Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Читальня

Непридуманные истории

29.09.19 00:04
Re: Непридуманные истории
 
Emilinda коренной житель
Emilinda
в ответ Emilinda 15.09.19 12:11, Последний раз изменено 29.09.19 00:05 (Emilinda)

ТРУДНОСТИ РУССКОГО ЯЗЫКА


Разговариваем с внучкой. Она рассказывает


- Мы сегодня собирали в парке греческие орехи! И еще каштаны!


- Не греческие, а грецкие, - поправляю я её. - Орехи - грецкие.


- Ну, хорошо, грецкие, - соглашается внучка.


Через какое-то время, пересказывая миф про троянского коня:


- И тогда грецкие воины вылезли из конского брюха...


- Воины - греческие, - машинально поправляю я.


- Но ты же совсем недавно мне говорила, что надо говорить - грецкие, а не греческие.


- Но я же говорила про орехи! Орехи - грецкие, а воины - греческие.


- Ты совсем меня запутала! Ну почему так? Почему нельзя и про воинов, и про орехи говорить одинаково?


- Потому что в русском языке так. Слово грецкие более старое, так раньше говорили, а теперь говорят - греческий. Греческий город, греческий остров, греческий танец ...


- Тогда почему орехи оставили по-старому? Их тоже должны были назвать по-новому.


И тут же сама себе отвечает:


- А, наверное просто забыли. А я теперь мучиться должна.

Истинная свобода не в том, чтобы делать то, что хочешь, а в том, чтобы не делать того, чего не хочешь.
 

Перейти на