Я несчастлив в трудовой деятельности
Я сейчас водитель-санитар спец. кранкентранспорт.
Неужели водителям скорой помощи платят чуть больше социала? ![]()
Сейчас, например, требуются переводчики напрямую в BAMF
Дайте ссылку, битте.
Там наверное есть опасность контакта с больными короной ?
Видела предложения только в определённых городах Германии. Какова зарплата у них?
мало работы, мало денех и много худ.литературы, лучше не сходя с рабочего места - это и есть счастье в случае ТС
тору читать, а баб на работу
Там наверное есть опасность контакта с больными короной ?
А ещё эбола, чума и прививку от кори надо иметь. У Вас подтверждённый уровень С1?
Неужели водителям скорой помощи платят чуть больше социала?
Меня опять на форуме не поняли. Я санитар-водитель кранкентранспорт.
На скорой же "ездят" Rettungssanitäter, Notfallsanitäter, учёба 3 года и статус выше. Платят им Tarif öffentlicher Dienst, там много различных хороших плюшек
Так может Вам в эту сторону посмотреть и сделать такой Ausbildung? Тогда и придалбываться меньше будут, почему по специальности не работали. Типа выразить мотивацию как Вам нравится эта работа и хотите дальше там продвигаться. Уже был бы шаг вперед, хоть и не в инженерном направлении.
Всегда проще идти вверх в пределах одной области, чем аргументировать, почему кардинально меняешь сферу деятельности.
С высшим образованием к сожалению всегда так, чем дольше не работаешь по специальности/не повышаешь вкалификацию тем хуже к тебе относятся потенциальные работодатели и выбирают соответственно не вас.
к чему этот сарказм?
Это не для меня.Я работаю. Инфо для человека,здоровье которого мне не безразлично.Язык прекрасно знает.
Dolmetscher/ÜbersetzerGehalt bei Bundesamt für Migration und Flüchtlinge. Du kannst zwischen 24.000 € und 31.100 € verdienen, wobei der Durchschnitt bei 26.800 € liegt. In der Branche bewegen sich die realistischen Gehälter zwischen 23.900 € und 60.800 €.
Вы можете претендовать на макс.оплату
посчитайте сами, исходя из 40 часов в неделю и макс.заработок в год.
Вы же переводчик профессиональный значит должны вашу работу оплачивать по максимуму.
Он «Войну и мир» на немецком прочитал
Ясное дело: Будденброков в оригинале не осилил, а тут хоть в русский текст можно подглянуть, если подзабыл (кто волконский, кто болконский, кто наташа, кто из ростова, ...)
тут вижу, из Лидла русскоязычные мужички с пивом не торопясь идут, аж завидно стало, а у меня смена до 21:00...😭
Завидуете их активной насыщенной жизни?
У бездельников в основном низкий уровень энергии, которой аккурат на диван и пиво хватает.
Помню в субботу, в солнечный, тёплый весенний денёк выехал по объектам, проверить, всё ли нормально
Имеете ввиду точки проверить, все ли платят, не крысячит ли кто?
Или однопартийцев проведать нужно?
Вы же переводчик профессиональный значит должны платить по максимуму.
🤣🤣🤣
бездельник бездельнику рознь ) Никогда не понимала, почему на социале нельзя спортом активно, книжки читать, всяко разно познавательное смотреть, путешествовать по европе (за жилье и еду), ну и тихонько свое развивать что-то. А если еще немного там сям - не жизнь, а малина. Почему нужно пиво и телек? Лучше жить на социале и иметь все время для себя и своего развития, чем пахать 40 часов непонятно ради чего )

