Вход на сайт
Почему информация на сайтах консульства разная?
2181 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Последний раз изменено 05.07.12 17:39 (hitrik)
Меня удивляет, если не сказать "поражает" факт того, что информация о документах, необходимых для воссоединения семьи на сайтах консульств в различных городах (МСК, СПБ, ЕКБ, НСК) реально отличается! К слову сказать, даже русскоязычный и германоязычный сайт в пределах компететнции одного консульства (к примеру в Питере), так же сильно отличаются. Взять хотя бы инфу по воссоединению семьи:
Русскоязычный питерский сайт:
таким, образом видим 4 памятки
Германоязычная версия того же сайта:
Здесь видим 5 причин для воссоединения по семейным обстоятельствам. Добавляется "Familienzusammenführung - Geburt eines deutschen Kindes", т.е. к рождению немецких детей.
Московская версия сайта эти памятки не отображает вообще!
Русская версия новосибирского сайта по этому поводу предлагает след. памятки:
Среди них основаниями для воссоединения являются:
2)воссоединение супругов [pdf, 163,69k]
3)воссоединение детей с родителями [pdf, 150,43k]
4)Национальная виза для воссоединения с несовершеннолетним немецким ребенком [pdf, 147,05k]
5)воссоединение родителей и других родственников (случаи крайней необходимости) [pdf, 147,29k]
6)въезд в качестве членов семьи позднего переселенца [pdf, 179,16k]
7)Виза для выезда в качестве позднего переселенца [pdf, 144,54k]
Опять же не указана возможность воссоединения по причине "Familienzusammenführung - Geburt eines deutschen Kindes", т.е. к рождению немецких детей.
Немецкая версия выдает:
В чем у меня вопрос: нарочно ли консульства Германии, представленные в данных городах дают неполную информацию об имеющихся возможностях?
Можно ли, к примеру "натыкать их носом" в памятку из другого консульства?
Я так понимаю: если Германия единое государство, то и законы, и, соответственно возможности должны быть идентичными вне зависимости от месторасположения консульства, будь то НСК, СПБ или консульство в Гондурасе?
Русскоязычный питерский сайт:
В ответ на:
Проживание в Германии по семейным причинам
1) Памятка - Виза для воссоединение семьи с супругом / супругой [pdf, 95,7k]
2) Памятка - Визы для заключение брака в Германии [pdf, 97,65k]
3) Памятка - Визы для воссоединение семьи с ребенком в Германии [pdf, 88,92k]
4) Памятка - Визы для воссоединение семьи с одним из родителей / с родителями [pdf, 97,93k]
Проживание в Германии по семейным причинам
1) Памятка - Виза для воссоединение семьи с супругом / супругой [pdf, 95,7k]
2) Памятка - Визы для заключение брака в Германии [pdf, 97,65k]
3) Памятка - Визы для воссоединение семьи с ребенком в Германии [pdf, 88,92k]
4) Памятка - Визы для воссоединение семьи с одним из родителей / с родителями [pdf, 97,93k]
таким, образом видим 4 памятки
Германоязычная версия того же сайта:
В ответ на:
Wohnsitznahme in Deutschland aus familiären Gründen
1) Merkblatt - Familienzusammenführung zum Ehepartner [pdf, 85,81k]
2) Merkblatt - Eheschliessung in Deutschland [pdf, 86,71k]
3) Merkblatt - Familienzusammenführung - Geburt eines deutschen Kindes [pdf, 85,87k]
4) Merkblatt - Familienzusammenführung zu Kindern in Deutschland [pdf, 84,2k]
5) Merkblatt - Familienzusammenführung zu Eltern [pdf, 83,39k]
Wohnsitznahme in Deutschland aus familiären Gründen
1) Merkblatt - Familienzusammenführung zum Ehepartner [pdf, 85,81k]
2) Merkblatt - Eheschliessung in Deutschland [pdf, 86,71k]
3) Merkblatt - Familienzusammenführung - Geburt eines deutschen Kindes [pdf, 85,87k]
4) Merkblatt - Familienzusammenführung zu Kindern in Deutschland [pdf, 84,2k]
5) Merkblatt - Familienzusammenführung zu Eltern [pdf, 83,39k]
Здесь видим 5 причин для воссоединения по семейным обстоятельствам. Добавляется "Familienzusammenführung - Geburt eines deutschen Kindes", т.е. к рождению немецких детей.
Московская версия сайта эти памятки не отображает вообще!
