Вход на сайт
Тест А1 - часть 3
NEW 15.04.11 15:37
в ответ Sugdeja 15.04.11 15:16
Ты знаешь, я согласна. Для меня тоже Hoeren был самым сложным.
Когда перед экзаменом читала всё, что тут у нас есть по поводу экзамена, встретила мысль, что есть вопросы ПРОСТО на сообразительность. Я поняла, это , к сожалению, поздно, только в части Lesen... Поэтому, наверное, у меня и ошибок в Hoeren больше всего. Хотя вообще тест сдала довольно хорошо(90 баллов). Так вот, девочки, кому предстоит ещё сдавать, не повторяйте мои ошибки, БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ!!! Не буду приводить пример из теста про сообразительность. Приведу про внимательность. В Lesen был кусочек письма-приглашения на свадьбу для девушки и было сказано, что в субботу днём в 19 часов будет ужин вместе с молодожёнами. Потом в вопросах было, правда ли, что в субботу вечером будет ужин с молодожёнами? Многие даже внимания не обратили на это, в субботу днём в 19 часов - в субботу вечером... Но ведь 19 часов, это и есть вечер? Все писали, что неправильно, ориентируясь на слово ДНЁМ,и делали ошибку.... Вот такие дела. Там, конечно, сообразить довольно сложно и подвохи заметить также. Но предупреждён, значит вооружён! Будьте внимательнее! Всем удачи!
Когда перед экзаменом читала всё, что тут у нас есть по поводу экзамена, встретила мысль, что есть вопросы ПРОСТО на сообразительность. Я поняла, это , к сожалению, поздно, только в части Lesen... Поэтому, наверное, у меня и ошибок в Hoeren больше всего. Хотя вообще тест сдала довольно хорошо(90 баллов). Так вот, девочки, кому предстоит ещё сдавать, не повторяйте мои ошибки, БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ!!! Не буду приводить пример из теста про сообразительность. Приведу про внимательность. В Lesen был кусочек письма-приглашения на свадьбу для девушки и было сказано, что в субботу днём в 19 часов будет ужин вместе с молодожёнами. Потом в вопросах было, правда ли, что в субботу вечером будет ужин с молодожёнами? Многие даже внимания не обратили на это, в субботу днём в 19 часов - в субботу вечером... Но ведь 19 часов, это и есть вечер? Все писали, что неправильно, ориентируясь на слово ДНЁМ,и делали ошибку.... Вот такие дела. Там, конечно, сообразить довольно сложно и подвохи заметить также. Но предупреждён, значит вооружён! Будьте внимательнее! Всем удачи!
NEW 15.04.11 15:40
Ну ещё бы! Я по-русски тоже всё с первого раза понимаю.
Конечно можно больше 30 слов написать, только нельзя от темы отступать. Строго по заданию, как я поняла из примеров в учебнике. Где много "воды" не по теме, там баллы меньше стоят.
В ответ на:
Мой муж немец и с первого раза все понимает.
Мой муж немец и с первого раза все понимает.
Ну ещё бы! Я по-русски тоже всё с первого раза понимаю.
Конечно можно больше 30 слов написать, только нельзя от темы отступать. Строго по заданию, как я поняла из примеров в учебнике. Где много "воды" не по теме, там баллы меньше стоят.
NEW 15.04.11 16:40
в ответ Schein1983 15.04.11 16:30, Сообщение удалено 15.04.11 19:05 (Sugdeja)
NEW 15.04.11 16:45
Во, кстати, про Волгоград - я там сначала хотела сдать 20 апреля. Позвонила, все узнала, что с оплатой париться не надо - приехал, сдал, оплатил и поехал дальше в Москву в консульство сдаваться. Вроде удобно, да? А потом дама в телефоне говорит "Только вы сертификат сможете примерно через месяц забрать, потому что мы информацию отправляем в Москву, там печатают сертификаты и отправляют нам обратно". После этого мое славное знакомство с Волгоградом накрылось медным тазом. Я так поняла - везде, где города не центровые (Москва, Питер, Екатеринбург, Новосибирск), сертификат в тот же день не получить. Или я ошибаюсь?
acm, поздравляю! 78 - sehr gut (für mich).
acm, поздравляю! 78 - sehr gut (für mich).
