Login
Можно ли взять под опеку в Германии ребёнка русскоговорящего
5460 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort Чудо с косичками 01.08.25 22:19
Это обычное литературное слово,
Нет, именно эта форма ( няньки, мамки, кухарки) указывает на низкое положение профессии и имеет пренебрежительное значение.
Во временя Пушкина и Со эта форма именно для того и употреблялась. Но мы не Пушкины, да и прошло больше двухсот лет с тех пор, и, как культурные и образованные люди, умеем называть профессии теми именами, которые отображают суть профессии, а не наше отношение к ней.
Но я так понмаю, у Вас что-то личное... Простите, не хотела Вас обидеть.
вы не верно понимаете. в дискуссии не нужно переходить на личности, а оставаться в рамках темы.