Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Корректировка Anschreiben als Stationshilfe

2219  1 2 все
DevyshkaDi посетитель06.03.21 19:42
DevyshkaDi
06.03.21 19:42 

Всем привет! :)

Прошу помощи по коррекции моего сопроводительного письма.

И еще вопрос возник: я хочу выслать Lebenslauf и Anschreiben через электронную почту.

В письмо вкладываю Lebenslauf, а Anschreiben я пишу в самом письме, или его тоже вкладываю, то что тогда пишется в письме?

Или другая схема имеется? Что то я туплю запуталась, прошу разъяснить(((

И так, сопроводительное письмо:

Bewerbung als Stationshilfe


Sehr geehrter Herr x ,

hiermit sende ich Ihnen eine Bewerbung als Stationshilfe zu . Das Krankenhaus kenne ich seit 3 Jahren, in der Zeit bin ich hier als Hauswirtschafterin / Springerin beschäftigt.

Durch meine momentane Arbeit als Springerin , sind mir die täglichen Arbeitsabläufe in Krankenhaus bestens bekannt.


Ich bin ein sozialer und geduldiger Mensch. Der Umgang mit Menschen bereitet mir Spaß. Menschen fassen schnell Vertrauen zu mir und fühlen sich in meiner Umgebung wohl.

Des weiteren bin ich bestrebt mich ständig weiterzubilden und neue Erfahrungen zu sammeln. Ich arbeite immer sehr gründlch und zuverlässig, habe freundliches Auftreten und bin hilfsbereit.


Da ich mich Beruflich neu Orientieren möchte bewerbe ich mich bei Ihnen.


Über eine Einladung zu einem persönlichen Vorstellungsgespräch freue ich mich sehr.

In Erwartung einer hoffentlich positiven Antwort verbleibe ich.


Mit freundlichen Grüßen

...


#1 
delta174 патриот06.03.21 20:59
delta174
NEW 06.03.21 20:59 
в ответ DevyshkaDi 06.03.21 19:42

Вот это вы пишете в самом письме. И прикрепляете лебенслауф, цойгнисы или что там у вас.

#2 
DevyshkaDi посетитель07.03.21 11:45
DevyshkaDi
NEW 07.03.21 11:45 
в ответ delta174 06.03.21 20:59
Вот это вы пишете в самом письме. И прикрепляете лебенслауф, цойгнисы или что там у вас.


Благодарю! flowerup

#3 
Tschingishan1 коренной житель07.03.21 13:46
Tschingishan1
NEW 07.03.21 13:46 
в ответ DevyshkaDi 06.03.21 19:42

Какой беспонтовый аншрайбен. Влом поискать в интернете более приличный образец?

Любовь моя вечна!
#4 
dirly-du коренной житель07.03.21 14:49
dirly-du
NEW 07.03.21 14:49 
в ответ DevyshkaDi 06.03.21 19:42
Da ich mich Beruflich neu Orientieren möchte bewerbe ich mich bei Ihnen.

а зачем тут с большой буквы писать?


хммм

#5 
delta174 патриот07.03.21 16:54
delta174
NEW 07.03.21 16:54 
в ответ dirly-du 07.03.21 14:49

Ну ещё в 5 строчке три раза Меншен разбавить. И можно оставить так: не в депутаты же дама кандидирует. Тем более, её там знают.

#6 
russinmdl коренной житель07.03.21 17:31
russinmdl
NEW 07.03.21 17:31 
в ответ delta174 07.03.21 16:54

Вон в соседней ветке рекомендуют не полировать бевербунги, что б подготовить работодателя ко встрече с собой во всей красе)

Wenn du mir den Buckel runter rutschst, kratz bitte zwischen L4 und L5.
#7 
delta174 патриот07.03.21 18:35
delta174
NEW 07.03.21 18:35 
в ответ russinmdl 07.03.21 17:31

Не тронь лиха, пока сидит тихо.

#8 
Hryu знакомое лицо09.03.21 16:53
NEW 09.03.21 16:53 
в ответ russinmdl 07.03.21 17:31

что-то в этом есть....