15.04.11 18:55
Девочки,мальчики...кто готовится к экзамену,здесь выкладываю структуру письма,которую нам давали в Гете!!!!надеюсь пригодится)))
Письма могут быть официальными (в ведомство какое-нибудь, издательство....) - обращение "Sie" и личными (другу, хорошему знакомому...) - обращение "Du".
Что должно быть в письме:
- Оrт/Datum -место, дата
- Anrede- обращение
- Einleitungssatz- вводное предложение
- Shlusssatz -заключительное предложение
- Gruß -"с искренними пожеланиями" - своеобразный " привет"))
- Unterschrift -Подпись (Имя или имя и фамилия)
!!! Место, дата пишутся в верхнем правом углу.
!!! Далее немного ниже уже с левой стороны пишем обращение. Для людей, с кем мы на "ты" можно писать "Liebe","Lieber", или начать можем так "Hallo Hans"... В случаях, когда мы не знаем, кому именно адресовать письмо (говоря об официальных письмах) "Sehr geehrte Damen und Herren", если мы знаем кому адресовать письмо, то "Sehr geehrte Frau...", "Sehr geehrter Herr...". После обращения ставится запятая.
!!! И уже со следующей строки с маленькой буквы пишем сам текст (Einleitungssatz, Text.....), после которого пишется Schlusssatz. Шлусссатц - завершающее предложение ("Буду очень рада твоему ответу"....) Тоже используется по ситуации.
!!! Далее отступаем немного от текста и ставим с левой стороны Грус (т.е. привет) - выражения "Viele Grüße", "Mit freundlichen Grüßen", после этих фраз не ставятся никакие знаки препинания!...
!!! И ниже Подпись-понятное дело-свое имя и фамилию,так же точка не ставится!
к слову,если вы пишите e-mail,то Оrт/Datum писать не надо.
Письма могут быть официальными (в ведомство какое-нибудь, издательство....) - обращение "Sie" и личными (другу, хорошему знакомому...) - обращение "Du".
Что должно быть в письме:
- Оrт/Datum -место, дата
- Anrede- обращение
- Einleitungssatz- вводное предложение
- Shlusssatz -заключительное предложение
- Gruß -"с искренними пожеланиями" - своеобразный " привет"))
- Unterschrift -Подпись (Имя или имя и фамилия)
!!! Место, дата пишутся в верхнем правом углу.
!!! Далее немного ниже уже с левой стороны пишем обращение. Для людей, с кем мы на "ты" можно писать "Liebe","Lieber", или начать можем так "Hallo Hans"... В случаях, когда мы не знаем, кому именно адресовать письмо (говоря об официальных письмах) "Sehr geehrte Damen und Herren", если мы знаем кому адресовать письмо, то "Sehr geehrte Frau...", "Sehr geehrter Herr...". После обращения ставится запятая.
!!! И уже со следующей строки с маленькой буквы пишем сам текст (Einleitungssatz, Text.....), после которого пишется Schlusssatz. Шлусссатц - завершающее предложение ("Буду очень рада твоему ответу"....) Тоже используется по ситуации.
!!! Далее отступаем немного от текста и ставим с левой стороны Грус (т.е. привет) - выражения "Viele Grüße", "Mit freundlichen Grüßen", после этих фраз не ставятся никакие знаки препинания!...
!!! И ниже Подпись-понятное дело-свое имя и фамилию,так же точка не ставится!
к слову,если вы пишите e-mail,то Оrт/Datum писать не надо.
Живи,ромашка!я знаю,что он меня любит!
NEW 15.04.11 19:14
Кстати, котовасия-то не заканчивается - надо типа потом сдавать B1, когда в Германии живешь (или B2?).
