имя Ксенья
Всем доброго времени суток!
Подскажите, пожалуйста, кто назвал именем Ксенья своего ребенка, как вам его записали в паспорте?
Я думала , что должно быть Ksenja, но в интернете нашла, что на немецкий лад будет Xenia, что мне вообще не нравится (((
Или Ksenja будет по другому звучать? Типо Кзенья?
Всем заранее спасибо за ответ!
а мне написание Ksenja, тем более для Германии вообще не нравится... Тогда уж Ksenia,оно вроде и по-русски Ксения ,а не КсенЬя пишется... В идеале я за Xenia, тут хоть местным понятно, что имеется ввиду....А так на самом деле может Кзенья получится
Вопрос не как транслитерируется, а как стОит записать в немецком паспорте.
А стОит так, как пишется интернационально. Тобиш Xenia.
А по транслитерации с украинского, например, Константин (Костянтин) превращается для коренных жителей в китайца костюантюна.
Зачем же ребёнка Чужой называть?
Затем, чтобы нечистая сила не унесла Нашего ребёнка. Есть целый ряд имён-оберегов с обратным значением. В русском языке от них остались фамилии: Нелюбин, Ненашев, Нехорошков и т.п. Нечистая сила хочет отнять то, что мы любим. Нелюба, Ненаш и Нехорошко ей тоже не нужны.
Вопрос не как транслитерируется, а как стоит записать в немецком паспорте. А стоит так, как пишется интернационально.
В разных странах пишут по-разному:
Иноязычные аналоги: | англ. Xenia |
А у немцев даже два варианта.
P.S. Кстати, как Xenia транслировать взад, на русский язык?
http://www.ruskonsulatbonn.de/ru/index.php/menu-notariat/2...
"з" появилось из буквы "s". S в открытом слоге произносится как "З" (кстати имя Лариса пишут по немецки с двумя "s" Larissa именно, чтобы как "с" читалось, а не "з". Так и будут немцы произносить по немецким правилам грамматики - "Кзения".
Если есть возможность лучше Xenia сделать, а то это как коверканое правописание будет - все равно как "ехеl" писать как "еksel" и т.п.
Никогда бы не назвал ребёнка с миграционным хинтергрундом именем, напоминающим слово фремдлинг в том или ином варианте... Но дело вкуса, если кто хохмы любит - почему бы и нет?
У этого имени несколько значений:
как вы захотите, так и запишут....хоть ks хоть x....мне, например, не нравится эта х в именах....мы своего сына назвали Александром, записали Aleksander....проблем с этой ks нет совсем....АлекЗандром его тоже не называют....
В Вашем случае мне понравилось бы Ksenia больше, чем Ksenja.....
Зачем??? Alexander - это интернациональное имя, зачем его коверкать "ks"? Кириллицей "кс" понятно, а латиницей это "ks" - глаз режет. Мы, наоборот, ждали 10 лет возможности написать по нормальному это имя как Alexandеr, после искаверканного укр транслитерацией в укр.загране.
Вот мне эта Х и не нравится в имене
Будет во всх списках в конце стоять. После неё будет только Wolfgang
Лучше всего имена, начинающиеся с "А". Во многих случаях вперёд остальных безо всяких заслуг со своей стороны - просто потому что такое имя.
для вас возможно и нонсенс....тут как почитаешь журнальчики как людей зовут (когда имя ребёнку искали) просто ужасаешься....киких имён только нет....не имена иногда, а клички собачьи какие то....
Немцы тоже называют именами - Илья, Никита....
А недавно слышала мальчика у немцев зовут Лени....это не сокращенное, а полное имя его....
Петя, В Германии в официальных списках первой пишут фамилию и через запятую имя .
Не знаю как у Вас, у нас очень часто сортируют только по имени, без фамилии. Когда очерёдность определяют и прочее.
Записали Xenia,
правдa дети в классе "К" глотают и говорят Зения.
Мне нравится тоже с Кс но ребенку тут житъ и каждый раз поправлять как пишится имя не хотели.
В параллельном классе тоже есть Xenia
девочка из немецкой семьи( местные).
Мужские имена с женским окончанием в Германии нонсенс . Все будут писать Фрау Илия . СТОПУДОВО !Аналогично с именем Кузьма , Никита , Микола .
Меня зовут Алла и мне часто пишут письма с обращением Херр. Почему-то имена Анна и Элла никого не удивляют, а Алла постоянно переспрашивают. А мальчиков знаю с именами Luca, Miika.
Есть еще Ноа, Йона , но они пишутся с Н на конце: Noah, Jonah
Меня когда-то Rentenversichrung мало того, что из Ganna переделал в Janna. Так ещё в письмах упорно обращались как к Herr. Сколько я им тогда писем и копий паспорта отправила, с просьбой обратить внимание на то, что я не Herr😫, а Frau. Муж очень веселился.
А знакомый Валерий в письмах часто превращался в Frau.