русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Konsularfragen

Имя ребенка в российском паспорте

30.09.07 21:02
Имя ребенка в российском паспорте
 
porco завсегдатай
porco
Мы с женой граждане России, в настоящее время проживаем в Германии. У нас скоро родится ребенок, выбираем для него имя, и в частности стоит вопрос о том, как его имя будет написано в Российском загранпаспорте. Например, мы называем ребенка Jan, получаем немецкое свидетельство о рождении, переводим его на русский (в котором будет имя Ян) и заверяем. На основании этого заверенного перевода данные ребенка вносятся в наши загранпаспорта. В соответствии с нынешними правилами перевода имен, используется английская транслитерация. В этом случае имя будет Jan в немецком свидетельстве о рождении, Ян в переводе и Yan в загранпаспорте.
Кто-нибудь сталкивался с подобной ситуацией? Учитывается ли то, как записано имя в немецком свидетельстве о рождении при записи имени в загранпаспорте?
"I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals." -- Winston Churchill
[син]"I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals." -- Winston Churchill[/син]
 

Sprung zu