג
א מִי הֶאֱמִין, לִשְׁמֻעָתֵנוּ; וּזְרוֹעַ יְי, עַל-מִי נִגְלָתָה. ב וַיַּעַל כַּיּוֹנֵק לְפָנָיו, וְכַשֹּׁרֶשׁ מֵאֶרֶץ צִיָּה--לֹא-תֹאַר לוֹ, וְלֹא הָדָר; וְנִרְאֵהוּ וְלֹא-מַרְאֶה, וְנֶחְמְדֵהוּ. ג נִבְזֶה וַחֲדַל אִישִׁים, אִישׁ מַכְאֹבוֹת וִידוּעַ חֹלִי; וּכְמַסְתֵּר פָּנִים מִמֶּנּוּ, נִבְזֶה וְלֹא חֲשַׁבְנֻהוּ. ד אָכֵן חֳלָיֵנוּ הוּא נָשָׂא, וּמַכְאֹבֵינוּ סְבָלָם; וַאֲנַחְנוּ חֲשַׁבְנֻהוּ, נָגוּעַ מֻכֵּה אֱלֹהִים וּמְעֻנֶּה. ה וְהוּא מְחֹלָל מִפְּשָׁעֵנוּ, מְדֻכָּא מֵעֲוֹנֹתֵינוּ; מוּסַר שְׁלוֹמֵנוּ עָלָיו, וּבַחֲבֻרָתוֹ נִרְפָּא-לָנוּ. ו כֻּלָּנוּ כַּצֹּאן תָּעִינוּ, אִישׁ לְדַרְכּוֹ פָּנִינוּ; וַיהוָה הִפְגִּיעַ בּוֹ, אֵת עֲוֹן כֻּלָּנוּ. ז נִגַּשׂ וְהוּא נַעֲנֶה, וְלֹא יִפְתַּח-פִּיו, כַּשֶּׂה לַטֶּבַח יוּבָל, וּכְרָחֵל לִפְנֵי גֹזְזֶיהָ נֶאֱלָמָה; וְלֹא יִפְתַּח, פִּיו. ח מֵעֹצֶר וּמִמִּשְׁפָּט לֻקָּח, וְאֶת-דּוֹרוֹ מִי יְשׂוֹחֵחַ: כִּי נִגְזַר מֵאֶרֶץ חַיִּים, מִפֶּשַׁע עַמִּי נֶגַע לָמוֹ. ט וַיִּתֵּן אֶת-רְשָׁעִים קִבְרוֹ, וְאֶת-עָשִׁיר בְּמֹתָיו; עַל לֹא-חָמָס עָשָׂה, וְלֹא מִרְמָה בְּפִיו. י וַיהוָה חָפֵץ דַּכְּאוֹ, הֶחֱלִי--אִם-תָּשִׂים אָשָׁם נַפְשׁוֹ, יִרְאֶה זֶרַע יַאֲרִיךְ יָמִים; וְחֵפֶץ יְי, בְּיָדוֹ יִצְלָח. יא מֵעֲמַל נַפְשׁוֹ, יִרְאֶה יִשְׂבָּע--בְּדַעְתּוֹ יַצְדִּיק צַדִּיק עַבְדִּי, לָרַבִּים; וַעֲוֹנֹתָם, הוּא יִסְבֹּל. יב לָכֵן אֲחַלֶּק-לוֹ בָרַבִּים, וְאֶת-עֲצוּמִים יְחַלֵּק שָׁלָל, תַּחַת אֲשֶׁר הֶעֱרָה לַמָּוֶת נַפְשׁוֹ, וְאֶת-פֹּשְׁעִים נִמְנָה; וְהוּא חֵטְא-רַבִּים נָשָׂא, וְלַפֹּשְׁעִים יַפְגִּיעַ.