#9 
DevyshkaDi завсегдатай10.03.21 09:55
DevyshkaDi
NEW 10.03.21 09:55 
в ответ Tschingishan1 07.03.21 13:46
Какой беспонтовый аншрайбен. Влом поискать в интернете более приличный образец?


Такой вот нашла в инете))

#10 
DevyshkaDi завсегдатай10.03.21 09:56
DevyshkaDi
NEW 10.03.21 09:56 
в ответ dirly-du 07.03.21 14:49
Da ich mich Beruflich neu Orientieren möchte bewerbe ich mich bei Ihnen.
а зачем тут с большой буквы писать?


Исправила, спасибо.

#11 
DevyshkaDi завсегдатай10.03.21 09:57
DevyshkaDi
NEW 10.03.21 09:57 
в ответ russinmdl 07.03.21 17:31
Вон в соседней ветке рекомендуют не полировать бевербунги, что б подготовить работодателя ко встрече с собой во всей красе)


А если в той ветке еще допишут, что нужно спрыгнуть с 5 ого этаже - тоже послушаетесь?

#12 
russinmdl коренной житель10.03.21 10:07
russinmdl
NEW 10.03.21 10:07 
в ответ DevyshkaDi 10.03.21 09:55

Хорошо, видать, искали...

В сети полно чуть не идеальных, под каждую специальность написанных.

А вы нашли такой, да ещё и с ошибками.

Wenn du mir den Buckel runter rutschst, kratz bitte zwischen L4 und L5.
#13 
DevyshkaDi завсегдатай10.03.21 13:18
DevyshkaDi
NEW 10.03.21 13:18 
в ответ russinmdl 10.03.21 10:07
Хорошо, видать, искали...В сети полно чуть не идеальных, под каждую специальность написанных.А вы нашли такой, да ещё и с ошибками.

Какой уж нашла.

Жаль, что вы не блеснули знаниями (а то всё бла бла, да бла бла) и хоть пару да и не исправили ошибок))))


Всем спасибо. Немного исправила письмо и отослала уж как есть)))

#14 
Tschingishan1 коренной житель11.03.21 17:50
Tschingishan1
NEW 11.03.21 17:50 
в ответ DevyshkaDi 10.03.21 13:18
Какой уж нашла.

Жесть.

hiermit sende ich Ihnen eine Bewerbung als Stationshilfe zu .

Тфууу. Такого я не видел никогда.

Классика жанра =>

hiermit bewerbe ich mich bei Ihnen als ......

Любовь моя вечна!
#15 
Anatolyz постоялец18.03.21 00:04
Anatolyz
NEW 18.03.21 00:04 
в ответ DevyshkaDi 06.03.21 19:42

Sehr geehrter Herr X,


ich wende mich an Sie in Bezug auf die Vakanz einer Stationshelferin. Ich arbeite im selben Krankenhaus bereits seit drei Jahren als Hauswirtschaftlerin und Springerin, und bin deshalb bestens mit allen Abläufen der Stationshilfe vertraut. Eine neuartige Herausforderung wäre es für mich also nicht, dafür aber eine willkommene Abwechslung und ein kleiner Aufstieg. Unter Patienten und Kollegen bin ich bekannt für meinen sanften, sozial umgänglichen Charakter, Hilfsbereitschaft und Freundlichkeit, die ich im stationären Alltag ausnahmslos zeige. Meine Betriebsleiterin Frau Soundso hat meine Arbeitsweise bisher als zuverlässig und effizient empfunden. Patienten schließen mich schnell ins Vertrauen, und fühlen sich in meiner Nähe wohl. Es wäre sehr schön, wenn ich Ihnen unter anderen Bewerbern irgendwie auffallen würde. Sollte das geschehen, freue ich mich auf ein Bewerbungsgespräch sehr. Andernfalls werde ich meinen derzeitigen Dienst weiterführen und auf die nächste Chance warten.


