Вход на сайт
Лечение ребенка в Германии
822 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ sameach 07.03.06 10:32
В целом согласна. Но вот по поводу
я уже писала Сергею в личку, повторю еще здесь. Теоретически, наверное, это так. Но косаемо конкретной клиники и сиуации, я бы подумала. Я достоверно знаю, что Хольтхаузен прекрасно владеет английским. Сергей в самом начале пишет, что его жена тоже говорит по английски. Кроме того, в клинике есть русская переводчица, которая помогает бесплатно. Все семьи, которые приезжали из России при мне, прекрасно обходились без привезенного с собой консультанта. С ним, конечно, было бы удобнее, но вопрос, а стоит ли это таких (немалых) денег. Ведь ему надо оплатить визу, дорогу, проживание, питание, гонорар...А денег, как я понимаю, у этой семьи не так много, иначе они бы Сергей не спрашивал о фондан. Так что, соит подумать.
В ответ на:
Медицинского переводчика , говорящего по-немецки, на важные начальные, а также предоперационные беседы - советую все-таки взять.
Медицинского переводчика , говорящего по-немецки, на важные начальные, а также предоперационные беседы - советую все-таки взять.
я уже писала Сергею в личку, повторю еще здесь. Теоретически, наверное, это так. Но косаемо конкретной клиники и сиуации, я бы подумала. Я достоверно знаю, что Хольтхаузен прекрасно владеет английским. Сергей в самом начале пишет, что его жена тоже говорит по английски. Кроме того, в клинике есть русская переводчица, которая помогает бесплатно. Все семьи, которые приезжали из России при мне, прекрасно обходились без привезенного с собой консультанта. С ним, конечно, было бы удобнее, но вопрос, а стоит ли это таких (немалых) денег. Ведь ему надо оплатить визу, дорогу, проживание, питание, гонорар...А денег, как я понимаю, у этой семьи не так много, иначе они бы Сергей не спрашивал о фондан. Так что, соит подумать.
