Что происходит, если не отказываться от отчества?
Смогут, точнее, по действующим PassVwV
должны. https://www.rehm-verlag.de/__STATIC__/newsletter/pass-ausw...
Speak My Language
Тогда нужно не отказываться от отчества и не брать его вторым именем.Хотят - пусть где-то в Datensatz его сохраняют.
Но в аусвайс его не смогут вписать.
Потому что там могут стоять только Фамилии и Имена
согласно инструкции в этих графах аусвайса и паспорта можно и должно указывать также отчество и другие части (иностранного) имени, которые отсутствуют в немецком праве.
у меня есть знакомый немецкий гражданин аборигенного происхождения с двойным именем типа Петер Хайнрих, у него в аусвайсе только Петер стоит, кроме того до недавнего времени у него в аусвайсе и титель стоял,но в последнюю смену документа он и титель убрал. Теперь просто типа Петер Ерсте.
То есть я так понимаю,что имя в паспорте возможно упрощать без обязательной замены сор или фамилиенбух в немецком загсе.
Нет, упрощать нельзя.
Die Vornamen sind grundsätzlich vollständig und ungekürzt einzutragen.
https://www.verwaltungsvorschriften-im-internet.de/bsvwvbu...
Speak My Language
согласно инструкции в этих графах аусвайса и паспорта можно и должно указывать также отчество и другие части (иностранного) имени, которые отсутствуют в немецком праве.
Не исключено, что эта инструкция противоречит европейскому законодательству.
Потому что документ не предусматривает пояснения о том, что там записано НЕЧТО, не являющееся ни именем, ни фамилией.
Führt die antragstellende Person einen nach ausländischem Recht (zum Beispiel bisherige Heimat der antragstellenden Person) rechtmäßig erworbenen, dem deutschen Namensrecht nicht bekannten besonderen Namensbestandteil (zum Beispiel „Vatersname“, „Mittelname“ oder „Eigenname“) und macht die Person von der Möglichkeit einer Namenserklärung nach Artikel 47 EGBGB zunächst keinen Gebrauch, ist der besondere Namensbestandteil in den deutschen Pass derart in Datenfeld „1.[a] Name“ oder in Datenfeld „2. Vornamen“ einzutragen, wie er in deutsche Personenstandsregister in der Spalte für die Vornamen oder für die Familiennamen eingetragen würde (vgl. Nummer 4.1.1.2).
Erläuternde Zusätze, die die Funktion des besonderen Namensbestandteils klarstellen (vgl. Bundesgerichtshof, Beschluss vom 19. Februar 2014, Az. XII ZB 180/12) und die im Personenstandsregister zu speichern sind, werden weder im Pass noch im Passregister eeingetragen
Выделенное и подчеркнутое я считаю незаконным.
Во всяком случае, не помешает озадачить этим вопросом соответствующий орган ЕС.
Ну и, кроме того, Verwaltungsvorschrift hin oder her, но в ЗАКОНЕ написано так:
(2) Der Personalausweis enthält neben der Angabe der ausstellenden Behörde, dem Tag der Ausstellung, dem letzten Tag der Gültigkeitsdauer, der Zugangsnummer und den in Absatz 4 Satz 2 genannten Daten ausschließlich folgende sichtbar aufgebrachte Angaben über den Ausweisinhaber:
- 1.
- Familienname und Geburtsname,
- 2.
- Vornamen,
- 3.
- Doktorgrad,
- 4.
- Tag und Ort der Geburt,
- 5.
- Lichtbild,
- 6.
- Unterschrift,
- 7.
- Größe,
- 8.
- Farbe der Augen,
- 9.
- Anschrift; hat der Ausweisinhaber keine Wohnung in Deutschland, kann die Angabe „keine Wohnung in Deutschland“ eingetragen werden,
- 10.
- Staatsangehörigkeit,
- 11.
- Seriennummer und
- 12.
- Ordensname, Künstlername.
И не написано ничего типа
2а besonderer Namensbestandteil ( falls vorhanden)
как видим, упомянуты ТОЛЬКО имена и фамилии.
Отчество не является ни именем,ни фамилией.
Вносить его туда без упоминания о том, что это НЕ имя и НЕ фамилия - вводить в заблуждение все абсолютно службы ( в том числе общеевропейские и отдельеых стран ЕС) в отношении имени и отчества гражданина Германии.
PS
Ведь стояло же раньше в Verwaltungsvorschrift bvfg в отношении происхождения что оно от родителей?
но ведь как то упрощают аборигены свои имена. Также имею соседку графиню,у нее имя и фамилия на полстраницы, у ее детей тоже. Но аусвайсы на простое имя типа Грета Шпицнер, даже без фон барон. А точно ее муж взял официально ее длинющую фамилию,но в аусвайсе он типа Юрген Прохгов-Шпицнер, бнз динной фамилии. Потаакому закону они так сделали?
И еще два момента
1.
Большинство немецких чиновников просто не понимают, что VatersNAME, хоть и имеет в своем составе слово "Name", НЕ является именем.
Ivanovna означает die Tochter vom Ivan
Ivanovitsch означает der Sohn vom Ivan
То есть, отчество несет в себе информацию не только об имени ОТЦА его владельца, но и о ПОЛЕ ( Geschlecht) владельца.
Учитывая, что то ли приняли закон о частоте смены пола, то ли собираются принять, они должны учесть что, поскльку отчество несет информацию о Geschlecht, оно должно быть ТОЖЕ изменено.
А как быть в случае, если пол ни женский, и ни мужской?
ПРОЩЕ отчество НЕ писать. Иначе исками замучают любители менять пол и имеющие отчество
2. Datenschutz
Возможно, человек имеет право на неразглашение информации об имени своего отца.
А значит, имеет право на то, чтобы его отчества не было в немецком аусвайсе.
Ведь у других немецких граждан не стоят имена отцов.
И они имеют право не отвечать на вопрос, как зовут родителя.
У меня в Bescheinigung über Namensänderung, который получила в Германии, когда взяла немецкую фамилию мужа, чтобы в России получить паспорт с новой фамилией.
"Vorname стоит Larisa Ivanovna"
В переводе на русский стоит :
"Имя Лариса Ивановна (имя и отчество)."
Раз в Bescheinigung стоит Vorname Larisa Ivanovna, то так же и в Ausweis может быть внесено (когда гражданство получу) ?
Или нет?
У меня в Bescheinigung über Namensänderung, который получила в Германии, когда взяла немецкую фамилию мужа, чтобы в России получить паспорт с новой фамилией."Vorname стоит Larisa Ivanovna"
В переводе на русский стоит :
"Имя Лариса Ивановна (имя и отчество)."
Раз в Bescheinigung стоит Vorname Larisa Ivanovna, то так же и в Ausweis может быть внесено (когда гражданство получу) ?
Или нет?
первоисточником Вашего имени является СОР.
Раз в Bescheinigung стоит Vorname Larisa Ivanovna, то так же и в Ausweis может быть внесено (когда гражданство получу) ?
В Bescheinigung ошибка.
Потому что Ivanovna не является именем.
Сейчас посмотрела, как нам записали при Namensänderung
У нас отчество стоит в графе "Namensbestandteile"
то так же и в Ausweis может быть внесено (когда гражданство получу) ?
Или нет?
Если откажетесь от отчества, то стоять не будет.
Так я понять не могу, надо ли отказываться?
Зависит от вас.
Если не хотите, чтобы оно в аусвайсе стояло и хотите от него отказаться, отказывайтесь.
Если не хотите отказываться и хотите, чтобы оно в аусвайсе стояло - не отказывайтесь.
Если не хотите отказываться, но и не хотите, чтобы оно в аусвайсе стояло, возможно, придется за эту возможность "бороться". Неизвестно, с каким итогом
Все не так просто, как вам кажется.
Где я писала о "просто"?
У Исландцев, к примеру (страна находится в Европе, кстати), сюрприз, есть Имя-Отчество, но нет Фамилии.
Ваши примеры не имеют ничего общего с тем,о чем писала я: что немецкая практика писать отчество, не указывая, что это отчество, а не Vorname ( Given name), не соответствует европейскому законодательству и европейским стандартам, которые предписывают вносить в эту графу исключительно Имя.
И тем самым Германия дает остальным странам ЕС неверную информацию об имени гражданина Германии.
Вот так должен выглядеть теперь немецкий документ
Без какой-либо "самодеятельности" в виде внесения информации "дочь Ивана" в графу " Name/Given names/Prenoms".
