Вход на сайт
Каспаров призвал к войне с Россией
11672 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Nikolai 01.11.11 00:54
В ответ на:
Есть случаи, когда при переводе применение слова "насилие" будет уместным. Например, когда перед фразой с диктатором стояло бы следующее - Мы должны признать необходимость военного вмешательства.
Есть случаи, когда при переводе применение слова "насилие" будет уместным. Например, когда перед фразой с диктатором стояло бы следующее - Мы должны признать необходимость военного вмешательства.
Без контекста чувствующий язык человек переводить не будет, а переводчик или журналист должен был, в отличие от Вашей сестры, учитывать и контекст. Наконец-то и Вы поняли, что он в своей интерпретации намеренно исказил смысл слов Каспарова.
А про военное вмешательство - не надо ещё больше притягивать за уши и изворачиваться. Это смешно, Николай.
If you can read this, thank your teacher.