русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Deutsch

Правильность перевода (создания) предложения?

09.08.08 18:48
Re: Правильность перевода (создания) предложения?
 
regrem посетитель
in Antwort cool.v 08.08.08 15:25
ответ на:
"Ich habe das Gefühl, dass beruhend auf mein Auftreten hier im Thread, viele hier eine ungute Stimmung haben.
Ich nicht"
я помню мной было составлено сложное предложение:
"Ich habe das Gefühl, dass viele hier schon ungute Stimmung haben, welche in diesem Thread infolge meines Auftretens gekommen ist."
И Ваш вариант замены:
"Ich habe das Gefühl, dass beruhend auf mein Auftreten hier im Thread, viele hier eine ungute Stimmung haben."
Пробую понять. Применяю метод грамматики: Перестановка и замена ( ничего общего с критикой и поучением не имеет)
1.Мне кажется во втором предложении можно исключить hier
2. Считаю,что лучше группу auf mein Auftreten лучше поставить в конце первого предложения.
тогда имеем:
"Ich habe das Gefühl, dass hier im Thread (beruhend) auf mein Auftreten, viele eine ungute Stimmung haben."
* Сейчас лично мне предложение и понятней и кажется правильней. Не спортил ли я предложение?
** Может подобрать вместо beruhend что-то другое?
 

Sprung zu