Login
Порядок слов после weil???
380
NEW 24.06.05 10:40
Здравствуйте всем. Подскажите, пожалуйста, разницу (касательно порядка слов в подчиненном предложении) между следующими предложениями:
Frau Müller hat wieder als Sekretärin gearbeitet, weil die Familie mehr Geld für den Hausbau hat sparen wollen .
Unser Kundendienst ist nicht da, weil ein Schrank zu einem Kunden gebracht werden muss .
Большое спасибо уже заранее
Frau Müller hat wieder als Sekretärin gearbeitet, weil die Familie mehr Geld für den Hausbau hat sparen wollen .
Unser Kundendienst ist nicht da, weil ein Schrank zu einem Kunden gebracht werden muss .
Большое спасибо уже заранее
NEW 24.06.05 10:41
in Antwort tat_s 24.06.05 10:40
разница в модальном глаголе wollen в сочетании с инфинитивом.
--------------
Авиатор х#ев
(Старший Ассенизатор Мюнхенского Аэропорта им. Франца Йозефа Штрауса)
--------------
Авиатор х#ев
(Старший Ассенизатор Мюнхенского Аэропорта им. Франца Йозефа Штрауса)
NEW 24.06.05 11:05
in Antwort tat_s 24.06.05 10:40
Мне кажется, что hat должно в конце стоять 
А мне все пофиг - я с покоса, убирайте кирпичи!
И нафига уральский парень занимается тай-чи?..(с)

А мне все пофиг - я с покоса, убирайте кирпичи!
И нафига уральский парень занимается тай-чи?..(с)
[син]Тук-тук-тук! Da sind wir zu Gast![/син]
NEW 24.06.05 11:07
in Antwort Бурлак 24.06.05 11:05
тебе неправильно кажется.
--------------
Авиатор х#ев
(Старший Ассенизатор Мюнхенского Аэропорта им. Франца Йозефа Штрауса)
--------------
Авиатор х#ев
(Старший Ассенизатор Мюнхенского Аэропорта им. Франца Йозефа Штрауса)
NEW 24.06.05 11:13
in Antwort digital_pilot 24.06.05 10:41
Спасибо за ответ.
Но я все равно не поняла разницу, когда прямой, когда обратный порядок слов. Ведь muss тоже модальный и тоже с инфинитивом
Но я все равно не поняла разницу, когда прямой, когда обратный порядок слов. Ведь muss тоже модальный и тоже с инфинитивом
24.06.05 11:20
in Antwort tat_s 24.06.05 11:13
muss не с инфинитивом, а с пассивом. Я же говорю об инфинитивных оборотах с модальными глаголами + еще с некоторыми типа sehen, hören и т.д. в перфекте.
вот тут уже было: http://foren.germany.ru/arch/deutsch/f/2842715.html?Cat=&page=12.25&view=&sb=&vc...
а лучше всего грамматику почитать.
--------------
Авиатор х#ев
(Старший Ассенизатор Мюнхенского Аэропорта им. Франца Йозефа Штрауса)
вот тут уже было: http://foren.germany.ru/arch/deutsch/f/2842715.html?Cat=&page=12.25&view=&sb=&vc...
а лучше всего грамматику почитать.
--------------
Авиатор х#ев
(Старший Ассенизатор Мюнхенского Аэропорта им. Франца Йозефа Штрауса)
NEW 24.06.05 11:29
in Antwort digital_pilot 24.06.05 11:20
Спасибо. Думаю, что так и не научусь распознавать эту форму. Видимо, не доросла еще
. Порадовало лишь, что не одну меня это озадачивает.

NEW 24.06.05 13:08
in Antwort tat_s 24.06.05 10:40, Zuletzt geändert 24.06.05 13:10 (airet)
После weil всегда обратный порядок слов.
Исключение: если есть глагол haben + модальный глагол + инфинитив, то haben ставится перед остальными глаголами.
Т.е. в приведенном примере "классический" обратный порядок слов был бы
...weil die Familie mehr Geld für den Hausbau sparen wollen hat.
Но слово hat выносится вперед и получается ...weil die Familie hat sparen wollen
Английский язык
Исключение: если есть глагол haben + модальный глагол + инфинитив, то haben ставится перед остальными глаголами.

