C2 есть ли смысл?
Кто нибудь сдавал C2, есть ли смысл? Думаю начать курс, больше для самодисциплины. Но если нет разницы, то нет и смысла в курсе? Поделитесь своим опытом?
Es kommt darauf an , welches Ziel Sie anstreben, und wenn Sie schon die Absicht hegen, das Niveau C2 zu erreichen, so sollten Sie gleich hier deutsch schreiben, denn das Ganze würde Ihnen nichts bringen , wenn Sie auch weiter hier russisch schreiben.
Denn selbst wenn einer dieses Zertifikat erhalten hat, bedeutet es gar nicht, dass diese Akquise tatsächlich zu etwas gut ist.
Vielleicht würden Sie etwas konkreter Ihre Frage hier äußern?
Насколько я знаю, есть несколько видов профессионально-трудовой деятельности а также учёбы по определённым специальностям, для которых требуется языковой сертификат С 1 или даже С 2. Если вы собираетесь подавать документы по конкретныму случаю, то однозначо - надо.
Я уже задавалась этим вопросом лично для себя и в результате здесь на форуме выяснилось, что большинству учреждений необходимы свидетельства не старше трех лет. Т.е. если вы собираетесь этим заниматься исключительно из любви к искусству языку, a не стремитесь изменить вашу рабочую позицию непосредственно после успешной сдачи экзамена и двигаться дальше по пути профессионального совершенствования ваших знаний и навыков, то смысла тратить время и силы на получение какой-то бумажки я не вижу. ИМХО
Смысл? Ну разве что потешить своё самолюбие, как не цуцык, например.А так...любой каприз за ваши деньги.Если очень хочется, кто вам запретит. Дерзайте, самодисциплинируйтесь (если заняться больше нечем). :)
der Sinn? Nun, außer Ihren Stolz zu erfreuen, wie hier gerade zum Beispiel "не цуцык" das macht.
Ansonsten .. jede Laune für Ihr Geld .Und wenn man es doch wirklich möchte , wer kann denn es Ihnen verbieten ? Dann machen Sie sich an die Arbeit und beherrschen Sie sich selbst ( falls es nichts Besseres zu tun gibt)
Не пишу, потому что не умею?
А может потому, что не хочу, такой вариант в твою голову не приходит?
Твой словесный понос на кривом немецком языке - это позор, а не умение. :)
Но тыж и дальше будешь поносить.
До сих пор не понимаю, зачем тебе это нужно?
Самоутверждаешься или кайфуешь от своего немецкого?
В любом случае, это нездорОво.
Denn selbst wenn einer dieses Zertifikat erhalten hat, bedeutet (es)das gar nicht, dass diese Akquise tatsächlich zu etwas gut ist.
Ты, я смотрю, до сих пор так и не вьехал, когда немцы "das", а когда "es" говорят.
Sie liebt mich und DAS macht mich glücklich.
ES macht mich glücklich, dass sie mich liebt.
Vielleicht würden Sie etwas konkreter Ihre Frage hier (äußern) stellen?
Корявый стиль.
Немцы, как и русские, вопросы "задают" (stellen), а не выражают (äußern).
Äußern kann man eine Idee, einen Gedanken, aber keine Frage.
Да и вообще, вместо "Frage konkreter stellen", немцы скорее скажут просто и стандартно "Frage präzisieren"
Und wenn man es doch wirklich möchte , wer kanndennes Ihnen denn verbieten ?
Ты немного не туда "denn"
вставил.
https://www.dwds.de/r/?corpus=public&q=wer kann es d...
Смысл? Ну разве что потешить своё самолюбие, как не цуцык, например.
А так...любой каприз за ваши деньги.
Если очень хочется, кто вам запретит. Дерзайте, самодисциплинируйтесь (если заняться больше нечем). :)
не важна оценка, в отличие от TestDAF (для учёбы)
требуется для ряда профессий.
Denn selbst wenn einer dieses Zertifikat erhalten hat, bedeutet es gar nicht, dass diese Akquise tatsächlich zu etwas gut ist.
А чо, Anschaffung oder Erwerb не судьба сказать?
Зачем всегда такой чопорно-корявый стиль?
Она же всего лишь сертификат получить хочет, а не земельный участок, или пакет акций.
проще купить книги на С1-С2 и заниматься по ним, когда почувствуете тягу повторить какие-то моменты. Я в прошлом начинала курс С2, но мне там было скучно, потому что туда в основном идут те, кому ещё надо подтянуть язык, особенно для общения. Мои сокурсники ещё не достаточно свободно общались на немецком, я часто чувствовала себя училкой. Приходилось ждать, пока сокурсник проговорит всё, иногда предлагала более подходящее выражение или формулировку