Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Die Brücke

warum so?

1235  1 2 все
ve_17 завсегдатай30.10.07 21:51
ve_17
30.10.07 21:51 
ich lese das Buch: "Die Kunst des Liebens" vom Erich Fromm...
Frage: warum DES Liebens?
DIE LIEBE! (fem. Singular)
Ja, er schreibt, gibt es viele Sorte von Liebe...Nächstenliebe, Mütterliche Liebe, Erotishce Liebe, Selbstliebe u s.w. , also Plural? (kann sein?), - aber auch DIE LIEBE...
Kann jemand mir das erklären?
Alles Glück dieser Erde liegt auf dem Rücken der Pferde!
#1 
Tulpe80 постоялец30.10.07 23:00
Tulpe80
NEW 30.10.07 23:00 
в ответ ve_17 30.10.07 21:51
глаголы иногда употребляются в substantivierter Form, тогда они среднего рода, т.е. у нас есть глагол lieben, существительное das Lieben, в Genitiv Singular у нас тогда получается форма des Liebens
#2 
Tulpe80 постоялец30.10.07 23:06
Tulpe80
NEW 30.10.07 23:06 
в ответ ve_17 30.10.07 21:51
вот несколько примеров, где встречаются глаголы в такой форме.
Das Sprengen der Felswand erforderte sehr viel Vorbereitungen. Das Ankommen des Zuges wollte sie noch abwarten. Das Aufsätzeschreiben ist nicht seine starke Seite.
#3 
  Musiker53 прохожий30.10.07 23:30
NEW 30.10.07 23:30 
в ответ ve_17 30.10.07 21:51
Guten Abend, Vera!
In der deutschen Sprache gibt es das Wort die Liebe, dieses Wort bedeutet mehr oder weniger das Gefühl.
Gibt es aber das Wort das Lieben, hier liegt die Betonung auf praktischen Seite der Liebe, deswegen heißt das Buch "Die Kunst des Liebens".
Waldemar
#4 
ve_17 завсегдатай31.10.07 09:32
ve_17
NEW 31.10.07 09:32 
в ответ Musiker53 30.10.07 23:30
Lieber Waldemar!
vielen vielen Dank!!!
jetzt alles klar!!!
ein schönen Tag!!!
Alles Glück dieser Erde liegt auf dem Rücken der Pferde!
#5 
  Musiker53 прохожий31.10.07 15:28
NEW 31.10.07 15:28 
в ответ ve_17 31.10.07 09:32, Последний раз изменено 31.10.07 15:31 (Musiker53)
Danke fürs Lob, Vera.
Aber alles, was Tulpe80 geschriben hat, ist auch richtig. Sie hat auch gute Beuspiele gebracht, wo die substantivierte Verbe die praktische Handlung beschreiben.
Ich war viele Jahre lang ein Lehrer, deswegen kann ich manchmal einige Sachen besser, als nich Lehrer, erklären.
#6 
kisa-777 коренной житель31.10.07 17:58
kisa-777
NEW 31.10.07 17:58 
в ответ Musiker53 31.10.07 15:28
В ответ на:
deswegen kann ich manchmal einige Sachen besser, als nich Lehrer, erklären
dann erkläre bitte , was du unter "praktischen seite der liebe" gemeint? ich habe es ehrlich gesagt nicht verstanden...
http://chng.it/fLDVftb7PY
#7 
Tulpe80 постоялец31.10.07 18:24
Tulpe80
NEW 31.10.07 18:24 
в ответ Musiker53 31.10.07 15:28
auch danke
bin aber auch eine zukünftige Lehrerin, ich weiß aber nicht, ob meine Erklärung zu schwer war... oder schlechter als deine..
Aber ich dachte, es wurde hier nach der grammatischen Form des Wortes gefragt
#8 
Tulpe80 постоялец31.10.07 18:31
Tulpe80
NEW 31.10.07 18:31 
в ответ Tulpe80 31.10.07 18:24, Последний раз изменено 31.10.07 18:35 (Tulpe80)
Und wenn wir den Titel des Buches "Die Kunst des Liebens" ins Russische übersetzen, so haben wir da auch ein Verb in der Übersetzung "Исскуство/умение любить", spüren Sie im Russischen den Unterschied zwischen den beiden Wörtern "любить" и "любовь"? Das eine ist ein Verb, das andere ein Substantiv. Ich glaube das ist das, was Waldemar mit der praktischen Seite meinte..
Aber in diesem Beispiel handelt es sich lediglich um einen substantivierten Infinitiv.
#9 
  Musiker53 прохожий31.10.07 20:14
NEW 31.10.07 20:14 
в ответ Tulpe80 31.10.07 18:31
Guten Abend, Olga!!
Also, du hast es erfasst, was ich mit der praktischer Seite der Liebe meinte. Nur ich habe keine kirillische Buchstaben auf meiner Tastatur, daher versuchte ich es in den Rahmen der deutscher Sprache zu erklären.
Mir fiel die Erklärung auch schwierig. Ich habe die Fragestellung noch ohne deinen Antworten gelesen, und als ich meine Erklärung fertig gebracht habe, hast du schon deine beide Mitteilungen gesendet.
Ich habe viel Zeit gebraucht, weil ich versucht habe, die Fachsprache nicht anwenden.
Du bist Studentin und verwendest während des Studiums viele Begriffe, die andere Leute nicht unbedingt kennen.
Und es ist manchmal schwierig, sich in die Lage anderer Menschen hinein zu versetzten, die sich für etwas interessieren, sind eigentlich klug, intelligent, kennen aber einige Wörter, die du
regelmäsig