Mit freundlichen Grüßen


Devyshka Di

#16 
DevyshkaDi завсегдатай21.03.21 15:11
DevyshkaDi
NEW 21.03.21 15:11 
в ответ Anatolyz 18.03.21 00:04

Благодарюup

Meine Betriebsleiterin Frau Soundso hat meine Arbeitsweise bisher als zuverlässig und effizient empfunden.

Правда не хотелось бы начальство упоминать, т.к. есть возможность,что обратятся к ней и спросят что и как.

А я не говорила начальству, что ищу новое место работы.


Sollte das geschehen, freue ich mich auf ein Bewerbungsgespräch sehr. Andernfalls werde ich meinen derzeitigen Dienst weiterführen und auf die nächste Chance warten.


О, вот это формулировка мне очень нравится, но буду уже использовать в будущемспок

#17 
michael_n посетитель19.04.21 18:39
NEW 19.04.21 18:39 
в ответ DevyshkaDi 06.03.21 19:42

Добрый день,


не факт, что для вас это еще актуально, но решил все-равно ответить :)



hiermit sende ich Ihnen eine Bewerbung als Stationshilfe zu .

это лучше переформулировать и в тему письма (Betreffzeile) перенести: "Bewerbung als Stationshilfe" - например. Тогда начать письмо можно либо классически: " Ihr Stellenangebot interessiert mich sehr und deswegen möchte ich mich gerne vorstellen", ну или сразу с места в карьер: "Da ich das Krankenhaus seit 3 Jahren kenne und hier als Hauswirtschafterin / Springerin aktuell tätig bin, möchte ich mich als Stationshilfe bewerben"


Можно что-то написать об образовании и другом опыте работы, если имеется.


Durch meine momentane Arbeit als Springerin , sind mir die täglichen Arbeitsabläufe in Krankenhaus bestens bekannt.

Ich bin ein sozialer und geduldiger Mensch. Der Umgang mit Menschen bereitet mir Spaß. Menschen fassen schnell Vertrauen zu mir und fühlen sich in meiner Umgebung wohl.

Des weiteren bin ich bestrebt mich ständig weiterzubilden und neue Erfahrungen zu sammeln. Ich arbeite immer sehr gründlch und zuverlässig, habe freundliches Auftreten und bin hilfsbereit.


Это я бы тоже слегка переформулировал и сделал бы одним абзацем:

"Aufgrund meiner aktuellen Tätigkeit als Springerin sind mir die täglichen Arbeitsabläufe im Krankenhaus bestens bekannt. Der Umgang mit Menschen bereitet mir Freude, denn ich bin eine kommunikative und geduldige Person. Menschen fassen schnell Vertrauen zu mir und fühlen sich in meiner Umgebung wohl. Des Weiteren bin ich bestrebt, mich ständig weiterzubilden und neue Erfahrungen zu sammeln. Ich arbeite immer sehr gründlich und zuverlässig, habe freundliches Auftreten und bin hilfsbereit."




Da ich mich Beruflich neu Orientieren möchte bewerbe ich mich bei Ihnen.

Это либо написать в начале, заменив или как-то обыграв предложение про Springerin, либо вообще не писать, т.к. мотивация понятна.


In Erwartung einer hoffentlich positiven Antwort verbleibe ich.

Этого я бы на вашем месте вообще не писал, т.к. ну уж очень жалобно выглядит. Я полностью понимаю, что вы хотите этим предложением дать понять, что для вас эта работа/возможность очень важна, но такого писать не стоит. тут это не принято и может быть оценено негативно. Можно написать "Ihr Feedback ist mir wichtig, deswegen werde ich mich über Ihre Rückmeldung freuen"


И того имеем:


Sehr geehrter Herr x ,


Ihr Stellenangebot interessiert mich sehr und deswegen möchte ich mich gerne vorstellen.


Aufgrund meiner aktuellen Tätigkeit als Springerin sind mir die täglichen Arbeitsabläufe im Krankenhaus bestens bekannt. Der Umgang mit Menschen bereitet mir Freude, denn ich bin eine kommunikative und geduldige Person. Menschen fassen schnell Vertrauen zu mir und fühlen sich in meiner Umgebung wohl. Des Weiteren bin ich bestrebt, mich ständig weiterzubilden und neue Erfahrungen zu sammeln. Ich arbeite immer sehr gründlich und zuverlässig, habe freundliches Auftreten und bin hilfsbereit.


