Login
новый § 27.3 BVFG - возобновление процеса и пересмотр дела
121083 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort Miller2013 11.07.14 11:05
Добрый день!
Мы сегодня обращались в бюро переводов.
Переводчик озадачил вопрос о написании фамилии. Дело в том, что немецкий вариант нашей фамилии существенно отличается от того, что стоит в загран паспорте.
Поскольку, ранее мы подавали антраг в Германию на статус поздних переселенцев с указанием фамилии на немецкий манер, то считаю, что будет лучше использовать при подаче на пересмотр такаю же транскрипцию т.е на немецкий вариант. Не возникнет ли проблем связи с этим?
Мы сегодня обращались в бюро переводов.
Переводчик озадачил вопрос о написании фамилии. Дело в том, что немецкий вариант нашей фамилии существенно отличается от того, что стоит в загран паспорте.
Поскольку, ранее мы подавали антраг в Германию на статус поздних переселенцев с указанием фамилии на немецкий манер, то считаю, что будет лучше использовать при подаче на пересмотр такаю же транскрипцию т.е на немецкий вариант. Не возникнет ли проблем связи с этим?