sprichst, GAR NICHT.
Entschuldige mich bitte für die Fehler, die ich in dieser Mittelung möglicherweise zugelassen habe. Ich schrieb in den letzten Jahren sehr selten, deswegen bin ich überhaupt hier, um meine sprachliche Entwicklung weiter zu treiben.
Waldemar

#10 
Tulpe80 постоялец31.10.07 23:02
Tulpe80
NEW 31.10.07 23:02 
в ответ Musiker53 31.10.07 20:14, Последний раз изменено 10.12.07 15:20 (Tulpe80)
Guten Abend!!
Ok, ich verstehe, was du meinst und irgendwo kann ich dir Recht geben..
Aber ich ging immer davon aus, dass die Menschen, die hier leben und Deutsch als Fremdsprache lernen, doch solche "einfachen" Begriffe wie Substantiv, Genitiv etc. kennen. (Ich will damit nicht sagen, dass jemand, der das nicht kann, nicht intelligent oder nicht klug genug ist oder so..) Das lernt man in jedem Integrationskurs, darauf basiert die ganze deutsche Grammatik, und man findet kaum ein Lehrbuch, das solche Begriffe nicht behandelt, oder?
Wie sonst könnte ich erklären, warum das Wort "lieben" hier groß geschrieben wird und was die Sache mit dem Artikel "des" soll?
PS. Wir sind alle hier, um etwas voneinander zu lernen, nicht wahr? Viel Spaß und viel Erfolg!
#11 
Жириновский местный житель01.11.07 00:25
Жириновский
NEW 01.11.07 00:25 
в ответ kisa-777 31.10.07 17:58
В ответ на:
dann erkläre bitte , was du unter "praktischen seite der liebe" gemeint? ich habe es ehrlich gesagt nicht verstanden...

Rein theoretisch kann ich das auch nicht erklären... Als praktizierender Liebhaber könnte ich es zeigen.
Nun die Liebe ist ein Gefühl, und das Lieben - das Prozess, also wie es geliebt wird.
Успокою всех!
#12 
  Musiker53 прохожий01.11.07 00:57
NEW 01.11.07 00:57 
в ответ Жириновский 01.11.07 00:25
Vergessen Sie bitte nicht, das es auch um die Nächstenliebe, Mütterliche Liebe usw. geht.
#13 
Жириновский местный житель01.11.07 01:02
Жириновский
NEW 01.11.07 01:02 
в ответ Musiker53 01.11.07 00:57
Ich rede von der Liebe gar nicht. Es geht nur um das Lieben.
Успокою всех!
#14 
  Musiker53 прохожий01.11.07 01:42
NEW 01.11.07 01:42 
в ответ Tulpe80 31.10.07 23:02
Erstens. Ich als Beispiel habe mein sechsmonatigen Deutschkurs vor ungefähr 12 Jahren abgeschlossen. Damals war ich 42 Jahre alt. Seitdem wurden viele grammatikalische Begriffe, wie z. B. "Substantivierte Verben" nicht mehrr im Gebrauch,
rein teoretisch könnte ich sie völlig vergessen, bin aber Lehrer und habe dem entsprechende Denkweise. Aber ich weis, das viele tausende meines Alters würden nach dieser Zeit SEHR VIEL vergessen, und vor allem in der deutschen Sprache. Die Begriffe "Glagol", "prilagatelnoje" könnten vielleicht noch in der Errinerung bleiben.
Zweitens. Mir ist gelungen, das Unterschied zwischen dem "Liebe" und "Lieben" zu erklären, wenn auch nicht ganz schön. Dabei habe ich gerade den Ausdruck "Die Kunst des Liebens" dafür hineigezogen. Weil Vera fragte, wieso heist das Buch nicht "Die Kunst der Liebe"

Deine Beispiele sind auch richtig. Wenn du auch Gegenbeispiele finden könntest, wo normale Namen ein anderen Sinn demonstrieren, wäre es ganz gut.
z. B. Gesang-Singen, Spiel-Spielen.
Sei nicht traurig, es ist alles sehr schwer. Insbesondere mit dem Alter.
Waldemar
#15 
aliksson постоялец01.11.07 17:15
aliksson
NEW 01.11.07 17:15 
в ответ Musiker53 01.11.07 01:42, Последний раз изменено 01.11.07 21:59 (aliksson)
Hallo Waldemar,
Schön, das Du deine sprachliche Entwicklung voran treiben möchtest, indem Du hier was schreibst. Erlaube mir bitte dazu eine Bemerkung: ich finde, dass alles, was Du da oben geschrieben hast, hast Du auf Russisch geschrieben, Du denkst auf Russisch und versuchst dann deine Wörte 1:1 zu übertragen. Und so kommen manchmal (ziemlich oft sogar) ein Paar Missverständnisse zustande.
В ответ на:
Sei nicht traurig, es ist alles sehr schwer. Insbesondere mit dem Alter.