Стандарт ЕС этого просто не предусматривает
немецкая практика писать отчество, не указывая, что это отчество, а не Vorname ( Given name), не соответствует европейскому законодательству и европейским стандартам, которые предписывают вносить в эту графу исключительно Имя.
Так вот для этого в момент огражданивания и существует термин под названием Namenserklärung (название говорит само за себя). Где вы уточняете, где у вас имя, второе имя, отчество, матчество, и что вы желаете видеть в двух графах: Name и Vorname(n). Но некоторые наши соотечественники агрессивно отказываются посетиить этот пятиминутный термин, и предлагают немецким чиновникам самим все это угадывать. И потом возмущаются, что те не угадали.
А вот ЕС так не считает. Есть у них фамилии. Просто образуются они от имени отца.
На вашей картинке это не фамилия. Это Отчество. Просто в загранпаспортах всё приведено к одному международному стандарту: Имя и Фамилия. Поэтому они вынуждены в графу "фамилия" заносить отчество. Но для исландца фамилией оно от этого не стало. Понимаете?
На вашей картинке это не фамилия. Это Отчество.
Нет, это именно фамилия, которая образуется из имени отца.
И этоьсовершенно точно определяется названием ГРАФЫ документа.
- Der Nachname wird mit jeder Generation neu gebildet. So setzt sich der Nachname aus dem Vornamen des Vaters und einer weiblichen oder männlichen Endung zusammen.
Там, где у человека отчество, это пишется отдельно, как, например, у болгар
Так вот для этого в момент огражданивания и существует термин под названием Namenserklärung (название говорит само за себя). Где вы уточняете, где у вас имя, второе имя, отчество, матчество, и что вы желаете видеть в двух графах: Name и Vorname(n). Но некоторые наши соотечественники агрессивно отказываются посетиить этот пятиминутный термин, и предлагают немецким чиновникам самим все это угадывать. И потом возмущаются, что те не угадали.
Опять выне о том.
Речь о Namensbestandteil, которое НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ИМЕНЕМ.
Поэтому Этой Teil нечего делать в графе ИМЯ.
Речь не шла о тох, кто отказался от отчества или взял его вторым именем.
Речь шла о тех, кто оставил вае как есть.
И у них от этого не появилось ДРУГОЕ ИМЯ, включающее в аемя ВДРУГ отч4ство.
Это самодеятельность Германии.
За которую они совершенно точно получат по шапке, если на них настучать.
Нет, это именно фамилия, которая образуется из имени отца.
Вы не понимаете. То, что образуется от имени отца - это и есть отчество. Исландцы жили 1000 лет с именами и отчествами. В их мире не существовало фамилий. Но пришла глобализация. Весь мир пришел к стандарту "имя-фамилия" в загранпаспортах. Исландцы в эту графу записывают отчество (что вполне логично).
Где вы уточняете, где у вас имя, второе имя, отчество, матчество, и что вы желаете видеть в двух графах: Name и Vorname(n).
Рассматривается случай, когда иностранец оставил всё как было: то есть, отчество не стало именем. И не было отказа от отчества.
В таком случае в графе "Имя" Должно стоять ТОЛЬКО ИМЯ
В графе "Фамилия" - только фамилия.
Для отчества должна иметься в немецких документах отдельная граф( besonderer Namensteil)
Или его там не должно быть совсем.
Вы не понимаете. То, что образуется от имени отца - это и есть отчество. Исландцы жили 1000 лет с именами и отчествами. В их мире не существовало фамилий. Но пришла глобализация. Весь мир пришел к стандарту "имя-фамилия" в загранпаспортах. Исландцы в эту графу записывают отчество (что вполне логично).
Нет, это вы не понимаете.
Но я не собираюсь вас разубеждать, заблуждайтесь хоть всю жизнь
Главное, что по этому поводу думает законодательство ЕС.
Законодательство ЕС считает это фамилиями
Так вот для этого в момент огражданивания и существует термин под названием Namenserklärung (название говорит само за себя). Где вы уточняете, где у вас имя, второе имя, отчество, матчество, и что вы желаете видеть в двух графах: Name и Vorname(n). Но некоторые наши соотечественники агрессивно отказываются посетиить этот пятиминутный термин, и предлагают немецким чиновникам самим все это угадывать. И потом возмущаются, что те не угадали.
если человек не пожелал отказываться от отчества, значит оно у него осталось, и осталось оно именно отчеством, и нет никакой причины вносить его в графу "Vorname". так оно и было по 2021 год, когда чиновникам правительства вздумалось, что отчество должно вноситься "в зависимости от обстоятельств" в графу "Name" или "Vorname". причем они даже не озаботились это новшество обосновать, так что я лично вижу хорошие перспективы попытку внесения отчества в графу "Vorname" в судебном порядке оспорить. кстати, судя по сообщениям на форуме оно туда невзирая на изменение инструкции в 2021 году в большинстве земель так и не вносится (как это было и раньше).
Меня бы больше устроило, если бы РФ отказалась от своего безумства 🤯с недействительными паспортами и проверкой гражданства.
это то да. Вы отказывались от отчества при получении гражданства ФРГ? Если да, то в данный момент вам надо уведомить РФ о Namensaenderung и поменять паспорта.
кстати, судя по сообщениям на форуме оно туда невзирая на изменение инструкции в 2021 году в большинстве земель так и не вносится (как это было и раньше).
верно. Пример конца 2023 года, чиновница в Бюргерамте после консультации с коллегой решила не вносить отчество из EBU в Ausweis и в Pass и внесла только имя и фамилию. Namensaenderung не производил (не вижу никакого смысла убирать отчество).
Опять выне о том. Речь о Namensbestandteit, которое НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ИМЕНЕМ. Поэтому Этой Teil нечего делать в графе ИМЯ.
Я именно о том. Вы просто меня не понимаете. Вы очень смело и уверенно определяете, что является Name, а что является Namensbestandteil только в своем привычном мире, где есть кодировка "Фамилия-Имя-Отчество". И у нас простая (простая для нас) задача перекодировать это в систему "Фамилия-Имя". Путем убирания отчества.
Попытайтесь выйти за рамки этого уютного мира, и всю вашу уверенность как рукой снимет. Потому что там в остальном мире есть множество разных систем кодирования. Не только Ф-И-О или Ф-И, а еще: И-Ф, И-О, И-М, И1-И2-Ф1-Ф2... и многое другое.
Давайте попытаемся огражданить простого азиата Yan Le Kun. В графу Nachname мы запишем Yan. А что вы внесете в графу Vorname(n)? Le? Kun? Le Kun? Кун это часть имени или Namensbestandteil? Не оторвет ли вам голову этот Ле Кун, когда вы самовольно решите за него, что его "кун" это Bestandsteil, а не полноценная часть его имени?
Бывшие граждане Украины или России выносят мозг работникам с отчеством, которое по их мнению не имеют право записывать в графу Vornamen. Потому что это логично. Но это логично только для них.
А через 15 минут зайдет бывшая гражданка Болгарии Ivanova Maritza Radneva, и заявит прямо противоположное: "как вы, идиоты, посмели лишить меня моего отчества, и не записали его в графу Vorname(n). Вы что, больные на голову? Раз у вас, варваров, нет отчеств, значит записывайте мое отчество в графу Vorname(n)".
И она будет тоже на сто процентов права.
Вот для этого немцы придумали термин под названием Namens- erklärung. Который некоторые люди отказываются посетить.
Я именно о том. Вы просто меня не понимаете. Вы очень смело и уверенно определяете, что является Name, а что является Namensbestandteil только в своем привычном мире, где есть кодировка "Фамилия-Имя-Отчество". И у нас простая (простая для нас) задача перекодировать это в систему "Фамилия-Имя". Путем убирания отчества.
Попытайтесь выйти за рамки этого уютного мира, и всю вашу уверенность как рукой снимет. Потому что там в остальном мире есть множество разных систем кодирования. Не только Ф-И-О или Ф-И, а еще: И-Ф, И-О, И-М, И1-И2-Ф1-Ф2... и многое другое.
Давайте попытаемся огражданить простого азиата Yan Le Kun. В графу Nachname мы запишем Yan. А что вы внесете в графу Vorname(n)? Le? Kun? Le Kun? Кун это часть имени или Namensbestandteil. Не оторвет ли вам голову этот Ле Кун, когда вы самовольно решите за него, что его "кун" это Bestandsteil, а не полноценная часть его имени.
