Господствующий язык
Я (если медленно) говорю без акцента по немецки, также без акцента на английском, русский и украинский мои родные языки ... не припомню чтобы мне какой-то из языков показался лишним ))) Но я понимаю о чём ты, английский - язык Шекспира и он достаточно прост ... проще немецкого, не говоря о русском ... лично я если размышляю, размышляю - думаю на русском, если хочу предельно понятно выразиться, предельно коротко и ясно сформулировать фразу - думаю на немецком, если же я "планирую" - думаю на английском, если у меня лирическое настроение, мечтание - на украинском ... каждый язык отражает мудрость народа на нём излагающего свою мысль. В Германии кстати в гимназиях одинаковое колличество часов с английским к примеру на французский или латынь. Что не так?