Перевод Д.Йосифона
(1) Кто поверил бы слуху, (дошедшему) до нас, и мышца Господня на ком явилась? (2) И взошел он (Израиль), как росток, и, как корень, (пророс) из почвы сухой, ни виду в нем, ни красоты, и видели мы его, но не (таков был) образ его чтобы прельститься им. (3) Он презираем был и отвергнут людьми, страдалец и изведавший болезнь, и как бы отвращая от себя лица, презираем (был), и мы не почитали его. (4) Но болезни наши переносил он, и боли наши терпел он, а мы считали, что он поражаем, побиваем Богом и истязаем. (5) И он изранен преступлениями нашими, сокрушен грехами нашими, наказание за благополучие наше – на нем, и ранами его исцеляемся мы. (6) Все мы, как овцы, блуждали, каждый повернул на дорогу свою, и Господь возложил на него грех всех нас. (7) Притеснен и измучен он был, и не открывал рта своего, как овца, ведомая на заклание, и как овца, безгласная пред стригущими ее, и не открывал рта своего. (8) Из заключения и от наказания взят он был, и кто расскажет о (случившемся) с поколением его, ибо отрезан он был от страны живых, за греховность народа моего – поражение ему. (9) И дана была с грешниками могила ему и с богатыми – при смерти его, (хотя) не совершал он насилия и не (было) лжи в устэх его. (10) Но Господу угодно было сокрушить его болезнями; если сделает душу свою жертвой повинности, увидит он потомство, продлит дни (свои), и желание Господа в руке его осуществится. (11) За труд души своей увидит (добро), насладится; мудростью своей оправдал праведника раб Мой пред многими, и грехи их он нес. (12) Поэтому Я дам ему-(удел) среди великих, и с сильными будет делить добычу, за то что рисковал жизнью своей, и к преступникам причислен был, и грех многих нес он, и за преступных вступался.
Перевод под редакцией И.Р.Тантлевского
1 Кто поверил вести нашей? Кому явилась рука Господня? 2 Взошел он, как росток перед Ним и как корень из земли сухой: нет в нем ни вида, ни величия; видели мы его, но не таков был он с виду, чтобы полюбиться нам. 3 Он презрен был и отвернут людьми – страдалец, изведавший болезнь. От такого отвращаются люди; презрен он был, и мы не считались с ним. 4 Но это наши болезни переносил он, и наши боли терпел он; а мы думали, что он поражен, побит Богом был и уничижен. 5 А он был изранен за преступления наши, сокрушен за грехи наши; он понес кару, (что принесло) нам благополучие, и ранами его исцелились мы. 6 Все мы, как овцы, блуждали, каждый брел своей дорогой; а Господь возложил на него грех наш всеобщий. 7 Притеснен и терзаем он был, но не открывал рта своего; как ягненок, ведомый на убой, и как овца, безгласная пред стригущими ее, (так) и он не открыл уст своих. 8 Из заточения (или: от гнёта) и от суда взят он был. О судьбе (или: о роде) его кто задумается? Отрезан он был от земли живых, за грех народа Моего (в тексте из Кумрана: народа своего) претерпел кару. 9 Расположена могила его с нечестивыми, (рядом) с богатым – после смерти его; хотя не совершал он насилия и не было лжи в устах его. 10 Но Господь пожелал сокрушить его, наслав болезнь; если жизнь его сделается жертвой повинности, узрит потомство он, продлит дни (свои), и воля Господа через него осуществится. 11 За страдания души своей (или: за страдания жизни своей) увидит он [в Кумранских рукописях и в Септуагинте: свет] и насытится (им). «Знанием своим оправдает праведник, раб Мой, многих, и грехи их он понесет. 12 Оттого Я дам ему (удел) средь великих, и с сильными будет он делить добычу, за то, что предал на смерть жизнь свою, к преступникам причислен был; но он понес (на себе) грех многих и за преступных вступался (в Кумранских рукописях и в Септуагинте: ходатайствовал за преступления их)».
А с какой стати люди будут преодолевать собственную гордость?
Иван, это Вы? Вы же всегда рассуждаете с позиций христианства.
Да. Это я. И продолжаю рассуждать с тех же позиций. При этом мне понятно, что христианское отношение к гордости не подходит ко всем. Думаю, это понятно и Вам.
Я так полагаю, что тема о Исаия 53 закономерно зашла в тупик.
Почему же? Простой анализ непосредственно текста предоставленный здесь показал единственную возможность интерпретаций.
Поскольку несколько раз, она прошла по кругу, и как говорится "А воз и ныне там".
Отдельные попытки толковать текст иначе никак не вяжутся с контекстом всей книги Пророка.
Я перевел написанное в тексте.
Ну,есть,естественно парочка незначительных глупостей.
Типа: Мышцы господней там ,естественно,нет.
Но там есть слово-ЗРОА:
А это-предплечье.
То есть,та часть руки,на которой расположен бицепс.
Теперь,там явно написано-ЭРЕЦ ЦИА. Сегодня говорят -ЭРЕЦ ЦИОН.
А это означает -СТРАНА ИЗРАИЛЬ.