понятно, что если иностранец при приобретении немецкого гражданства не пожелал определять какие у него имя и фамилия, то у чиновников возникают определенные трудности. для участников данного форума интерес представляет однако исключительно обхождение с отчеством, и не видно никаких аргументов против того, чтобы просто не вписывать отчество ни в одно из полей аусвайса, как это собственно и было повсеместно на протяжении долгих лет, а во многих местах (если не большинстве) продолжается и до сих пор.
Бывшие граждане Украины или России выносят мозг работникам с отчеством, которое по их мнению не имеют право записывать в графу Vornamen. Потому что это логично. Но это логично только для них.
А через 15 минут зайдет бывшая гражданка Болгарии Ivanova Maritza Radneva, и заявит прямо противоположное: "как вы, идиоты, посмели лишить меня моего отчества, и не записали его в графу Vorname(n). Вы что, больные на голову? Раз у вас, варваров, нет отчеств, значит записывайте мое отчество в графу Vorname(n)".
И она будет тоже на сто процентов права.
бывшей гражданке Болгарии Ivanova Maritza Radneva можно посоветовать подать декларацию, сделать болгарское отчество вторым немецким именем и гордо иметь его в персоналаусвайсе.
Так ведь я же советую ровно то же самое бывшим гражданам Украины/России: прийти на пятиминутный термин, подать декларацию, сообщить, что отчество вторым немецким именем не является и гордо не иметь его в персоналаусвайсе.
Вы же не считаете, что наши бывшие граждане имеют расовое превосходство над болгарами и не должны опускаться до таких пустяков, как уточнение (Erklärung) своих собственных имен?
В таком случае у меня возникает вопрос: а граждане что-то сделали для того, чтобы донести информацию о том, что их отчество является отчеством? На стадии заполнения Антрага? На стадии выдачи EBU?
В моем EBU, например, стоит: Ivan Ivanoic (Vatersname) Ivanov.
Есть ли здесь на форуме кто-то, у кого в EBU написано Ivan Ivanoic Ivanov? И как вы это допустили?
Или Ivan Ivanov?
А догадывается ли здесь кто-то, что документы Eunbürgerungsurkunde и Namenserklärung гораздо важней, чем Аусвайс и Райзепас? Ведь именно здесь определяется то, как ваши имена будут писаться во всех последующих документах.
Так ведь я же советую ровно то же самое бывшим гражданам Украины/России: прийти на пятиминутный термин, подать декларацию, сообщить, что отчество вторым немецким именем не является и гордо не иметь его в персоналаусвайсе.
нет такой опции "подать декларацию, сообщить, что отчество вторым немецким именем не является". это происходит, если не подавать декларацию. а с помощью декларации от отчества можно только либо отказаться либо сделать его дополнительным именем.
Вы же не считаете, что наши бывшие граждане имеют расовое превосходство над болгарами и не должны опускаться до таких пустяков, как уточнение (Erklärung) своих собственных имен?
конечно не считаю. а Вы?
В таком случае у меня возникает вопрос: а граждане что-то сделали для того, чтобы донести информацию о том, что их отчество является отчеством? На стадии заполнения Антрага? На стадии выдачи EBU?
В моем EBU, например, стоит: Ivan Ivanoic (Vatersname) Ivanov.
Есть ли здесь на форуме кто-то, у кого в EBU написано Ivan Ivanoic Ivanov? И как вы это допустили?
Или Ivan Ivanov?
здесь есть разные варианты, включая и Вами описанные.
А догадывается ли здесь кто-то, что документы Eunbürgerungsurkunde и Namenserklärung гораздо важней, чем Аусвайс и Райзепас?
Вы, похоже, догадались, например. или?
В таком случае у меня возникает вопрос: а граждане что-то сделали для того, чтобы донести информацию о том, что их отчество является отчеством? На стадии заполнения Антрага? На стадии выдачи EBU?
А зачем?
Чиновники ЕБХ прекрасно знают, что это отчество.
Проблема-то в другом.
Führt die antragstellende Person einen nach ausländischem Recht (zum Beispiel bisherige Heimat der antragstellenden Person) rechtmäßig erworbenen, dem deutschen Namensrecht nicht bekannten besonderen Namensbestandteil (zum Beispiel „Vatersname“, „Mittelname“ oder „Eigenname“) und macht die Person von der Möglichkeit einer Namenserklärung nach Artikel 47 EGBGB zunächst keinen Gebrauch, ist der besondere Namensbestandteil in den deutschen Pass derart in Datenfeld „1.[a] Name“ oder in Datenfeld „2. Vornamen“ einzutragen, wie er in deutsche Personenstandsregister in der Spalte für die Vornamen oder für die Familiennamen eingetragen würde (vgl. Nummer 4.1.1.2).
Erläuternde Zusätze, die die Funktion des besonderen Namensbestandteils klarstellen (vgl. Bundesgerichtshof, Beschluss vom 19. Februar 2014, Az. XII ZB 180/12) und die im Personenstandsregister zu speichern sind, werden weder im Pass noch im Passregister eingetragen
В выделенном предложении и заключается проблема.
И это вам пытаются два человека сейчас объяснить
В моем EBU, например, стоит: Ivan Ivanoic (Vatersname) Ivanov.
И если вы ничего не будете изменять, то в аусвайсе и паспорте будет стоять:
Name: Ivanov
Vorname: Ivan Ivanoic
И это грубая ошибка в персональных данных.
Потому что ИМЯ у данного человека ДРУГОЕ- Ivan
а с помощью декларации от отчества можно только либо отказаться либо сделать его дополнительным именем.
Да. Вот только для этого нужно сходить на термин Namenserklärung и сообщить об этом своем решении. Телепатией немецкие работники амтов еще не владеют.
Да. Вот только для этого нужно сходить на термин Namenserklärung и сообщить об этом своем решении. Телепатией немецкие работники амтов еще не владеют.
если человек не сходил на этот "термин", то отчество осталось отчеством и делать ему в графе "Vorname" совершенно нечего. и этой практики придерживаются (пока) в большинстве земель Германии. Вы с ними хотите поспорить?
Я вам задал вопрос в сообщении 36: попытайтесь огражданить азиата Ян Ле Куна без Erklärung.
это происходит сплошь и рядом, потому что подача декларации - не обязанность, а право иностранца. а до 2007 года и права такого не было.
EBU-1: Ivan Ivanovic (Vаtersname) Ivanov
EBU-2: Hoaquin-Joau Pereira Odoi
Выдайте аусвайс по второму EBU. Вы знаете где здесь первое имя, где втрое, где отчество (и есть ли оно здесь)? Гражданин при этом не считает нужным встретиться с вами и сообщить об этом. Ведь все и так понятно (по его мнению).
EBU-1: Ivan Ivanovic (Vаtersname) IvanovEBU-2: Hoaquin-Joau Pereira Odoi
Выдайте аусвайс по второму EBU. Вы знаете где здесь первое имя, где втрое, где отчество (и есть ли оно здесь)? Гражданин при этом не считает нужным встретиться с вами и сообщить об этом. Ведь все и так понятно (по его мнению).
это проблема не моя, а Passbehörde.
повторяю еще раз: до 2007 года никаких деклараций не было в принципе и тем не менее немецкие чиновники как-то разбирались с тем, что будет именем, а что фамилией. или Вы считаете, что они с тех пор отупели и утратили свои инструкции?
Я вам задал вопрос в сообщении 36: попытайтесь огражданить азиата Ян Ле Куна без Erklärung.
Я вам уже ответила, что не собираюсь вас ни в чем убеждать.
Мне все равно, при каком мнении вы остаnетесь
Смысл есть убеждать немецкого чиновника, вас убеждать смысла не вижу.
Какое дело немцам до российских органов и российских законов?
А если на островах Вануату за отказ от отчества, матчества и третьей фамилии предусмотрено изгнание из племени и предание забвению? Обязаны ли немцы изменить свой закон и ввести для 83 миллионов своих граждан еще три обязательных графы: Vatersname, Muttersname, 3. Nachname?
Тематика здесь абсолютно понятна: мы хотим немецкое гражданство, но при этом не отказываться от российского (украинского), чтобы к родным ездить и на визу денежку не тратить, еще мы хотим чтоб в немецком аусвайсе у нас не было отчества, но чтоб оно при этом одновременно где-то там было, чтобы в России (Украине) не менять документы. Т.е. чтоб немцы подстроились под дурноватые законы одной страны третьего мира.