Über eine Einladung zu einem persönlichen Vorstellungsgespräch freue ich mich sehr.

Ihr Feedback ist mir wichtig, deswegen werde ich mich über Ihre Rückmeldung freuen.


Mit freundlichen Grüßen


Стилистику и язык я изменять сильно не хотел, т.к. уровень языка Anschreiben должен быть сопоставим с вашим уровнем знания немецкого. Заумные фразы, слова и формулировки вставлять не стоит, если вы их не будете на собесеовании воспроизводить. В принципе, написать можно быльше, если вы дадите больше информации. Суть Anschreiben не в описани вашего Lebenslauf, а в объяснении, почему вы хотите получить эту работу и считаете себя соответствующим кандидатом. Чем больше доводов/аргументов в свою пользу вы сможете привести, тем больше вероятность, что вас пригласят на собеседование.


Надеюсь, что смог хоть немного помочь.


Михаил



#18 
td7 коренной житель19.04.21 22:08
td7
NEW 19.04.21 22:08 
в ответ michael_n 19.04.21 18:39

н.п.

Я так понимаю, что поезд с тем раб.местом давно ушёл, но раз тема актуальна, то отпишусь.

Вариант Анатолия был бы идеален, если убрать просторечье и ещё немного шлифануть пару неоднозначных выражений

Betreff: Interne Bewerbung

Sehr geehrter Herr X,


ich wende mich an Sie in Bezug auf die Vakanz einer Stationshelferin. Ich arbeite in demselben Krankenhaus bereits seit drei Jahren als Hauswirtschaftlerin sowie Springerin und bin deshalb bestens mit allen Abläufen der Stationshilfe vertraut. Eine neuartige Herausforderung wäre es für mich deshalb nicht, dafür aber eine willkommene Abwechslung und ein kleiner Aufstieg. Unter Patienten und Kollegen bin ich für meinen sanften, sozial umgänglichen Charakter, Hilfsbereitschaft und Freundlichkeit, die ich im stationären Alltag durchgehend zeige, bekannt. Meine Betriebsleiterin hat meine Arbeitsweise bisher als sehr zuverlässig und effizient empfunden. Patienten schließen mich schnell ins Vertrauen und fühlen sich in meiner Nähe wohl. Es wäre sehr schön, wenn Sie meine interne Bewerbung in die engere Wahl ziehen würden. Sollte das geschehen, freue ich mich auf das persönliche Gespräch sehr. Auch bitte ich Sie vorsichtshalber, meine Bewerbung vertraulich zu behandeln.
MfG

Почему убрала про шанс: чтобы убать впечатление, что если не пригласите, то не обижусь. Готова ждать. Это снижает общее впечатление . Так и хочется добавить: 'самоувереннее надо быть'.

А начало-великолепное, без лишней напыщенности. Всё по существу.

Хотя, думаю, пригласили на разговор. Не то место, чтоб диферамбы петь 5-ти строчными языковыми оборотами, уровня профессора лингвистики.


@Михаил

У Вас предлог не тот с фроейн. Ещё текс сложнее читается.

Ну и самое главное- это содержание не настолько ёмкое и звонкое. Вопрос из зала: какие повышения квалификации на старом месте помогут/могли б помочь на новом в этом конкретном случае-? :-) Это же не работа с законами, где надо быть всегда up to date.

Но если б не вариант Анатолия, то тоже ок, если немного под реальность подогнать. Это просто для размышления, здоровая критика. Может, пригодится кому-то ещё.

