Вход на сайт
Определение наличия гражданства РФ - неточности
196
NEW 11.01.10 22:53
Пара вопросов по документам. поделитесь пожалуйста у кого есть опыт.
Например тут стоит: http://www.ruskonsulatbonn.de/ru/consinfo/citizenship/ig-19.php
В обоих пунктах подразумевается один документ? Или я неправильно понимаю?
п.с. то что они дерут 20 евро за страницу - ппц
Имеется в виду за страницу документа или за страницу листа на котором будет скан с одним или двумя страницами документа?
Например тут стоит: http://www.ruskonsulatbonn.de/ru/consinfo/citizenship/ig-19.php
В ответ на:
1. Удостоверение личности или паспорт, ксерокопии страниц с персональными данными и перевод на русский язык.
Верность перевода удостоверяется должностным лицом в окне ╧ 14, сбор составляет 20 евро за страницу.
2. ... либо удостоверение личности гражданина Германии (Personalausweis), его ксерокопия и перевод на русский язык.
Верность перевода удостоверяется должностным лицом в окне ╧ 14, сбор составляет 20 евро за страницу.
1. Удостоверение личности или паспорт, ксерокопии страниц с персональными данными и перевод на русский язык.
Верность перевода удостоверяется должностным лицом в окне ╧ 14, сбор составляет 20 евро за страницу.
2. ... либо удостоверение личности гражданина Германии (Personalausweis), его ксерокопия и перевод на русский язык.
Верность перевода удостоверяется должностным лицом в окне ╧ 14, сбор составляет 20 евро за страницу.
В обоих пунктах подразумевается один документ? Или я неправильно понимаю?
п.с. то что они дерут 20 евро за страницу - ппц
Имеется в виду за страницу документа или за страницу листа на котором будет скан с одним или двумя страницами документа?
NEW 11.01.10 23:04
Я буквально 2 недели назад заверяла ксерокс паспорта во Франкфурте: они берут 15 евро за заверку 1 разворота документа (15 евро вот за такой разворот из двух страничек http://zagran-pasport.info/zagranpasport.jpg), а если на 1 лист скопировать 2 разворота, то возьмут 30 евро - то же самое.
Заверить ксерокс паспорта вылетает в хорошую копеечку.
Заверить ксерокс паспорта вылетает в хорошую копеечку.
NEW 11.01.10 23:32
в ответ dismount 11.01.10 23:28
Кстати, перевод немецкого документа на русский хоть и стОит 20 евро за страницу, но, например, Einbürgerungszusicherung с апостилем на обратной стороне во Франкфурте рассматривается как 1 страница (берут 20 евро), хотя вообще-то их 2...
А зарабатывать консульство умеет лучше всех, это точно.
А зарабатывать консульство умеет лучше всех, это точно.
NEW 11.01.10 23:37
в ответ dismount 11.01.10 23:33
Не поняла Вашего вопроса...
Перевод на русский язык - это перевод ВСЕГО, что написано на странице/развороте на немецком языке (включая подстрочные пояснения и.т.д.). Перевод печатается, по возможности соблюдая формат оригинального документа, а не пишется от руки...
Перевод на русский язык - это перевод ВСЕГО, что написано на странице/развороте на немецком языке (включая подстрочные пояснения и.т.д.). Перевод печатается, по возможности соблюдая формат оригинального документа, а не пишется от руки...
NEW 11.01.10 23:52
в ответ dismount 11.01.10 23:43
Печатается - значит, печатается на компьютере. Будете это делать Вы сами (бесплатно) или сделает это Вам кто-то другой, например, переводчик (за деньги), это как Вы хотите. Если Вы владеете немецким языком, никаких проблем это не вызывает, очень многие переводят свои документы самостоятельно. В консульстве заверяют правильность перевода на немецкий язык независимо от того, кто сделал это перевод (Вы лично, Ваши знакомые или переводчик). Лишь бы сам перевод был правильный и снизу (под переводом) не было никаких печатей. Вы в консульство приносите, например, оригинал и ксерокс аусвайса и напечатанный перевод, а они прикрепят ксерокс к переводу, заверят печатью и напишут, что перевод на русский верен. Деньги за это возьмут (у аусвайса 2 стороны, и я не знаю, как в Вашем консульстве
они рассматривают этот документ: могут взять 20 евро, а могут и 40).