Т.е. мы хотим одной жо.. присесть на пять стульев. Но в жизни это не всегда удается.
В смысле, "вылетать из"? Отчество изначально не Vorname.
Вопрос в том, на каком основании оно вообще попало в это графу.
И это не закон, а всего лишь актуальная Verwaltungsvorschrift.
Раньше норма выглядела иначе, а именно:
Speak My Language
Да. Вот только для этого нужно сходить на термин Namenserklärung и сообщить об этом своем решении. Телепатией немецкие работники амтов еще не владеют.
это не поможет, т к., прежде всего, опции такой нет. Как сказали выше, опция или отказаться от отчества вообще или сделать его вторым именем. А "обьяснить, что это отчество, а не имя" - нет такой опции и справку об этом не дают. И даже если работнику бюргерамта сказать, что это не имя, а отчество и даже если написать расписку и поклясться на библии, и если он поверит и будет это понимат и знать,, то всё равно это ничего не даст, т.к. новым законом их обязали вписывать ВСЕ компоненты имени (имею ввиду в широком смысле слова "имени") в аусвайс.
это не поможет, т к., прежде всего, опции такой нет. Как сказали выше, опция или отказаться от отчества вообще или сделать его вторым именем. А "обьяснить, что это отчество, а не имя" - нет такой опции и справку об этом не дают. И даже если работнику бюргерамта сказать, что это не имя, а отчество и даже если написать расписку и поклясться на библии, и если он поверит и будет это понимат и знать,, то всё равно это ничего не даст, т.к. новым законом их обязали вписывать ВСЕ компоненты имени (имею ввиду в широком смысле слова "имени") в аусвайс.
это - не закон, а всего лишь инструкция, которую можно оспорить в т.ч. в суде. и, как я уже много раз писал выше,
на местах чиновники часто продолжают пользоваться старой инструкцией, которая наоборот запрещает вписывать отчество в графу "Vorname".
А по какому немецкому закону отчество и другие Namensbestandteilе должны по умолчанию и без ведома гражднина само собой вылетать из графы Vоrname(n)?
наверное по такому, что они именем не являются, разве не логично?
вы когда домой приходите, то возможно ставите обувь в шкафчик для обуви и у вас эта привычка десятилетиями, а если вы придете в гости и там такого шкафчика нет, вы же не поставите обувь скажем в холодильник?
наверное просто никуда не поставите, оставив стоять на полу или как вы думаете?
Schwieriger wird es, falls die antragstellende Person keine Erklärung über die Namensführung nach deutschem Recht abgegeben hat.
Это уж точно, ни дать ни взять.
Перевожу на русский выделенное желтым: то что твое отчество - это отчество, никто не оспаривает. Но раз ты решил его оставить, мы тебе влепим его в твой аусвайс. Куда? В поле Vorname(n) или Name. А куда еще? Других полей для этого нет.
Так?
Это уж точно, ни дать ни взять.
Перевожу на русский выделенное желтым: то что твое отчество - это отчество, никто не оспаривает. Но раз ты решил его оставить, мы тебе влепим его в твой аусвайс. Куда? В поле Vorname(n) или Name. А куда еще? Других полей для этого нет.
Так?
у Вас проблемы с немецким языком? там же ясно написано - никуда не вносится.
наверное по такому, что они именем не являются, разве не логично?
Хорошо, не является. Но вы почему-то решили оставить (видимо, оно вам дорого и является часть вашей самоидентификации). В немецком аусвайсе есть два поля - Vorname(n) и Name. Поля Vatersname там нет. Поэтому ваше Фатерснаме идет в поле Vornamen.
А мы здесь обсуждаем шизофрению:
- я не хочу отчество.
- хорошо, делаем наменсерклерунг и убираем его.
- нет, я хочу его оставить.
- хорошо, оставляем его и записываем в графу Форнамен.
- нет, я хочу чтоб оно было, но чтоб нигде не было записано. Верней записано, но только в регистрах. И еще я хочу чтоб оно не всплыло никогда при взаимодействии с гос-вом.
- ???
А на каком этапе становится понятно, что именно чиновники планируют вписать в Perso/Pass? Уже при оформлении или только при выдаче?
И что надо делать дальше, при желании опротестовать внесение отчества в графу имя (действующую инструкцию)?
Speak My Language
вы когда домой приходите, то возможно ставите обувь в шкафчик для обуви и у вас эта привычка десятилетиями, а если вы придете в гости и там такого шкафчика нет, вы же не поставите обувь скажем в холодильник?наверное просто никуда не поставите, оставив стоять на полу или как вы думаете?
Это происходит в разных культурах по-разному. Где-то принято в обуви дома ходить. Где-то оставлять за порогом.
То что кажется нам логичным, может быть нелогичным для китайца, японца или индонезийца.
на самом деле эта ситуация настолько разнообразна, что просто диву даешься
- у всех айнгебюргертен лойтен, с документами которых мне приходится иметь дело, в аусвайсах и регистрах стоит отчество. Шоб кто-то сильно переживал по этому поводу, так я не заметил
- а вот лично у меня отчества нигде нет. Потому что когда мы с женой с Einbürgerungeurkunde (где отчество было) пришли заказывать аусвайс, нас попросту спросили: вам как в уркунде записать или как в укр. паспорте оставить? Мы с женой выбрали второе. Никаких namensänderung-vatersnameverzicht-ов у нас не возникло вообще.
- знакомая семья укр. беженцев получила Steuerbescheid и ошалела. Бешайд адресован им, но фамилии, имена и отчества транслитерированы по все правилам и нормам ISO- я спросил - вы что, успело гражданство германии получить? Иначе отчего вас перекрестили? Они клянутся и божатся, что как были с укр. паспортами без отчеств, так и остались. В какую-то инстанцию сдали копию перевода СОР и все. Оттуда, по всей вероятности пошло и до финанцамта дошло.
- и вообще желаю всем, чтобы эта проблема была самой сложной в вашей жизни
А на каком этапе становится понятно, что именно чиновники планируют вписать в Perso/Pass? Уже при оформлении или только при выдаче?И что надо делать дальше, при желании опротестовать внесение отчества в графу имя (действующую инструкцию)?
не могу сказать. но ничто ведь не мешает уже при подаче заявления сообщить о нежелательности вписания отчества и решить вопрос на месте.
Сравниваем две картинки
И
находим одно очень важное отличие.
А теперь читаем решение суда
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/HTML/?uri=C...
думаю, на основании выводов этого решения суда будет нетрудно обосновать неправильность внесения отчества как имени без упоминания, что это НЕ имя
Отличие в том, что в новой версии убрали Geb. и сделали отдельное поле для Geburtsname. Судебный спор был относительно этого пункта, насколько я понял. Как это поможет? Vatersname от этого не превратится в Geburtsname, и место ему по-прежнему в поле Vornamen.
нетрудно обосновать неправильность внесения отчества как имени без упоминания, что это НЕ имя.
Они поняли что это не имя. Они с вами согласны. Как и где это упоминать в данном аусвайсе?
Отличие в том, что в новой версии убрали Geb. и сделали отдельное поле для Geburtsname. Судебный спор был относительно этого пункта, насколько я понял. Как это поможет? Vatersname от этого не превратится в Geburtsname, и место ему по-прежнему в поле Vornamen.
Продолжайте ошибаться дальше.😊
Люди, которые прочли и прняли решение суда и его формулировки, подобных ошибок не сделают.
Н.П. Мы с мужем при огражданивании не отказывались от отчества. В первом аусвайсе оно стояло (у обоих) в Vorname. При замене аусвайса пару лет назад дали подписать какую-то бумажку, что правила изменились, и теперь отчество там больше не стоит. Но нам, в общем-то, все равно: у нас нет других гражданств.
Отличие в том, что в новой версии убрали Geb. и сделали отдельное поле для Geburtsname. Судебный спор был относительно этого пункта, насколько я понял. Как это поможет? Vatersname от этого не превратится в Geburtsname, и место ему по-прежнему в поле Vornamen.
как говорится, что в лоб, что по лбу. Вам уже много раз говорили, что "по прежнему" отчество в поле "Vornamen" не вносилось и даже процитировали Verwaltungsvorschrift. зачем Вы опять заводите повтор, мягко говоря, неправды?
Мы с мужем при огражданивании не отказывались от отчества. В первом аусвайсе оно стояло (у обоих) в Vorname. При замене аусвайса пару лет назад дали подписать какую-то бумажку, что правила изменились, и теперь отчество там больше не стоит. Но нам, в общем-то, все равно: у нас нет других гражданств.
