русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Rat und Tat

Ошибки в переводах...

27.06.12 15:49
Re: Ошибки в переводах...
 
AnastasiaE коренной житель
AnastasiaE
in Antwort Veta11 27.06.12 08:58
В ответ на:

Присяжных переводчиков Германии, тоже, как вияснилось, нужно перепроверять очень внимательно.

Да! Каждую букву!! Они используют как шаблон уже имеющийся перевод и подставляют туда новые данные... Сотрудница АБХ посмотрела перевод нашего свидетельства о браке и говорит - что это вы женились в Петербурге, а внизу - печать самарского загса?
 

Sprung zu