Я всем рекомендую, как готовиться к Хёрену - закачали в плеер какую-нибудь книжку, лучше конечно если аутор не слишком сложным языком написал, но в принципе пофиг, и ходите дни напролет ее слушаете. Какие-то фразы повторяете, слова ловите. На переводе не заморачивайтесь - главное привыкнуть к немецкой речи и "не обращать на нее внимания". Потому что когда будет Хёрен, нужно чтобы сама конструкция предложения проходила в мозг на автомате, а реакция была только на слова со смыслом. Чтобы понять, какую информацию надо искать в тексте, надо просмотреть прежде задание. Посмотрите на задание и поймете, о чем будет речь.
Кстати, про плеер - лучше всего закачать то, что уже читали на русском (то есть, знаете, о чем примерно речь). Я себе закачала Кафку "В исправительной колонии" (In der Strafkolonie), потому что во-первых Кафка нравится, во-вторых он писал простым языком, даже шаблонным. Много разговора там, но сюжетец, правда, тяжкий. Можно закачать курс Илоны Давыдовой отседова
http://langcity.ru/soft_ger/48-yekspress-metod-izucheniya-nemeckogo-yazyka-ilony.html
или отседова http://www.piknick.ru/forum/showthread.php?t=22287 (но тут какие-то вирусы лезут, так что аккуратнее).
Там прямо мне понравилось - круто! Я немецкий уже года полтора пользую, но более-менее врубаться начала после Давыдовой. Еще хороший (проверенный на себе) курс Смирновой тут
http://www.freide.ru/audiokursy/audiokursy8.htm
У Смирновой хорошая разговорная лексика, диалоговые фразы, вопросы, ответы, причем диктор так говорит, что мозги не спят, а работают. Вообще аудиокниги художественной литературы можно скачать на librivox.org, это волонтерский ресурс, где люди в оригинале читают книги для изучающих те или иные языки. Но чтобы найти немецкий, надо покопаться хорошо.
Я всем рекомендую, как готовиться к Хёрену - закачали в плеер какую-нибудь книжку, лучше конечно если аутор не слишком сложным языком написал, но в принципе пофиг, и ходите дни напролет ее слушаете. Какие-то фразы повторяете, слова ловите. На переводе не заморачивайтесь - главное привыкнуть к немецкой речи и "не обращать на нее внимания". Потому что когда будет Хёрен, нужно чтобы сама конструкция предложения проходила в мозг на автомате, а реакция была только на слова со смыслом. Чтобы понять, какую информацию надо искать в тексте, надо просмотреть прежде задание. Посмотрите на задание и поймете, о чем будет речь.
Кстати, про плеер - лучше всего закачать то, что уже читали на русском (то есть, знаете, о чем примерно речь). Я себе закачала Кафку "В исправительной колонии" (In der Strafkolonie), потому что во-первых Кафка нравится, во-вторых он писал простым языком, даже шаблонным. Много разговора там, но сюжетец, правда, тяжкий. Можно закачать курс Илоны Давыдовой отседова
http://langcity.ru/soft_ger/48-yekspress-metod-izucheniya-nemeckogo-yazyka-ilony.html
или отседова http://www.piknick.ru/forum/showthread.php?t=22287 (но тут какие-то вирусы лезут, так что аккуратнее).
Там прямо мне понравилось - круто! Я немецкий уже года полтора пользую, но более-менее врубаться начала после Давыдовой. Еще хороший (проверенный на себе) курс Смирновой тут
http://www.freide.ru/audiokursy/audiokursy8.htm
У Смирновой хорошая разговорная лексика, диалоговые фразы, вопросы, ответы, причем диктор так говорит, что мозги не спят, а работают. Вообще аудиокниги художественной литературы можно скачать на librivox.org, это волонтерский ресурс, где люди в оригинале читают книги для изучающих те или иные языки. Но чтобы найти немецкий, надо покопаться хорошо.