Ваша история находится в согласии с действовавшими в разное время правовыми нормами, если первый аусвайс Вы получали до 2015 года.
находим одно очень важное отличие.А теперь читаем решение суда
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/HTML/?uri=C...
думаю, на основании выводов этого решения суда будет нетрудно обосновать неправильность внесения отчества как имени без упоминания, что это НЕ имя
то, что Вы привели не является решением суда. это - мнение прокурора.
с решением суда можно ознакомиться здесь, и оно не во всем следует предложениям прокурора.
Спасибо.Позже прочитаю.
Главное, аусвайс изменен. И претензии, которые были высказаны в отношении этого " geb.' И отсутствия объяснений, о том, что же это такое, теперь устранены.
конечно, в связи с этим решением суда, изменение инструкции 2021 года вызывает еще больше удивления и непонимания... наверное, поэтому она и не исполняется.
Речь не шла о тох, кто отказался от отчества или взял его вторым именем.
Речь шла о тех, кто оставил вае как есть.
И у них от этого не появилось ДРУГОЕ ИМЯ, включающее в аемя ВДРУГ отч4ство.
Это самодеятельность Германии.
За которую они совершенно точно получат по шапке, если на них настучать.
настучать уже не получится. правительство отыграло назад.
12. Nummer 4.1.2.2 wird wie folgt gefasst:
...
Macht die Person von der Möglichkeit einer Namenserklärung nach Artikel 47
EGBGB zunächst keinen Gebrauch und legt eine ausländische Personenstandsur-
kunde vor, hat die Passbehörde zunächst darauf zu achten, dass das Datenfeld
„1.[a] Name“ befüllt ist. Die weiteren Namensbestandteile sind einer objektiven Na-
mensangleichung zu unterziehen (vgl. Bundesgerichtshof, Beschluss vom 19. Februar
2014, Az. XII ZB 180/12). In das Datenfeld „2. Vornamen“ sind nur solche Namensbe-
standteile eintragungsfähig, wie sie in deutsche Personenstandsregister in der Zeile für
die Vornamen eingetragen würden. In der ausländischen Personenstandsurkunde als
Vatersname oder sonstigen Zwischen- bzw. Mittelname gekennzeichnete Namensbe-
standteile dürfen nicht in deutsche Passdokumente eingetragen werden. Die antrag-
stellende Person ist auf ihre Möglichkeit, Namensbestandteile aus der ausländischen
Personenstandsurkunde angleichen zu können, hinzuweisen.
https://www.bundesrat.de/drs.html?id=148-24
засим всех и поздравляю.
In der ausländischen Personenstandsurkunde alsVatersname oder sonstigen Zwischen- bzw. Mittelname gekennzeichnete Namensbe-standteile dürfen nicht in deutsche Passdokumente eingetragen werden.
и какие последствия для тех у кого Vatersname уже in deutsche Passdokumente?
А на каком этапе становится понятно, что именно чиновники планируют вписать в Perso/Pass? Уже при оформлении или только при выдаче?
Это становится понятно в Бюргерамте когда вы с EBU подаете документы на Паспорт/Персо. Вам дают на подпись заявление где указано, что будет написано в будущем в этих двух документах.
- а вот лично у меня отчества нигде нет. Потому что когда мы с женой с Einbürgerungeurkunde (где отчество было) пришли заказывать аусвайс, нас попросту спросили: вам как в уркунде записать или как в укр. паспорте оставить? Мы с женой выбрали второе. Никаких namensänderung-vatersnameverzicht-ов у нас не возникло вообще.
same here, но для гр-дан РФ. Плюс сказали если хотите отчество в новые документы, вам надо стделать в Standesamt Namensänderung.
same here, но для гр-дан РФ. Плюс сказали если хотите отчество в новые документы, вам надо стделать в Standesamt Namensänderung.
... что подтверждает тот факт, что инструкция 2021 года об обязательном внесении отчества попросту игнорировалась на местах.
„Diese Allgemeine Verwaltungsvorschrift tritt am Tag nach der Verkündigung in Kraft”
Документ от 27.03.2024, это значит, что данный регламент вступил с силу и можно согласно оному затребовать соответсвующий формат EBU?
во1х к EBU этот документ никакого отношения не имеет. во2х этот документ еще не вступил в силу и даже не рассматривался бундесратом. последнее случится, очевидно, не раньше 17.05.
как согласно закону должен действовать EBH в случае если будет подано Namenserklärung nach Artikel 47 EGBGB в свободной форме до получения EBU?
как я Вам объяснял уже в прошлой Вашей ветви, согласно закону Вы не можете подать Namenserklärung nach Artikel 47 EGBGB до получения EBU.
почему Вы тем не менее продолжаете задавать этот вопрос?
Особо и не рассматривали. Некоторые изменения внесли в текст. Под номером 12 в третьем абзатце удалили второе предложение.
Особо и не рассматривали. Некоторые изменения внесли в текст. Под номером 12 в третьем абзатце удалили второе предложение.
Drucksache 148/24 (Beschluss)
для проблематики "отчества" это изменение значения не имеет.
В каком законе написано, что, если "новый бюргер" не хочет отказываться от отчества, он ОБЯЗАН взять его как второе имя?
у моего кореша сын не отказался от отчества окогда аусвайс делал, лень было
какую-то бумажку заполнять - теперь у него в аусвайсе стоит ФИО как в совке тока немецкими буквами,
это жесть, особенно когда летает и заполняет формуляры
у моего кореша сын не отказался от отчества окогда аусвайс делал, лень было
какую-то бумажку заполнять - теперь у него в аусвайсе стоит ФИО как в совке тока немецкими буквами,
это жесть, особенно когда летает и заполняет формуляры
Может пойти и получить новый аусвайс, где стоят только имя и фамилия
какую-то бумажку заполнять - теперь у него в аусвайсе стоит ФИО как в совке тока немецкими буквами,это жесть, особенно когда летает и заполняет формуляры
на самом деле ничего сложного. дело привычки
У меня тож везде стоит, только Dr ещё добавилось
Кстати у некоторых немцев имён может быть весьма много и ничего как то же выживают и не стонут что жесть
VwV опубликована и завтра (1.08.2024) вступит в силу. поздравляю всех заинтересованных.
у меня почему-то не открывается, пишут «нет доступа». В Гугль не могу найти текст новой инструкции. Может скинет кто-нибудь ссылку рабочую на новую инструкцию с „невнесением отчества в немецкий паспорт. Благодарна заранее!
Есть ссылка только на оглавление
Сам текст открыть невозможно, видимо нужен какой-то служебный доступ
у меня почему-то не открывается, пишут «нет доступа». В Гугль не могу найти текст новой инструкции. Может скинет кто-нибудь ссылку рабочую на новую инструкцию с „невнесением отчества в немецкий паспорт. Благодарна заранее!
Einzelne Ausgaben können Sie unter Angabe von Rechnungsanschrift, E-Mail-Adresse und Ausgabennummer unter folgender E-Mail-Adresse direkt beim Verlag bestellen: bestellung-gmbl-online@wolterskluwer.com
Der Preis beträgt 1,70 EUR je 8 begonnene Seiten. Es können keine einzelnen Seiten, nur die jeweils abgeschlossene Ausgabe, in der sich die gewünschte Veröffentlichung befindet, bestellt werden.
актуальный текст PassVwV опубликован на странице:
https://www.verwaltungsvorschriften-im-internet.de/bsvwvbu...
Я не отказывалась, у меня не стоит. Я ничего не подписывала и не просила менять. В аусвайзе только имя, фамилия нынешняя и девичья в скобках с припиской geb. А вот в документах на машину стоит и отчество тоже.
Я не отказывалась, у меня не стоит. Я ничего не подписывала и не просила менять. В аусвайзе только имя, фамилия нынешняя и девичья в скобках с припиской geb. А вот в документах на машину стоит и отчество тоже.
значит либо Вы получили аусвайс до августа 2021 года, либо его Вам выдали с нарушением (теперь отмененной) инструкции.
VwV опубликована и завтра (1.08.2024) вступит в силу. поздравляю всех заинтересованных.Dresdner
Здравствуйте, а вот эта фраза в инструкции 4.1.2.2 не мешает: "Führt die antragstellende Person nach dem Recht eines anderen Mitgliedsstaates der Europäischen Union, "?
Или третий абзац не связан с первым?
