Родительный падеж в немецком
Конечно родительный падеж употребляется в усном языке. Различные отвечающие здесь преувеличивали.
Правда, есть такое направление заместить радительный дательным падежом, часта используя предлог "von":
Innerhalb von diesem Zaun lebt der Hund von meinem Bruder.
Но это не красивый язык.
Немецкий мой родной язык, а я говорю так, когда я говорю внутри семьи. Когда я говорю с чужими, я часта использую родительный падеж.
С различными предлогами на самом деле очень вошёл в быт, что используют дательный падеж без "von": wegen, statt, während
Während dem Feiertag gab es wegen mehreren Unfällen viele Verspätungen.
Правильно или - по меньшей мере - лучше:
Während des Feiertags gab es wegen mehrerer Unfälle viele Verspätungen.
С другими, н. п. "innerhalb", это очень плохо звучит: "innerhalb diesem Zaun" - тьфу!
Я тоже встречаю время от времени обратный эффект: неправильный родительный падеж с предлогами entlang, außer, gegenüber, nebst и другими.
Не считайте каждую плохую привычку нормальным естественным развитием языка.