Login
Сами эмигранты понимают, что их родной язык - неживой.
2725 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Zuletzt geändert 14.04.15 12:55 (Лиз)
Вообще-то это вопрос был. 
Собственно чем навеяло: общалась здесь с одним "давно уехавшим", так: в целом, за жизнь, работу, семьи, нейтральное "обо всём". И стал мне человек замечания по поводу моего русского языка делать, например использование слова "фото" (в контексте "смотрю свои студенческие фото и вижу, что...") недопустимо в интеллигентмом общении. Ну и ещё такие моменты были в количестве - все не вспомню, про "фото" просто потрясло.
И вот подумалось: даже если убрать занудство на тему "смысл/средства выражения", то остаётся неизбежная потеря эммигрантами ощущения "вкуса" современного живого языка. Язык замирает в своём развитии на момент отъезда.
И именно поэтому, кстати, я считаю, что у детей эмигрантов русский может стать полноценным тольо при условии проведения всех / каждых каникул на исторической родине, причём в среде ровесников, а не просто с бабушками и прочими взрослыми.
Иначе - ничем от выучивших русский язык в соответствующем объёме иностранцев эти дети отличаться не будут. И надо в этом честно отдавать себе отчёт.
ПС: чтоб про правомерность использования слова "фото", наравне с "фотографией" не спорить, вот несколько ссылок:
http://vse-profoto.ru/
http://www.bylkov.ru/publ/19-1-0-1495
www.profotovideo.ru/uroki-fotografii/3-soveta-po-sozdaniiu-interesnich-fo...
Кстати, и слово "фотки" используется в разговорной речи именно осознанно даже теми, кому 60+ лет, в контексте "просто проходная фотография, быстрая, на телефон или фотоаппарат, чисто запечатлеть момент, без потуг на шедевр".

Собственно чем навеяло: общалась здесь с одним "давно уехавшим", так: в целом, за жизнь, работу, семьи, нейтральное "обо всём". И стал мне человек замечания по поводу моего русского языка делать, например использование слова "фото" (в контексте "смотрю свои студенческие фото и вижу, что...") недопустимо в интеллигентмом общении. Ну и ещё такие моменты были в количестве - все не вспомню, про "фото" просто потрясло.
И вот подумалось: даже если убрать занудство на тему "смысл/средства выражения", то остаётся неизбежная потеря эммигрантами ощущения "вкуса" современного живого языка. Язык замирает в своём развитии на момент отъезда.
И именно поэтому, кстати, я считаю, что у детей эмигрантов русский может стать полноценным тольо при условии проведения всех / каждых каникул на исторической родине, причём в среде ровесников, а не просто с бабушками и прочими взрослыми.
Иначе - ничем от выучивших русский язык в соответствующем объёме иностранцев эти дети отличаться не будут. И надо в этом честно отдавать себе отчёт.
ПС: чтоб про правомерность использования слова "фото", наравне с "фотографией" не спорить, вот несколько ссылок:
http://vse-profoto.ru/
http://www.bylkov.ru/publ/19-1-0-1495
www.profotovideo.ru/uroki-fotografii/3-soveta-po-sozdaniiu-interesnich-fo...
Кстати, и слово "фотки" используется в разговорной речи именно осознанно даже теми, кому 60+ лет, в контексте "просто проходная фотография, быстрая, на телефон или фотоаппарат, чисто запечатлеть момент, без потуг на шедевр".