Скоро пойдем подавать на получение аусвайса и паспорта, и хотели сразу заодно проверить, стоят ли у нас отчества в Melderegister. Это можно сделать там же при подаче на паспорт или нужно отдельный термин где-то делать?
Стоит ли вообще проследить, чтобы отчество было указано в Melderegister? Я правильно понимаю, что это "лучший" вариант?
Если в паспорте\аусвайсе будут только имя и фамилия, как положено по новой инструкции, то все документы\банковские счета\записи в грундбух и др. можно будет здесь делать по имени и фамилии?
При этом, если отчество будет оставлено в Melderegister (как и положено, если не подавать на смену имени), то не надо уведомлять Россию о смене имени и ты "на бумаге" останешься человеком с одинаковым именем в обеих странах (а то некоторые на форуме наоброт борются за возврат отчества, чтобы какие-то действия на родине произвести)?
И немного отдельный вопрос: стоит ли заморачиваться на то, что написано в EBU? Мы будем получать в четверг, и хочу понять, есть ли смысл там спорить, если у них будет "криво" указано (без раздельных Vorname, Vatersname)? Или это никак не влияет на дальнейший процесс?
Здравствуйте, а вот эта фраза в инструкции 4.1.2.2 не мешает: "Führt die antragstellende Person nach dem Recht eines anderen Mitgliedsstaates der Europäischen Union, "?Или третий абзац не связан с первым?
не связан.
Скоро пойдем подавать на получение аусвайса и паспорта, и хотели сразу заодно проверить, стоят ли у нас отчества в Melderegister. Это можно сделать там же при подаче на паспорт или нужно отдельный термин где-то делать?
Стоит ли вообще проследить, чтобы отчество было указано в Melderegister? Я правильно понимаю, что это "лучший" вариант?
Если в паспорте\аусвайсе будут только имя и фамилия, как положено по новой инструкции, то все документы\банковские счета\записи в грундбух и др. можно будет здесь делать по имени и фамилии?
При этом, если отчество будет оставлено в Melderegister (как и положено, если не подавать на смену имени), то не надо уведомлять Россию о смене имени и ты "на бумаге" останешься человеком с одинаковым именем в обеих странах (а то некоторые на форуме наоброт борются за возврат отчества, чтобы какие-то действия на родине произвести)?
должно или не должно отчество присутствовать в Melderegister никакими известными правовыми актами или судебными решениями не определено.
И немного отдельный вопрос: стоит ли заморачиваться на то, что написано в EBU? Мы будем получать в четверг, и хочу понять, есть ли смысл там спорить, если у них будет "криво" указано (без раздельных Vorname, Vatersname)? Или это никак не влияет на дальнейший процесс?
правового значения то, что написано в EBU, не имеет. но с большой долей вероятности в Melderegister будет указано то же самое.
из практики кажется, что в Берлине отчество не вносится, а в остальных землях вносится.Dresdner
Я имею ввиду, не какой вариант предпочитают чиновники, а какого варианта стоит добиваться.
Чтобы в паспорте не стояло отчество, я вижу смысл - проще со всеми существующими документами - не нужно ничего менять и думать об этом.
A имеет ли какой-то практический смысл иметь отчество в Melderegister? Или наоборот, могут ли возникнуть проблемы (будь то в Германии или в России) от того, что в паспорте отчества нет, а в Melderegister есть?
Я имею ввиду, не какой вариант предпочитают чиновники, а какого варианта стоит добиваться.Чтобы в паспорте не стояло отчество, я вижу смысл - проще со всеми существующими документами - не нужно ничего менять и думать об этом.
A имеет ли какой-то практический смысл иметь отчество в Melderegister? Или наоборот, могут ли возникнуть проблемы (будь то в Германии или в России) от того, что в паспорте отчества нет, а в Melderegister есть?
подобные "практические смыслы" неизвестны, но если наличие отчества в Melderegister причинит Вам в Германии какие-то правовые проблемы, Вы можете подать иск в суд с требованием его изъятия из этого регистра.
уважаемый Dresdner
подскажите, на какую часть закона https://www.verwaltungsvorschriften-im-internet.de/bsvwvbu... или инструкции https://www.gmbl-online.de/browse/document/997b1f9c-4e8f-3... надо ссылаться, чтобы чиновники не вписали отчество в немецкие документы, как часть имени.
ситуация как у многих: получили немецкое гражданство без отказа от российского. отчество есть и отказываться не планируем. место действия BaWue.
вот собираю доказательства, что отчество ни часть имени, и что вносить его не надо, перед подачей документов на немецкий паспорт.
спасибо.
подскажите, на какую часть закона https://www.verwaltungsvorschriften-im-internet.de/bsvwvbu... или инструкции https://www.gmbl-online.de/browse/document/997b1f9c-4e8f-3... надо ссылаться, чтобы чиновники не вписали отчество в немецкие документы, как часть имени.
ситуация как у многих: получили немецкое гражданство без отказа от российского. отчество есть и отказываться не планируем. место действия BaWue.
вот собираю доказательства, что отчество ни часть имени, и что вносить его не надо, перед подачей документов на немецкий паспорт.
обе приведенные ссылки - это инструкции. первая - это текст действующей инструкции, а вторая - последняя инструкция по изменению этой инструкции.
ссылаться лучше, конечно, прямо на текст действующей инструкции.
спасибо.
исходя из того что у нас в melderegister и в einburgerungsurkunde указаны отчества, то в случае вопросов или проблем ссылаться надо на https://www.verwaltungsvorschriften-im-internet.de/bsvwvbu... пункт 4.1.2.2. и последний абзац
Führt die antragstellende Person nach dem Recht eines anderen Mitgliedsstaates der Europäischen Union, in dem sie sich zum Zeitpunkt des Erwerbs dieses Namens gewöhnlich aufgehalten hat, einen Namen, unterliegt der Name der Person aber dem deutschen Recht, ist alleine der nach deutschem Recht maßgebliche Name in den Pass einzutragen. Erklärt die antragstellende Person gemäß Artikel 48 EGBGB gegenüber dem Standesamt, den im anderen Mitgliedstaat der Europäischen Union erworbenen ausländischen Namen (auch Vatersnamen oder sonstigen Zwischen- bzw. Mittelnamen) führen zu wollen, kommt eine Eintragung in den Pass nur hinsichtlich des daraus resultierenden Vor- und Familiennamens in Betracht, da dort nur Familienname, ggf. Geburtsname und Vorname(n) einzutragen sind.
Hat die antragstellende Person eine Erklärung gemäß Artikel 47 EGBGB gegenüber dem Standesamt abgegeben, wonach ein nach einem anwendbaren ausländischem Recht (zum Beispiel bisherige Heimat der antragstellenden Person) rechtmäßig erworbener, dem deutschen Namensrecht nicht bekannter besonderer Namensbestandteil (zum Beispiel „Vatersname“, „Mittelname“ oder „Eigenname“) als Vorname nach deutschem Recht geführt werden soll, sind die erklärten Vornamen gemäß Nummer 4.1.2.1 in das Passdokument einzutragen.
Macht die Person von der Möglichkeit einer Namenserklärung nach Artikel 47 EGBGB zunächst keinen Gebrauch und legt eine ausländische Personenstandsurkunde vor, hat die Passbehörde zunächst darauf zu achten, dass das Datenfeld „1.[a] Name“ befüllt ist. In das Datenfeld „2. Vornamen“ sind nur solche Namensbestandteile eintragungsfähig, wie sie in deutsche Personenstandsregister in der Zeile für die Vornamen eingetragen würden. In der ausländischen Personenstandsurkunde als Vatersname oder sonstigen Zwischen- bzw. Mittelname gekennzeichnete Namensbestandteile dürfen nicht in deutsche Passdokumente eingetragen werden. Die antragstellende Person ist auf ihre Möglichkeit, Namensbestandteile aus der ausländischen Personenstandsurkunde angleichen zu können, hinzuweisen. Erklärungen zur Angleichung des ausländischen Namens an das deutsche Namensrecht nach Artikel 47 EGBGB sind gegenüber dem Standesamt abzugeben.
исходя из того что у нас в melderegister и в einburgerungsurkunde указаны отчества, то в случае вопросов или проблем ссылаться надо на https://www.verwaltungsvorschriften-im-internet.de/bsvwvbu... пункт 4.1.2.2. и последний абзац
а отчество в EBU обозначено как таковое? имя и фамилию написали как в паспорте или как в переводе СОР?
