Deutsch

Фамилия по-немецки или по загранпаспорту?

1111  
Babybreath прохожий19.02.20 22:22
19.02.20 22:22 
Ветка закрыта 20.02.20 12:44 (Grafolog)

Здравствуйте, фамилия наша немецкая Sieben (как 7 на нем), но в загранпаспортах пишут Siben. Как писать в антраге, в сертификате в1? По логике, надо как в загране, это же документ, идентификатор личности, а как в переводах делать? И у бабушки, от которой ведём родословную в удостоверении переселенца Sieben указано, получаются две разные фамилии? Как быть, подскажите, пожалуйста? А то надо записываться на экзамен, а я не знаю, как указать фамилию...

#1 
dazan патриот19.02.20 22:30
NEW 19.02.20 22:30 
в ответ Babybreath 19.02.20 22:22

Товарищи кандидаты в пп, вы вообще читаете другие темы, хотя бы на первой страницы? Про FAQ даже уже и не спрашиваю.

Пишите по немецки!

Пишите по немецки!

Пишите по немецки!

#2 
Babybreath прохожий20.02.20 05:27
NEW 20.02.20 05:27 
в ответ dazan 19.02.20 22:30

Вы знаете, читала и очень много тем здесь, мне попалась информация, что надо писать по заграну, а во Фридланде уже менять на нужное написание, а в другой теме, что писать по нем. Поэтому и уточняю. В любом случае, за ответ спасибо

#3 
  Zesarevitsch свой человек20.02.20 09:13
NEW 20.02.20 09:13 
в ответ Babybreath 19.02.20 22:22, Последний раз изменено 20.02.20 10:52 (Zesarevitsch)
… фамилия наша немецкая Sieben

Откуда Вы это знаете?

но в загранпаспортах пишут Siben

Если фамилия по-русски Сибен, то всё верно.


Как писать в антраге, в сертификате в1? По логике, надо как в загране, это же документ, идентификатор личности

Вот именно.

у бабушки ... в удостоверении переселенца Sieben

Бабушка наверняка онемечивала свою фамилию, когда переехала в Германию.

А то надо записываться на экзамен, а я не знаю, как указать фамилию

Как указанно в документах.


#4 
dazan патриот20.02.20 09:50
NEW 20.02.20 09:50 
в ответ Babybreath 20.02.20 05:27
мне попалась информация, что надо писать по заграну

Где попалась?

И что делать людям, у которых нет загранпаспорта?

#5 
dazan патриот20.02.20 09:52
NEW 20.02.20 09:52 
в ответ Zesarevitsch 20.02.20 09:13
Откуда Вы это знаете?

Странный вопрос.

#6 
TatyanaK2019 завсегдатай20.02.20 10:04
TatyanaK2019
NEW 20.02.20 10:04 
в ответ Babybreath 19.02.20 22:22

Здравствуйте, недавно тоже волновалась как писать. Выяснилось,что согласно Меркблату есть указание Антраг заполнять, как в pass (не inlandpass) ,а переводы я на немецкий делала. Лучше чтоб АВ и загран фамилии совпадали для получения нацвизы. У кого нет заграна-переводять по транслитерации(гугля привет). Значит и В1 лучше по заграну. В лагере "онемечетесь".Но решать вам😊

#7 
  Zesarevitsch свой человек20.02.20 10:50
NEW 20.02.20 10:50 
в ответ dazan 20.02.20 09:52
Странный вопрос.

Если Вам лично ТС предоставила документы, подтверждающие фамилию Sieben, то да.

Однако в её сообщении не видно никаких доказательств этой фамилии.

Отсюда и вопрос.


#8 
dazan патриот20.02.20 11:09
NEW 20.02.20 11:09 
в ответ Zesarevitsch 20.02.20 10:50

Практически в каждой семье советских немцев были и все еще есть люди, у которы были СОР на немецком языке, у которых была куча документов времен второй мировой,

у многих сохранились в семейных архивах библии и тауфшайны с правильным написанием фамилий на немецком.

А уж в наши дни только полный идиот или лентяй не сможет найти нужную инфу в сети и архивах.