И естественно,весь текст предназначен именно этому адресату и ни в коей мере никому другому)))
В общем,перевод Йосифона более точный и почти подстрочный-слово в слово.
Я перевел написанное в тексте.Ну,есть,естественно парочка незначительных глупостей.Типа: Мышцы господней там ,естественно,нет.Но там есть слово-ЗРОА:А это-предплечье.То есть,та часть руки,на которой расположен бицепс.Теперь,там явно написано-ЭРЕЦ ЦИА. Сегодня говорят -ЭРЕЦ ЦИОН.А это означает -СТРАНА ИЗРАИЛЬ.
Да, попытка натянуть христианскую сову на еврейский глобус увенчалась "успехом" - сова живее всех живых...
Что имеем в сухом остатке: основная масса русскоязычных христиан, изучая ВЗ, опираются на синодальный перевод или современный перевод.
Но ВЗ из Библии имеет принципиальные расхождения с оригиналом, то есть с Танахом.
Понятно, кому нужны эти расхождения и зачем они были сделаны...
Анализаторы...((
Христиане жуют то, что дают, а дают не био, а гмо...
Всё сделано для легковерных, чтобы показать, что Иисус именно тот самый обещанный иудеям Мессия, который теперь стал своим парнем для всех христиан мира.
А был ли мальчик в свете всего этого вранья и подтасовок...
Я бы даже сказал,-был..!!!.
Но вот,существует же прямое донесения римского сенатора,который был там и проверял все слухи о рождении.
Оттуда и пошло,что мария забеременела от легионера пантеры)))
https://ru.wikipedia.org/wiki/Иисус_бен_Пантира
Вот,...даже в любимой Иваном википедии есть про это.
А ведь есть и письмо,написанное Цельсом императору Рима после разборки и проверки всех фактов с поездкой Цельса в Иудею)))
И это уже...совсем не смешно!!!
http://khazarzar.skeptik.net/books/kh/bar_el.htm Вот очень интересный материал.
Советую ознакомиться!!!
Большинство нехристианских историков не сомневаются в существовании Йешуа, из которого сделали Машиаха, а затем богочеловека. Но насколько не совпадают описанные в Библии личности со своими реальными прототипами, взять хотя бы Пилата, настолько же разнится реальный Иисус с библейским...
Так и я тоже ни на секунду не сомневаюсь.
Он действительно был.
Но уже от первого никейского собора и до середины средних веков его так переделали,что он стал неузнаваемым))))
Да. Интересно, если бы не переделали, появилось бы христианство вообще? Или ислам распространился бы по всему миру...
Ну,не было бы христианства,не было бы и ислама.
Ислам родился из трех религий.Иудаизма,христианства и буддизма.
Христианство это то,что дало толчок исламу.
Вот оно как всё запущено.
Расцвет одной религии помогает расцвету последующей, с частым отрицанием предыдущей. И каждая последующая и религия и деноминация претендует на знание истины в последней инстанции.
Кстати, слово истина - одно их многих слов ни о чем...
Вот статья:
Не помню кто, кажется – Наполеон, рекомендовал при общении с народом использовать слова, которые звонко звучат, но ничего не значат – рок, судьба, фатум, воля Господа, предзнаменование, Откровение и т.д.
И одно из таких же слов-пустышек – интуиция.
На самом деле интуиции не существует.
«Интуиция» – это просто подтвердившееся предположение. Одно из множество предположений, которые человек генерирует ежедневно в огромном количестве, пытаясь сделать будущее хоть немного более предсказуемым. Из десятка предположений одно оказывается верным и врезается в память, а
остальные тут же забываются. О, моя интуиция меня не подвела!
Этим «интуиция» ничем не отличается от «вещих снов». Человек видит огромное количество снов и если один из них случайно хоть немного совпадает, именно его и называют «вещим».
Забудьте про это вредное слово «интуиция». Фактически это отказ от рефлексии и интеллектуальная капитуляция. Интуицией человек называет то место, в котором он устал или боится думать. (С)
А вот в интуицию я верю.
Сам проверял...
На людей особенно развита.
Хотя и говорят,что по первому взгляду не судить.
Но у меня сразу.Или нравится человек,или нет.
И почти всегда правильно)))
Но самое интересное,что это еще и перевод с септуагинты
В которой тоже присутствовало ТВОРЧЕСТВО)))
Думаю, сами догадаетесь, у кого ТВОРЧЕСТВО ....
Или клевета?
Википедия
Кумранские рукописи
............
Тексты, близкие к древнееврейскому источнику Септуагинты.