#19 
Anatolyz постоялец20.04.21 00:12
Anatolyz
NEW 20.04.21 00:12 
в ответ td7 19.04.21 22:08, Последний раз изменено 20.04.21 19:41 (Anatolyz)

спасибо за шлифовку, она во всех отношениях уместна, в ней чуть больше дистанции и меньше (возможно, что и впрямь лишней) доверительности. Только в одном месте, (как вы считаете?) не будет ли проще звучать так: Im stationären Alltag bin ich sowohl unter den Patienten als auch Kollegen für meinen stets sanften, sozial umgänglichen Charakter, Hilfsbereitschaft und Freundlichkeit bekannt. И касательно последней фразы... Хороша, но только без слова vorsichtshalber. Страшноватое слово. Может так? (на ваш суд): Aus Gründen der Diskretion gegenüber meinen derzeitigen Kollegen bitte ich Sie, meine Bewerbung wenn möglich vertraulich zu behandeln.

#20 
michael_n посетитель20.04.21 13:53
NEW 20.04.21 13:53 
в ответ td7 19.04.21 22:08

Доброго времени суток :)


Так как я всю ветку не сразу прочел, а сначала ответил на исходное сообщение, то учел, конечно, не все.. my bad...


Вариант Анатолия однозначно лучше звучит и читается. Тут без вопросов. Но и писался он совсем другим языком (имею ввиду уровень лексики). Моя позиция такова: если уровень языка соискателя не выше B2, то он не должен писать Anschreiben на уровне C1-C2. Конечно, я могу быть не прав и судить о уровне знаний автора темы мне сложно. Я исходил из того, что она написала в теме и больше B1-B2 я не увидел. Поэтому просто слегка переформулировал текст, но лексику постарался не сильно усложнять.


Мне в свое время много помогали с документами для работы. Тексты звучали красиво и легко читались, но это были слова других людей и идентификации со мной было мало. Аутентичности никакой, а это как раз неправильно (опять же на мой взгляд). Anschreiben читается работодателем не всегда, и все чаще вообще не требуется, но если писать, то так, чтобы читатель понимал, с кем может/будет иметь дело. Конечно, еще есть некоторые отрасли, в которых нужно соблюдать формальности и определенный стиль письма, но их все меньше.


Что касается предлога "über" в конце, то тут все грамматически верно. "freuen auf" было на ваш взгляд правильнее? ich freue mich auf Ihre Rückmeldung - было бы правильной формулировкой, но я же использовал "deswegen werde", поэтому "auf" тут не подходит (это мне несколько преподавателей немецкого языка в свое время говорили). Было бы интересно узнать ваши аргументы.


Вопрос из зала: какие повышения квалификации на старом месте помогут/могли б помочь на новом в этом конкретном случае-? :-) Это же не работа с законами, где надо быть всегда up to date.

Я имел ввиду подтверждение того, что она написала в этом абзаце:


"Ich bin ein sozialer und geduldiger Mensch. Der Umgang mit Menschen bereitet mir Spaß. Menschen fassen schnell Vertrauen zu mir und fühlen sich in meiner Umgebung wohl.

Des weiteren bin ich bestrebt mich ständig weiterzubilden und neue Erfahrungen zu sammeln. Ich arbeite immer sehr gründlch und zuverlässig, habe freundliches Auftreten und bin hilfsbereit."

при желании/возможности, к каждому из предложений можно подобрать практический опыт или повышение квалификации и тп, чтобы как бы показать, что это не просто слова, которые каждый мог бы написать, а утверждения, которые можно привязать к имеющемуся опыту или полученным теоретическим знаниям. Я имею ввиду не описание лебенслауфа, а сопоставление утверждений с реальными фактами.

#21 
td7 коренной житель20.04.21 18:58
td7
NEW 20.04.21 18:58 
в ответ michael_n 20.04.21 13:53
td7 коренной житель20.04.21 21:12
td7
NEW 20.04.21 21:12 
в ответ Anatolyz 20.04.21 00:12
Im stationären Alltag bin ich sowohl unter den Patienten als auch Kollegen für meinen stets sanften, sozial umgänglichen Charakter, Hilfsbereitschaft und Freundlichkeit bekannt.


И касательно последней фразы... Хороша, но только без слова vorsichtshalber. Страшноватое слово. Может так? (на ваш суд): Aus Gründen der Diskretion gegenüber meinen derzeitigen Kollegen bitte ich Sie, meine Bewerbung wenn möglich vertraulich zu behandeln.