Т.е. в приведенном примере "классический" обратный порядок слов был бы
...weil die Familie mehr Geld für den Hausbau sparen wollen hat.
Но слово hat выносится вперед и получается ...weil die Familie hat sparen wollen

NEW 24.06.05 13:24
in Antwort airet 24.06.05 13:08
NEW 24.06.05 19:35
in Antwort tat_s 24.06.05 10:40
Unser Kundendienst ist nicht da,........weil......
Вот это предложение в немеком с конструкцией"weil"совершенно не понятно для моих ушей!!!!!Как его понимать????
Ульрих
Переводчик
Носитель немеукого языка
Вот это предложение в немеком с конструкцией"weil"совершенно не понятно для моих ушей!!!!!Как его понимать????
Ульрих
Переводчик
Носитель немеукого языка
NEW 24.06.05 19:53
in Antwort Landschaft 24.06.05 19:35
Это предложение взято из учебника. К сожалению, не могу назвать из какого, сохранились только несколько листочков с упражнениями (листочки были розданы слушателям курса немецкого языка их учительницей)
NEW 25.06.05 06:21
in Antwort Landschaft 24.06.05 19:35
Наша служба сервиса отсутствует так как необходимо доставить шкаф.
Ну вероятно эта служба шкаф и доставляет. Немного коряво, но ошибки не вижу.
Ну вероятно эта служба шкаф и доставляет. Немного коряво, но ошибки не вижу.
Данное сообщение создано инопланетным агентом выполняющим на территории России функции рептилоида. Короче редкостная тварь
NEW 25.06.05 10:31
in Antwort Landschaft 24.06.05 19:35
Понять просто. Unser Kundendienst ist nicht da, weil er einen Schrank zu einem Kunden bringen muss. Заняты они, шкаф клиенту доставляют 

NEW 25.06.05 13:06
in Antwort tat_s 24.06.05 10:40
В первом предложении такой порядок слов потому что 2 инфинитива. Когда 2 инфинитива, глагол "haben" меняет свою позицию и становится спереди инфинитивов.
Во втором предложении вообще пассив. 2 инфинитивов НЕТ, поэтому вс╦ как обычно.
Во втором предложении вообще пассив. 2 инфинитивов НЕТ, поэтому вс╦ как обычно.
NEW 26.06.05 14:11
in Antwort tat_s 24.06.05 10:40
В первом предложении употребленно время перфект, в таком случае конструкция предложения выглядит прмерно так: haben/sein + [инфинитив глагола+инфинитив модального глагола]. Так уж повелось что в таких предожениях модальный глагол всегда ставиться в конце, не зависимо - подчиненное или нет. А связка [инфинитив глагола+инфинитив модального глагола] - что то вроде Partizup II
http://ls-soft.com
http://ls-soft.com/wortschatz/ - учим немецкие слова
http://ls-soft.com
http://ls-soft.com/wortschatz/ - учим немецкие слова
NEW 26.06.05 17:19
in Antwort tat_s 24.06.05 19:53
Такое предложение в немецком никакого смысла не имеет!!!!
NEW 26.06.05 18:57
in Antwort Landschaft 26.06.05 17:20
Ну это вы не со мной соглашаетесь, а с правилами немецкой грамматики.
ВHauptsatz глагол на 2 позиции.
В Nebensatz на последней. Если 2 инфинитива, глагол становится перед 2 инфинитивами.
z.B.
Sein Tod brachte einen kleinen Skandal mit sich, weil Verwandte und Behoerden sein Testament hatten anfechten lassen .
ВHauptsatz глагол на 2 позиции.
В Nebensatz на последней. Если 2 инфинитива, глагол становится перед 2 инфинитивами.
z.B.
Sein Tod brachte einen kleinen Skandal mit sich, weil Verwandte und Behoerden sein Testament hatten anfechten lassen .