#9 
Babybreath прохожий20.02.20 11:56
NEW 20.02.20 11:56 
в ответ dazan 20.02.20 09:50

Здесь же, на форуме и нашла такую информацию. Я полагала, что у каждого пп хотя бы на этапе нац визы есть загранпаспорт и как быть тогда с разницей в одну букву, не понимаю.

#10 
Babybreath прохожий20.02.20 12:03
NEW 20.02.20 12:03 
в ответ Zesarevitsch 20.02.20 09:13

Добрый день, спасибо за ответ. Насчёт фамилии знаю так как есть документы на немецком, касательно бабушки и деда, да и родня в Германии вся с этой буковкой. Просто, допустим, я везде пишу согласно паспорту, но не возникнет ли ситуация, что из-за разницы в написании нашей фамилии и бабушкиной её нашим предком не признают?

#11 
Babybreath прохожий20.02.20 12:06
NEW 20.02.20 12:06 
в ответ TatyanaK2019 20.02.20 10:04

Спасибо за ответ! Здесь даже дело не столько в немецком звучании, а чтобы не получались разные фамилии, надо ведь доказать родство, верно?

#12 
Babybreath прохожий20.02.20 12:10
NEW 20.02.20 12:10 
в ответ Zesarevitsch 20.02.20 10:50

А должна была? Мне никому ничего доказывать не нужно, мне бы документы верно оформить.😂

#13 
dazan патриот20.02.20 12:11
NEW 20.02.20 12:11 
в ответ Babybreath 20.02.20 11:56

Вы сами себя загнали в выдуманный тупик и теперь ждете советов. Каких?

Моим словам, что в антраге лучше сразу писать так, как следует по немецки, Вы не верите. В то же время боитесь, что БФА не признает людей с фамилией Siben потомком человека по фамилии Sieben.

И что теперь?

Остается только звонить в БФА и уточнять.

#14 
  Zesarevitsch свой человек20.02.20 12:14
NEW 20.02.20 12:14 
в ответ dazan 20.02.20 11:09
Практически в каждой семье советских немцев были и все еще есть люди, у которых были СОР на немецком языке

Практически, начиная с 1942 года, а то и раньше таких СОР наверняка уже не было

(Т. е. люди, которым сейчас почти 80 лет, таких документов не имеют.)

у которых была куча документов времен второй мировой

Ну это у тех, скорее всего, кто проживал на оккупированных территориях.

у многих сохранились в семейных архивах библии и тауфшайны с правильным написанием фамилий на немецком.

Что значит «с правильным написанием»?

А уж в наши дни только полный идиот или лентяй не сможет найти нужную инфу в сети и архивах.

Не знаю к кому относится ТС, но в сообщении нет пока ссылок ни на какой документ, поэтому вопрос остаётся в силе?



#15 
dazan патриот20.02.20 12:32
NEW 20.02.20 12:32 
в ответ Zesarevitsch 20.02.20 12:14
Что значит «с правильным написанием»?

это означает Wagner, a не Vagner, Schäfer, а не Shefer, Sieben, а не Siben.

usw

#16 
  Zesarevitsch свой человек20.02.20 12:40
NEW 20.02.20 12:40 
в ответ Babybreath 20.02.20 12:03
Насчёт фамилии знаю, так как есть документы на немецком, касательно бабушки и деда

И чьи это документы? Германские или страны выезда?

да и родня в Германии вся с этой буковкой.

Это другая история и у каждого своя.

Просто, допустим, я везде пишу согласно паспорту, но не возникнет ли ситуация, что из-за разницы в написании нашей фамилии и бабушкиной её нашим предком не признают?

Если бабушка, её дети и её внуки проживали/проживают, например, в России, то они имеют соответствующие документы по которым и будет прослеживаться родство.


P. S.

Кстати, фамилия ваша начинается на «с» или на «з»?

#17 
Grafolog завсегдатай20.02.20 12:43
Grafolog
NEW 20.02.20 12:43 
в ответ Babybreath 19.02.20 22:22

Пишие Sieben. БФА поймет все правильно.


============================================

Тема закрыта ввиду флейма.

#18