Login
двуязычное воспитание детей
814 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort Frosia 09.08.01 08:15
Одним из аргументов в пользу твоего общения с ребенком на русском может быть твое несовершенное владение немецкой грамматикой. Ребенок может запомнить какие-то неправильные обороты, фразы из "взрослого лексикона", которые могут съыграть с ним в будущем очень злую шутку... То же и на тему его будущего общения с твоими родителями...
В семье, где я была опер, папа отлично владел французским, мама - английским. Несмотря на то, что деткам было 2 и 3 годика, каждую неделю в определенные дни родители разговаривали с детками только по-французски или по-английски. Я так поняла, что такое общение практиковалось с момента рождения деток, потому что для малых не стоило никаких усилий "переключаться" с одного языка на другой. Когда они что-то хотели рассказать, то, конечно, примешивали и немецкие слова, но родители их поправляли. Говорили детки не отдельными словами, как это обычно бывает в их возрасте, а уже полными фразами, предложениями. И кучу русских слов без напряжения запомнили, не знаю, правда, надолго ли
В семье, где я была опер, папа отлично владел французским, мама - английским. Несмотря на то, что деткам было 2 и 3 годика, каждую неделю в определенные дни родители разговаривали с детками только по-французски или по-английски. Я так поняла, что такое общение практиковалось с момента рождения деток, потому что для малых не стоило никаких усилий "переключаться" с одного языка на другой. Когда они что-то хотели рассказать, то, конечно, примешивали и немецкие слова, но родители их поправляли. Говорили детки не отдельными словами, как это обычно бывает в их возрасте, а уже полными фразами, предложениями. И кучу русских слов без напряжения запомнили, не знаю, правда, надолго ли