в EBU - да имя отчество (с припиской что это отчество) и фамилия
написано как в паспорте (в СОР по другому)
возможно это потому что мы тут женились/выходили замуж еще по русским загранпаспортам. я думаю изначально у нас были только имя и фамилия. при свадьбе мы привозили апостилированные СОР еще советские, где наши имена перевели по нормам ISO, но они не соответсвовали написанию в русских загранах. видимо в этот момент всплыли наши отчества в первый раз. они у нас указаны в свдительстве о браке немецком, и потом фигурировали в СОР немецких наших детей.
если любопытно могу выложить или прислать в личку фото всего этого.
в EBU - да имя отчество (с припиской что это отчество) и фамилиянаписано как в паспорте (в СОР по другому)
возможно это потому что мы тут женились/выходили замуж еще по русским загранпаспортам. я думаю изначально у нас были только имя и фамилия. при свадьбе мы привозили апостилированные СОР еще советские, где наши имена перевели по нормам ISO, но они не соответсвовали написанию в русских загранах. видимо в этот момент всплыли наши отчества в первый раз. они у нас указаны в свдительстве о браке немецком, и потом фигурировали в СОР немецких наших детей.
если любопытно могу выложить или прислать в личку фото всего этого.
не думаю, что имеет смысл выкладывать, Вы достаточно ясно все описали.
FYI - подали документы в ратуше, отчество не было указано на заявках на немецкие документы. специально уточнил что мы не отказываемся от отчества, и женщина сказала что у нее в системе только имя и фамилия. возник вопрос - а в какой тогда системе немецкой отчество сохранилось, так как на EBU оно есть? там что 2 разные системые? надо запрашивать meldebescheinigung?
FYI - подали документы в ратуше, отчество не было указано на заявках на немецкие документы. специально уточнил что мы не отказываемся от отчества, и женщина сказала что у нее в системе только имя и фамилия. возник вопрос - а в какой тогда системе немецкой отчество сохранилось, так как на EBU оно есть? там что 2 разные системые? надо запрашивать meldebescheinigung?
а Вам раньше приходили какие-либо официальные письма с указанием отчества?
хм... задумался про письма с отчеством.
у меня есть свидетельство о браке с отчеством, свидетельства о рождении детей с отчеством, и наконец само EBU (Einbuergerungsurkunde) с отчеством. то есть Standesamt точно про отчество знает.
а про письма так и не могу найти точных доказательств были ли таковы с отчествами
зато нашел аж два meldeauskunft
- один простой - там нет отчества
- другой расширенный - там есть отчество
хм... задумался про письма с отчеством.
у меня есть свидетельство о браке с отчеством, свидетельства о рождении детей с отчеством, и наконец само EBU (Einbuergerungsurkunde) с отчеством. то есть Standesamt точно про отчество знает.
а про письма так и не могу найти точных доказательств были ли таковы с отчествами
зато нашел аж два meldeauskunft
- один простой - там нет отчества
- другой расширенный - там есть отчество
а в расширенном варианте отчество указано как отчество? можете показать этот вариант (заретушировав остальные данные)?
трудно сравнивать erweiterte Meldebescheinigung - 2016 c einfache Melderegisterauskunft - 2023. вполне возможно, что отчество за это время просто удалили из Melderegister. возьмите новую erweiterte Meldebescheinigung.
я правильно понимаю, что есть две системы - одна от Standesamt там указывается отчество, и другая для Melderegister, и там отчество не указывается?
в другом трэде вы или кто-то писали, кажется, что от Standesamt выдают справки о рождении браке и смерти и там соответсвенно отчество будет указано (даже при принятии немецкого гражданства, если не менять имя и не отказываться от отчества), а вот в Melderigster отчество могут просто удалить по каким-то причинам?
я поясню свое любопытство - просто в течении 1 недели поулчается EBU с отчеством, и через три дня делаются документы в Rathaus на основании Melderegister (если я правильно понимаю) где отчество не всплывает.
спасибо!
я правильно понимаю, что есть две системы - одна от Standesamt там указывается отчество, и другая для Melderegister, и там отчество не указывается?
Вы понимаете почти правильно. указывается или не указывается отчество в Melderegister зависит от инструкций конкретной земли, но по закону (единому для всех земель) отчество там указано быть не может.
в другом трэде вы или кто-то писали, кажется, что от Standesamt выдают справки о рождении браке и смерти и там соответсвенно отчество будет указано (даже при принятии немецкого гражданства, если не менять имя и не отказываться от отчества), а вот в Melderigster отчество могут просто удалить по каким-то причинам?
да, могут. например, поняв, что в Melderegister ему не место.
я поясню свое любопытство - просто в течении 1 недели поулчается EBU с отчеством, и через три дня делаются документы в Rathaus на основании Melderegister (если я правильно понимаю) где отчество не всплывает.
запросите erweiterte Meldebescheinigung, посмотрим, будет ли отчество там указано. возможно, оно берется не из Melderegister а из другой базы данных.
Мне, например, пришло EBZ от 02.01.2024 с отчеством (без указаний в скобочках, что это отчество), но там была ошибка в название города рождения. Я попросила новое и спустя 6 дней пришло новое, в котором отчества уже не было. Причем в самом письме в шапке, где пишут, что вот мол, высылаем вам, отчество было. В Einbürgerungsurkunde отчества тоже не было. На выдаче спросила, сказали, что они отчество _теперь_ не пишут. Паспорт еще не заказывала, пойду на днях. Посмотрим, что там будет…
В свидетельствах о рождении детей отчество мое есть (с указанием в скобочках, что это отчество).
Мне, например, пришло EBZ от 02.01.2024 с отчеством (без указаний в скобочках, что это отчество), но там была ошибка в название города рождения. Я попросила новое и спустя 6 дней пришло новое, в котором отчества уже не было. Причем в самом письме в шапке, где пишут, что вот мол, высылаем вам, отчество было. В Einbürgerungsurkunde отчества тоже не было. На выдаче спросила, сказали, что они отчество _теперь_ не пишут. Паспорт еще не заказывала, пойду на днях. Посмотрим, что там будет…
В свидетельствах о рождении детей отчество мое есть (с указанием в скобочках, что это отчество).
где это происходило?
правового значения то, что написано в EBU, не имеет.
Я тут переписываюсь по поводу невнесения отчества в Personalausweis, мне пришло такое:
"Problematisch war lediglich Ihre Einbürgerungsurkunde. Da Sie mit dem Namen „Имя Отчество Фамилия“ eingebürgert worden sind, gilt dies als Namenserklärung durch eine Behörde und somit auch für den deutschen Rechtsbereich (der Vatersname „Отчество“ wurde dadurch zum zweiten Vornamen und gilt nicht mehr als Vatersnamen – Ergebnis: der Name wird mit in den Pass eingetragen)."
Как на это возразить?
"Problematisch war lediglich Ihre Einbürgerungsurkunde. Da Sie mit dem Namen „Имя Отчество Фамилия“ eingebürgert worden sind, gilt dies als Namenserklärung durch eine Behörde und somit auch für den deutschen Rechtsbereich (der Vatersname „Отчество“ wurde dadurch zum zweiten Vornamen und gilt nicht mehr als Vatersnamen – Ergebnis: der Name wird mit in den Pass eingetragen)."
Как на это возразить?
Напишите, что вы очень удивлены, что превращение отчества во второе имя произошло АВТОМАТИЧЕСКИ.
Причем, не только при вашем полнейшем незнании этого факта, но еще и при вашем категорическом НЕЖЕЛАНИИ брать отчество вторым именем.
Что вы ни в малейшей степени не догадывались, что Einbürgerungsurkunde, оказывается, выполняет роль Namenserklärung - ведь подобного Rechtsbelehrung со стороны Einbürgerungsbehörde не было.🤷♀️
Что до сих пор вы считали, что
die Angleichung происходит согласно Art. 47 EGBGB durch Erklärung.
Как волеизъявление человека и с его подписью.
И что вы их ответ перешлете в Aufsichtsbehörde с просьбой разобраться, почему в вашем случае изменение вашего имени произошло без вашего ведома и согласия. И кто виноват в том, что вас своевременно не поставили в известность об автоматическом превращении отчества во второе имяв процессе Einbürgerung.
Спасибо, я примерно так и представляла
И что вы их ответ перешлете в Aufsichtsbehörde с просьбой разобраться, почему в вашем случае изменение вашего имени произошло без вашего ведома и согласия.
