Билингвальные дети
Упомянутый мною челн-корр родился в Иркутске ещё до войны, т.е. они тудой без депортации переехали, что, видимо, и помогло им избежать "комендатуры". Эх... оказывается он уже пять лет как умер... жаль. Очень классный человек и препод был! А вот семью друга моего отца в Казахстан сослали, но они оттуда в Краснодар как-то перебрались, а затем этот самый друг отца в МГУ спокойно отучился. Тоже уже очень прилично пожилой человек. Рассказывал, что бабушка с ним на немецком разговаривала.
Но это не отменяет тот факт, что российские немцы в местах депортации были поражены в правах, и получение высшего образования для тех, кто жил «под комендатурой» до конца 60-х годов прошлого века, было практически невозможно. Люди без паспорта не могли свободно переезжать по стране. То, что они не испытывают ностальгического отношения к языку «коменданта»,:исторически понятно. У них нет цели сохранения в эмиграции своего родного языка.
Так и дети их уже давно выросли. И речь в этом топике идёт скорее о внуках и правнуках этих вами описанных людей. А это уже совсем другие люди.
н.п. С топикстартером согласен, только если родители вообще заинтересованы в том, чтобы дать ребенку 2 языка. Моему сыну 10 лет. Он говорит, читает и пишет на немецком и русском. Да, на немецком он читает и пишет лучше, поэтому с бОльшим удовольствием.
Прошли через этап ответов на немецком, абсолютного нежелания говорить по-русски. В принципе, если объяснять, зачем это нужно и проявить стойкость, то потом все идет само собой. Продолжаем раз в неделю ходить на занятия по русскому языку. Сейчас устаканится с гимназией и еще на украинский язык пойдет. Считаю, что не дать ребенку еще один родной язык (при возможности) - это халатность и лишение ребенка дополнительных возможностей.
Сейчас устаканится с гимназией и еще на украинский язык пойдет.
у меня подобный проект (правда, ребенок был гараздо младше) провалился полностью: занятия украинским и так найти было сложно, по крайней мере до последних событий, а то, что было - "украинский, как родной" - мой русскоязычный ребенок просто не потянул. (Занятий украинским как иностранным, наверное, вообще не существует.)
Так речь шла и о дедушке, который имел ВО.
Ну и традиции и настроение в семье передаются по наследству. В моем окружении немцев не преследовали, скорее наоборот.
О поражении в правах мы знали из учебников, и это казалось, наверное, каким-то далеким прошлым.
А то, как это в действительности там происходило, мы узнали только здесь. Когда познакомились с переселенцами из тех краев.
Это к тому, что эти люди ехали сюда не в эмиграцию, а на родину. Почему им должно быть стыдно за отсутствие желания сохранять русский язык родным? Многие и не считали его родным. Тем более, что это требует сознательных усилий, времени, и у последующих поколений все больше.
Я только «за», но объективно с каждым последующим поколением русский язык будет становиться в ряд с другими языками и совсем не на. первое место.
У сына подруги жена из Швейцарии с родным французским и немецким. Он с ней разговаривает то на французском, то на английском.
Какая часть времени останется у родителей и ребёнка на русский язык? Ну и реальность такова, что в большинстве своём дети проводят больше времени с мамой, соответственно и окружение играет роль.
Почему им должно быть стыдно за отсутствие желания сохранять русский язык родным? Многие и не считали его родным. Тем более, что это требует сознательных усилий, времени, и у последующих поколений все больше.
Если не владеешь немецким как РОДНЫМ, то хоть "обсчитайся" - родным не будет.
А будет русский. Если ты его знаешь лучше остальных
И да, стыдно, когда внук совсем не понимает своих родных бабушку и дедушку.
У дочки есть знакомые из русскоязычных семей, которые ни слова по русски не говорят, и вот эти девушки и парни очень жалеют, что родители не настояли в свое время на изучении русского.
Родителям они этого не говорят, конечно, а вот в общении с друзьями то и дело проскальзывают слова сожаления.
Как учитель могу сказать, что чем образованнее семья, и чем способнее и умнее ребенок тем больше вероятность, что ребенок владеет родным языком родителей.
Настоять следует употреблять осторожно. Все индивидуально. Дети разные. В начальной школе и до 6 класса может мягко настаивать. А потом пубертет начинается, тут надо смотреть, чтобы из гимназии не вылететь. Плюс ребенок может просто возненавидеть допзанятия или резко сменить круг интересов. Потом абитур. Смотрю что какой то фетиш билингвизм. Мой подход такой что есть смысл обучить азам в начальной школе и поддерживать интерес. Но русский или подставьте сюда другой язык родителей или родителя во что бы то не стало такой подход для меня не приемлим вообще. Есть желание заниматься обязательно взять русский вторым иностранным. Нет желания, ну нет значит нет. Любой язык как иностранный можно выучить в молодом возрасте, но сознательно, если есть такая цель и есть потребность. Настоять для меня лично было на золотом значке по плаванию в 10 лет, это действительно важно для жизни.
У дочки есть знакомые из русскоязычных семей, которые ни слова по русски не говорят, и вот эти девушки и парни очень жалеют, что родители не настояли в свое время на изучении русского.
Ну так кто им мешает самим пойти и выучить. У нытиков всегда все кругом виноваты, кроме их самих.
Ну одно дело идти и учить язык во взрослом возрасте, и совсем другое, если язык учится с детства, тут и говорить нечего.
Как выше писали, тоже считаю позором, если ребенок не может даже с родственниками общаться, если родители не потрудились хотя бы разговорный язык привить.
Сидят такие семьи на родительском собрании или какой другой встрече, родители кое как на немецком, поэтому просят на русском говорить, а рядом чадо, которое по русски не может, почему то все такие товарищи были с проблемами в обучении🤷🏻♀️.
И наоборот, образованные родители с приличным немецким и дети, владеющие и русским, и немецким на хорошем уровне.
Такие как правило везде успевают.
Детей с особенностями в развитии сюда не отношу, там свои нюансы.
И да, стыдно, когда внук совсем не понимает своих родных бабушку и дедушку.
Если кто то желает, чтобы его дети говорили с бабушками дедушками на их языке, то пусть остается в своей стране.
Миллионы мечетей и ор муэдзинов в бывших немецких городах, наглядно показывают, к чему приводит потакание мигрантам.
Если кто то желает, чтобы его дети говорили с бабушками дедушками на их языке, то пусть остается в своей стране.
Это просто ФЕЕРИЧЕСКАЯ глупость.
У тебя на работе есть сотрудники с миграционсхинтегрунд, для которых немецкий не родной?
Интересно было бы посмотреть на их реакцию на эти слова и реакцию твоего начальства.
Где кому жить, люди решат сами, без твоих "пусть".
УМНЫЕ люди, проживая в ЛЮБОЙ СТРАНЕ, сделают так, чтобы их ребенок мог общаться с бабушой и дедушкой.
На каком языке твоя дочь общается с родителями твоей жены?🤔
Миллионы мечетей и ор муэдзинов в бывших немецких городах, наглядно показывают, к чему приводит потакание мигрантам.
Знание языка не имеет ничего общего с "потаканием".
"Потакание", это когда в столовой запрещают свинину, чтобы "не травмировать мусульманских коллег"
Или когда школьнику-мусульманину отводят в школе комнату для молитв.
Или, когда разрешают ходить на работу в парандже.
Знание родного языка родителя это показатель ума, развития, образованности
Знание ЛЮБОГО языка обогащает человека.
А уж языка предков, тем более.