Русская версия новосибирского сайта по этому поводу предлагает след. памятки:
В ответ на:
Визы для воссоединения семьи
1)заключение брака [pdf, 164,62k]
2)воссоединение супругов [pdf, 163,69k]
3)воссоединение детей с родителями [pdf, 150,43k]
4)Национальная виза для воссоединения с несовершеннолетним немецким ребенком [pdf, 147,05k]
5)воссоединение родителей и других родственников (случаи крайней необходимости) [pdf, 147,29k]
6)въезд в качестве членов семьи позднего переселенца [pdf, 179,16k]
7)Виза для выезда в качестве позднего переселенца [pdf, 144,54k]
8)Подтверждение языковых знаний (Брошюра Федерального ведомства по вопросам миграции и беженцев) [pdf, 155,41k]
9)Kontaktadressen Goethe-Sprachlernzentren (Zentren für Deutsch)
10)Разъяснение в соответствии с §55 Закона об иностранцах [pdf, 59,53k]
11)анкета на получение национальной визы [pdf, 232,38k]
Визы для воссоединения семьи
1)заключение брака [pdf, 164,62k]
2)воссоединение супругов [pdf, 163,69k]
3)воссоединение детей с родителями [pdf, 150,43k]
4)Национальная виза для воссоединения с несовершеннолетним немецким ребенком [pdf, 147,05k]
5)воссоединение родителей и других родственников (случаи крайней необходимости) [pdf, 147,29k]
6)въезд в качестве членов семьи позднего переселенца [pdf, 179,16k]
7)Виза для выезда в качестве позднего переселенца [pdf, 144,54k]
8)Подтверждение языковых знаний (Брошюра Федерального ведомства по вопросам миграции и беженцев) [pdf, 155,41k]
9)Kontaktadressen Goethe-Sprachlernzentren (Zentren für Deutsch)
10)Разъяснение в соответствии с §55 Закона об иностранцах [pdf, 59,53k]
11)анкета на получение национальной визы [pdf, 232,38k]
Среди них основаниями для воссоединения являются:
2)воссоединение супругов [pdf, 163,69k]
3)воссоединение детей с родителями [pdf, 150,43k]
4)Национальная виза для воссоединения с несовершеннолетним немецким ребенком [pdf, 147,05k]
5)воссоединение родителей и других родственников (случаи крайней необходимости) [pdf, 147,29k]
6)въезд в качестве членов семьи позднего переселенца [pdf, 179,16k]
7)Виза для выезда в качестве позднего переселенца [pdf, 144,54k]
Опять же не указана возможность воссоединения по причине "Familienzusammenführung - Geburt eines deutschen Kindes", т.е. к рождению немецких детей.
Немецкая версия выдает:
В ответ на:
Visa für familiäre Zwecke
Eheschließung und Wohnsitznahme in Deutschland [pdf, 135,39k]
Ehegattennachzug [pdf, 126,21k]
Kindernachzug [pdf, 130,74k]
Familiennachzug zum minderjährigen deutschen Kind [pdf, 124,51k]
Nachzug der Eltern und sonstiger Familienangehöriger (Härtefall) [pdf, 126,81k]
Einreise als Angehöriger eines Spätaussiedlers [pdf, 119,23k]
Visum für Spätaussiedler und ihre Familienangehörigen zur dauerhaften Ausreise [pdf, 120,11k]
Nachweis von Deutschkenntnissen - Broschüre des BAMF [pdf, 79,65k]
Kontaktadressen Goethe-Sprachlernzentren (Zentren für Deutsch)
Antragsformular für ein nationales Visum [pdf, 232,38k]
Visa für familiäre Zwecke
Eheschließung und Wohnsitznahme in Deutschland [pdf, 135,39k]
Ehegattennachzug [pdf, 126,21k]
Kindernachzug [pdf, 130,74k]
Familiennachzug zum minderjährigen deutschen Kind [pdf, 124,51k]
Nachzug der Eltern und sonstiger Familienangehöriger (Härtefall) [pdf, 126,81k]
Einreise als Angehöriger eines Spätaussiedlers [pdf, 119,23k]
Visum für Spätaussiedler und ihre Familienangehörigen zur dauerhaften Ausreise [pdf, 120,11k]
Nachweis von Deutschkenntnissen - Broschüre des BAMF [pdf, 79,65k]
Kontaktadressen Goethe-Sprachlernzentren (Zentren für Deutsch)
Antragsformular für ein nationales Visum [pdf, 232,38k]
В чем у меня вопрос: нарочно ли консульства Германии, представленные в данных городах дают неполную информацию об имеющихся возможностях?
Можно ли, к примеру "натыкать их носом" в памятку из другого консульства?
Я так понимаю: если Германия единое государство, то и законы, и, соответственно возможности должны быть идентичными вне зависимости от месторасположения консульства, будь то НСК, СПБ или консульство в Гондурасе?