На мой взгляд фразa стала официальнее, т.е. уже больше для человека с улицы подходит. А первая более открытая, более доверительная.

По этой же причине я разбавила официальное выражение про дискретность этим самым "страшным" словом. улыб Но это все опять-таки субьективно. Мой посыл (Sprachregisterwechsel) : "пользуюсь правом на неразглашение внутри предприятия, но это превентивная мера, т.е. "на всякий случай", если не возьмете, чтоб и не навредили. Просто так, а не как требование, завуалированное под просьбу."

Можно вообще куда проще написать: Ich bitte Sie herzlich, meine interne Bewerbung vertraulich zu behandeln, Aus Gründen...bitte Sie herzlichst usw.


Если написать Ваш второй вариант, то получатель улыбнется, т.к. эта просьба перечеркнута добавлением "если такие возможно". Т.е. нелогично получается: прошу о неразглашении, но и не возражаю, если такое произойдет. И останется только уповать на его желание/нежелание посудачить с коллегами на предмет поступивших резюме. В таком случае , наврное, лучше вообще упустить.

#23 
Anatolyz постоялец20.04.21 21:55
Anatolyz
NEW 20.04.21 21:55 
в ответ td7 20.04.21 21:12, Последний раз изменено 26.04.21 01:55 (Anatolyz)

herzlich я бы не стал писать, это фамильярность. Wenn möglich не перечёркивает, а смягчает. По-русски это звучит вежливо: Мне бы не хотелось, чтобы об этом узнали мои коллеги, поэтому прошу вас, если можно, не разглашать о моём намерении. Впрочем, wenn möglich можно и убрать.

#24 
td7 коренной житель20.04.21 22:14
td7
NEW 20.04.21 22:14 
в ответ Anatolyz 20.04.21 21:55

для внутреннего пользования больших предприятий, где коллеги друг друга знают по наслышке, это вполне обыденный вариант. Как в больницах, не знаю.

Опять-таки, это все дело личного вкуса. кому-то сахар несладкий, кому - то - черезчур пересолено. Всем не угодишь. Поэтому либо просто нейтрально-официально, либо по обстоятельствам и личным предпочтениям и желаниям..

Ну и настроениe пишущего тоже влияeт. Сегодня захочется так написать, а завтра может мысль еще лучше придти, а может, наоборот, хороший текст разонравится.

Schreiben ist immer ein Handwerk. Schreiben liegt zwischen Handwerk und Inspiration.

Und ein Anschreiben muss man eben schreiben:миг

#25 
michael_n посетитель22.04.21 14:05
NEW 22.04.21 14:05 
в ответ td7 20.04.21 18:58

Google знает, это да. но вы не обратили внимание на формулировку. Если с werden/würden, то предлог "über" правильный. Если без würden/werden, то "auf".

#26 
td7 коренной житель25.04.21 23:39
td7
NEW 25.04.21 23:39 
в ответ michael_n 22.04.21 14:05

Это какое-то лично Ваше новое правило? Так пользуйтесь сами, не вопрос. А вот другим зачём ошибки в тексте, на другом конце провода могут улыбнуться, а могут и разозлиться. Это ж не Mach doch endlich mal deine Hausaufgaben alleine, und zwar ohne mich! Ich werde mich richtig darüber freuen! ;-)


Но в варианте ТС -только würde freuen über или freue auf/

без werde!

#27 
michael_n посетитель27.04.21 11:36
NEW 27.04.21 11:36 
в ответ td7 25.04.21 23:39

Итак, изначально Вы указали на неправильность использования предлога в выражении, которое я использовал. я Вам ответил, что в том контексте, что использовал я, предлог был правильный. т.к. написать "ich werde mich auf Ihre Rückmeldung freuen" было бы чушью. Присылать линк на LEO, в котором ведется обсуждение, не имеющее к моей формулировке отношения, тоже как-то не комильфо.

Вот если бы Вы написали, что было бы элегантнее или правильнее использовать вместо моего варианта, например, "ich freue mich auf Ihre Rückmeldung", дискуссии бы не было.


#28 
1 2 все