Deutsch
Germany.ruФорумы → Архив Досок→ Немецкий язык

Выражения с сарказмом- как перевести?

30.04.18 13:22
Re: Выражения с сарказмом- как перевести?
 
Starkstrom посетитель
Starkstrom

я носитель языка. Я бы хотел сказать кое-что об этом. ( Я бы хотел дать свою горчицу.улыб. Это немецкое выражение.Могу ли я сказать это так по-русски?)

сначала.

ich habe eine Jacke an, ich habe einen Rock an ---- aber : ich habe eine Mütze auf ( auf den Kopf)

ich ziehe mir eine Jacke an, ich ziehe mir eine Hose an -----aber : ich setze mir eine Mütze auf.

und : Ich trage eine Mütze. Ich trage eine Kleid. Ich trage einen Anzug.


дальше:

Es ist üblich und wird sehr oft gesagt : Wie geht es dir ? Oh nicht gut. Ich habe mich erkältet.

Solche Ausdrücke sind oft abhängig von der Region, ich lebe in Thüringen hier ist dieser Ausdruck üblich.

noch : "Hatschi"......übliche Antwort : "Gesundheit" .......(scherzhaft auch "Zum wohl" )

Abschiedsgruß nach Krankenbesuch: "Gute Besserung" ( bei leichten Erkrankungen)

Еще несколько примеров, как я бы сказал.

Ich hab mein Vorstellungsgespräch am anderen Ende Deutschlands.

1. Warum (oder auch Wieso) fährst du nicht gleich bis zum Nordpol?!

2. Na toll, das ist ja am Arsch der Welt.

3. Hallo, gehts noch? Da kannst du gleich deine Koffer packen....

и.т.д.


Das war mein Senf zu dem Thema-

Слово не воробей, вылетит – не поймаешь.
 

Перейти на