- Ich vermute, dass Du so was in der Richtung sagen wolltest wie:
"Sei mir bitte nicht böse deswegen, es ist nicht ganz leicht für mich, bin nicht mehr der jüngste." Oder so was. Aber so wie Du geschrieben hast, klingt es so, als ob Du eine (ältere) Dame trösten möchtest, zumindest man könnte es so (miss)verstehen. Und das ist sie bei weitem nicht, oder? Mit Mitte 20?
Oder hier:
В ответ на:
Ich, als Beispiel

- Klingt so als ob Du dich selbst als Beispiel für die anderen betrachtest. Besser wäre: "Ich, zum Beispiel..."
Oder wenn Du sagst, dass "Begriffe wie z.B. "Substantivierte Verben" nicht mehr im Gebrauch waren"- ja, bei dir vielleicht, aber das heisst noch lange nicht dass diese Begriffe nicht weiter existieren, die sind nach wie vor da.
Ob Du es besser erklären konntest- das weiss ich nicht, aber es wurde eine Frage betreffend Grammatik gestellt, und die Frage wurde auch dem entsprechend beantwortet.
Du hast auf deine Weise zu erklären versucht, was sehr lobenswert ist.
Aber wenn Du dich sprachlich weiter entwickeln möchtest, dann solltest Du, finde ich, den Lehrer in sich ein wenig zurückstellen und selbst ein Lernende werden, denn so hoch ist dein Alter auch nicht und es ist wirklich nie zu spät was neues zu lernen oder sich für etwas zu interessieren.
Ich wünsche Dir dabei viel Erfolg!
#16 
ve_17 завсегдатай02.11.07 09:29
ve_17
NEW 02.11.07 09:29 
в ответ kisa-777 31.10.07 17:58
sehr geehrte Kisa-777!
Bitte vielmalls um Entschuldugung! Sie nicht an mich, sonder an Herr Waldemar geschrieben hatte. Seien mir bitte nicht böse!
Aber das Buch an Liebe lese im Moment ich. Nur auf diesem Grund wage ich jetzt schreiben.
Und kann sagen, niemand schreibt an Liebe besser, als Erich Fromm!!!
Wunsche Ihnen viel Glück!!!
Mit besten Grussen
Vera

Alles Glück dieser Erde liegt auf dem Rücken der Pferde!
#17 
ve_17 завсегдатай02.11.07 09:32
ve_17
NEW 02.11.07 09:32 
в ответ Tulpe80 30.10.07 23:06
naturlich, Sie haben recht! danke!
Erklärung von Herr Waldemar war für mich als besste (einfachste!), weil ich nur Anfangene bin...
alles Gute!
Alles Glück dieser Erde liegt auf dem Rücken der Pferde!
#18 
kisa-777 коренной житель02.11.07 17:25
kisa-777
NEW 02.11.07 17:25 
в ответ Жириновский 01.11.07 00:25
В ответ на:
Rein theoretisch kann ich das auch nicht erklären Als praktizierender Liebhaber könnte ich es zeigen
-ok, aber sie, mein lieber Жириновский
,mir wenigstens was geantortet haben,abweichend von Musiker,danke für ihre höfflichkeit und freundlichkeit und ich danke ihnen vielmals für ihr unglaubliches angebot
http://chng.it/fLDVftb7PY
#19 
kisa-777 коренной житель02.11.07 17:30
kisa-777
NEW 02.11.07 17:30 
в ответ ve_17 02.11.07 09:29, Последний раз изменено 02.11.07 19:07 (kisa-777)
В ответ на:
Bitte vielmalls um Entschuldugung! Sie nicht an mich, sonder an Herr Waldemar geschrieben hatte. Seien mir bitte nicht böse!

leider habe ich das nicht verstanden, warum sie mich um entschuldigung bitten, warum könnte ich ihnen böse sein ...
В ответ на:

Aber das Buch an Liebe lese im Moment ich.
das war mir von anfang an klar, es ist wirklich nicht so schwer, wie sie vielleicht denken
aber wenn ich auch fragen habe, dann kann ich sie auch stellen, warum nicht?
В ответ на:
niemand schreibt an Liebe besser, als Erich Fromm!!!
-- mir gefallen andere bücher über die liebe, und auch die anderen bücher von Erich Fromm
http://chng.it/fLDVftb7PY
#20 
1 2 все