Второй ребёнок 4 года. Немецкий
а то, что у детей с немецким в школе проблема, так кто ж говорил, что и его
тянуть не надо? нужно заниматься дополнительно.
В некоторых семьях упор на русский, но забывают, что школа не дает того уровня немецкого, который хотелось бы. Что говорить о начальной школе?, которая учит детей учиться, но так и не получается:))))Базы нет, переходят в гимназию и падают в пропасть от неумения учиться, не от нехватки знаний. Мои дети двуязычные, и знают, где какой язык использовать. Но я не забываю про школьную программу и дополнительно к ней занимаюсь с детьми, учу их получать знания, мотивирую.
Мое мнение: всегда нужно дополнительно с детьми заниматься, если хотите уровень выше, если хотите умных детей, нужен второй язык- хоть русский, хоть испанский. Это развивает мозг в первую очередь, делает его гибким, повышает интеллект. Понадобится по жизни или нет, уже не так важно.
НП
Младшему 4, в садик немецкий еще не ходил. Буду стараться, чтобы не забыл русский, для меня это важно. Как же он иначе с дедушкой общаться будет и с остальными русскими родственниками) Он читает по слогам с 3,5 и, возможно, это поможет.
Автору советую мульты на русском, сказки или аудиосказки и, конечно, общение.
который ему с вероятностью 99% никогда в жизни не пригодится.
Ой, ли? Самая большая чушь которую я за сегодня прочла здесь.
В Германии так много русскоязычных, что русский язык никогда не сможет уйти в небытие.
На многих фирмах ценятся сотрудники говорящие на нескольких языках, и на русском в том числе.
Хочу поинтересоваться, а что Вы, уважаемый здесь делаете?
Самое время забыть русский и на немецкоязычный форум отправиться.
А то смотрю, Вам то, русский пригодился в жизни
русский язык никогда не сможет уйти в небытие.
Вы наивны и оптимистичны, как все молодые люди.
Это сейчас русскоязычных пока много, но уже сейчас умирает в год русскоязычных больше, чем приезжает свежих из бывшего СССР.
Потомки ПП и ЕИ не будут говорить по русски или украински, а число остальных слишком ничтожно.
Еще более ничтожно число рабочих мест в экономике, где релевантно знание русского.
И дело не в языке, как таковом. Все языки рано или поздно умирают в чуждеродной среде без административной и культурной автономности.
Если ТС из гастарбайтеров, то разумеется к ней и ее детям мои речи не относятся.
Вы наивны и оптимистичны, как все молодые люди.
Спасибо за комплимент!
Потомки ПП и ЕИ не будут говорить по русски или украински
Вот поэтому и была создана ТС эта тема, она хочет чтобы ее дети знали свой родной язык
И думаю, что таких семей много, судя по тому, что подобные темы здесь частенько возникают.
У меня не самая популярная позиция: дайте ребенку пассивный словарный запас русского (понимание), это не требует выбора и отказа от чего-то, с активным (говорить и корректно строить фразы) - по вашим силам. Когда он подрастет, курс РКИ (русский как иностранный) в помощь, если в школе будет иностранный русский (вдруг?), как вариант.
4,5 года, тоже немецкий лидирует, и у второй неговорящей заметно (понимает простые немецкие команды лучше). Так как мы оба работаем 40 часов, менять это не планируем, отправка на лето в Россию невозможна, русской среды, где не переходят на немецкий, нет, а в воскресенье соответствующие русские кружки не работают, учим так, как получится.
Каждый раз, когда будете расстраиваться из-за языка у соседских ровесников, вспоминайте, что детей-билингвов и трилингвов на порядок больше, чем подростков и взрослых.
Все языки рано или поздно умирают в чуждеродной среде без административной и культурной автономности.
Заблуждаетесь...я из страны ЕС, где тоже вроде бы чужеродная среда и нет никакой русской культурной автономности (как вы выразились),
у нас все русскоязычные дети хорошо говорят на двух языках.
Мой сын владеет родным языком отлично, читает Достоевского (любит его очень), так же отлично он знает язык страны в которой живет.
Но по менталитету он у меня русский, я страшно боялась того, что он перестанет быть русским и мы не будем понимать (естественно в переносном смысле) друг друга, когда он вырастет.
Слава Богу, этого не произошло.
Могу поделиться примерами. 1. Венгр, кто помнит, им русский навязывали в школе, потом язык забыл естественно, но потом открыл для себя «в контакте» и другие русско язычные сайты и долго мне рассказывал как ему пригодился русский, жену потом с Украины взял...
2. Англичанин, у него мама русская, язык пассивный был, но тем не менее он его в резюме указывал. Вобщем его экспатом в Москву отправили с золотым парашютом, и на высокую должность, он считает во многом благодаря русскому..
я из страны ЕС, где тоже вроде бы чужеродная среда и нет никакой русской культурной автономно
Полагаете, что я за 30 лет в Германии стал идиотом и забыл содержание учебников по истории и географии СССР?
Ваша @страна ЕС@, это банальная бывшая советская Латвия или Эстояния, где русских проживало больше, чем аборигенов.
Чужеродная среда, ага.
где русских проживало больше, чем аборигенов.Чужеродная среда, ага.
Русский язык в моей стране звучит также часто как в Германии, абсолютно одинаково.
В деревнях меньше, в городах на каждом шагу, в Германии та же ситуация.
Я была даже поначалу очень удивлена, что русская речь здесь слышится повсеместно.
Никакой разницы не увидела.
Точно также мой сын получал образование на языке страны в которой живет, все также, как и здесь. Но к моей радости не потерял своей "русскости".
Почему?
Да для меня и вопрос этот не стоял, и пользу я в этом не пыталась искать. Любой дополнительный язык- это расширение кругозора и тренировка мозга.
Дочери очень нравится владеть хотя бы на таком уровне дополнительным языком (тем более, доставшимся просто в подарок), она гордится своим происхождением. Русский пригодился, когда она училась в Финляндии и с коллегами- студентами делала вылазки в Прибалтику и Питер, они там со своим английским только в отеле объясняться могли. Сейчас она работает в школе, русскоязычных детей мало, но они есть. Родители очень ценят общение на русском, да и детям это тоже очень нравится, для них это своего рода пример для подражания.
Дочкина подруга по уни (немка) вышла замуж за нашего мальчика, тоже привезённого сюда ребёнком. Он вообще по- русски не разговаривает, хотя родители, судя по акценту и уровню языка, скорее всего дома по- русски общаются. Я с ним пыталась по- русски парой фраз перекинуться, когда мы девчонок в путешествие провожали- бесполезно. 🤗
Но 1) это другой русский, замерший на момент их отъезда, я через даже 6 лет уже ощущаю, что мой чуть-чуть отстал, хотя активно общаюсь с живущими носителями 2) очень часто мешанина из двух языков, на этом форуме тоже заметно, все эти паушально, ставить антраг, термины, обозначения разных явлений...