Это мне уже Aufsichtsbehörde (Landkreis) ответ прислала 😁
Я тут переписываюсь по поводу невнесения отчества в Personalausweis, мне пришло такое:
"Problematisch war lediglich Ihre Einbürgerungsurkunde. Da Sie mit dem Namen „Имя Отчество Фамилия“ eingebürgert worden sind, gilt dies als Namenserklärung durch eine Behörde und somit auch für den deutschen Rechtsbereich (der Vatersname „Отчество“ wurde dadurch zum zweiten Vornamen und gilt nicht mehr als Vatersnamen – Ergebnis: der Name wird mit in den Pass eingetragen)."
Как на это возразить?
в EBU отчество было помечено как таковое?
Городу против решения города внести в Ausweisdokument моё отчество, мотивируя это тем, что EBU якобы представляет собой форму Namenserklärung, по которому отчество перестало быть таковым и превратилось во второе им
а у Вас имеется на руках соответствующее решение "от города"?
У меня есть Stellungnahme, которое мне Landkreis переслал (в пересказе)
да, думаю против этой "Stellungnahme" Widerspruch возможен. так его и озаглавьте.
Мне, например, пришло EBZ от 02.01.2024 с отчеством (без указаний в скобочках, что это отчество), но там была ошибка в название города рождения. Я попросила новое и спустя 6 дней пришло новое, в котором отчества уже не было. Причем в самом письме в шапке, где пишут, что вот мол, высылаем вам, отчество было. В Einbürgerungsurkunde отчества тоже не было. На выдаче спросила, сказали, что они отчество _теперь_ не пишут. Паспорт еще не заказывала, пойду на днях. Посмотрим, что там будет…В свидетельствах о рождении детей отчество мое есть (с указанием в скобочках, что это отчество).
Ну что, продолжение. Пыталась сегодня подать документы на аусвайс в Нюрнберге. Сказали, внесем отчество в строку имя. Стала возражать и тыкать в них заранее распечатанной бумажкой, девочка
ходила два раза к начальнице, та говорила вносить и точка. В итоге пришлось позвать начальницу. Сначала она пытались отмазаться, что это инструкция старая у меня, возразила, что как раз таки новая и это и есть нововедение. Потом пытались меня убедить, что это если я бы отказалась от отчества. В итоге ушла совещаться опять. В итоге выдала: У ваших детей в немецких свидетельствах о рождении вы стоите с отчеством, а потому и в паспорте должны. Точка. Возражение, что там оно как отчество обозначено, а тут не будет, не принималось. И дальше старая песня, или отказывайтесь или впишем и все. Взяла таймаут на подумать. Кто Aufsichtsbehörde для Anmeldeamt Нюрнберга, Regierung von Mittelfranken?
Ну что, продолжение. Пыталась сегодня подать документы на аусвайс в Нюрнберге. Сказали, внесем отчество в строку имя. Стала возражать и тыкать в них заранее распечатанной бумажкой, девочка ходила два раза к начальнице, та говорила вносить и точка. В итоге пришлось позвать начальницу. Сначала она пытались отмазаться, что это инструкция старая у меня, возразила, что как раз таки новая и это и есть нововедение. Потом пытались меня убедить, что это если я бы отказалась от отчества. В итоге ушла совещаться опять. В итоге выдала: У ваших детей в немецких свидетельствах о рождении вы стоите с отчеством, а потому и в паспорте должны. Точка. Возражение, что там оно как отчество обозначено, а тут не будет, не принималось. И дальше старая песня, или отказывайтесь или впишем и все. Взяла таймаут на подумать. Кто Aufsichtsbehörde для Anmeldeamt Нюрнберга, Regierung von Mittelfranken?
напишите туда.
становится уже интересно, в какой инстанции Вам попaдутся чиновники с включенными мозгами.
Там, вероятно, не помогут. Мне написали, что вопрос решается в баварском министерстве внутренних дел, спорта и интеграции и пока от них нет вестей.
Вы тоже сначала туда писали? Именно в Regierung von Mittelfranken? Как долго вам отвечали? Мне пока молчат. Я e-mail написала, и вот не понимаю дальше ждать (сколько?) или письмом бумажным писать надо? Или действительно в министерстве внутренних дел, спорта и интеграции уже надо писать как вы сказали?
становится уже интересно, в какой инстанции Вам попaдутся чиновники с включенными мозгами.
А как мне аргументировать, что наличие немецких свидетельств моих детей с моим именем и отчеством не помеха? Тем, что там в свидельстве обозначено, что это имя и отчество и поэтому из него становится понятно, что именно является именем и только его и надо вносить в паспорт в графу имя? А это где-то прописано еще отдельно? Я нашла это только в первом абзаце 4.1.2.2, но там смущает, что он начинается со слов "Führt die antragstellende Person nach dem Recht eines anderen Mitgliedsstaates der Europäischen Union", а значит типа можно дальше и не читать. Есть на что еще можно сослаться, что в паспорте в графе имя, может быть записано только имя?
Хочу еще им самим написать и попросить пересмотреть мой случай, чтоб они мне письменно написали, что могут только с отчеством. На месте я что-то растерялась и письменно не попросила ничего. Не ожидала аргумента про немецкие свидетельствах о рождении .
А как мне аргументировать, что наличие немецких свидетельств моих детей с моим именем и отчеством не помеха? Тем, что там в свидельстве обозначено, что это имя и отчество и поэтому из него становится понятно, что именно является именем и только его и надо вносить в паспорт в графу имя? А это где-то прописано еще отдельно? Я нашла это только в первом абзаце 4.1.2.2, но там смущает, что он начинается со слов "Führt die antragstellende Person nach dem Recht eines anderen Mitgliedsstaates der Europäischen Union", а значит типа можно дальше и не читать. Есть на что еще можно сослаться, что в паспорте в графе имя, может быть записано только имя? Хочу еще им самим написать и попросить пересмотреть мой случай, чтоб они мне письменно написали, что могут только с отчеством. На месте я что-то растерялась и письменно не попросила ничего. Не ожидала аргумента про немецкие свидетельствах о рождении.
конечно, Вы можете сослаться на то, что отчество (Vatersname) не является именем (Vorname).
Вы тоже сначала туда писали? Именно в Regierung von Mittelfranken? Как долго вам отвечали? Мне пока молчат. Я e-mail написала, и вот не понимаю дальше ждать (сколько?) или письмом бумажным писать надо? Или действительно в министерстве внутренних дел, спорта и интеграции уже надо писать как вы сказали?
можете сразу написать и в федеральное МВД, описав свою ситуацию и попросив их мнения, насколько она соответствует федеральной инструкции.
конечно, Вы можете сослаться на то, что отчество (Vatersname) не является именем (Vorname).
Ну это я ей еще на месте говорила, она возражала, что в паспорте по правилам отчество записывается в графу имя после имени. Оно же действительно так и было до этого, а теперь нет. Вот куда им указать, на какие правила и параграфы, который убедили бы их, что теперь туда отчество писать не надо. Даже если в свидельстве о рождении оно есть. Там же оно тоже в графе имя указано (хоть и с уточнениями).
Ну это я ей еще на месте говорила, она возражала, что в паспорте по правилам отчество записывается в графу имя после имени. Оно же действительно так и было до этого, а теперь нет. Вот куда им указать, на какие правила и параграфы, который убедили бы их, что теперь туда отчество писать не надо. Даже если в свидельстве о рождении оно есть. Там же оно тоже в графе имя указано (хоть и с уточнениями).
это "правило" противоречило закону, согласно которому в паспорт/аусвайс записывается именно Vorname.
если хотите убедить их достаточно жестко - обращайтесь в суд.
Из города ответили достаточно быстро, ответ прекрасен
Это при том, что я в своем письме и писала про новую версию PassVwV от 10.07.2024 и цитировала от туда нужные абзацы с подчеркиванием.
wir möchten Sie informieren, dass sich die Namensführung für die Beantragung von
Ausweisdokumenten immer nach den Urkunden richtet.
Es ist sowohl in Ihrer Heiratsurkunde mit Übersetzung als auch in den deutschen
Geburtsurkunden Ihrer Kinder der Vatersname mit aufgeführt.
Seit dem 02.08.2021 sind wir dazu verpflichtet, einen Vatersnamen (wenn
vorhanden und nicht durch eine Namensänderung abgelegt) bei der Beantragung
eines neuen Ausweisdokumentes mit einzutragen.
Der Vatersname ist bei den Vornamen mit einzutragen, dies können Sie in der
Allgemeinen Verwaltungsvorschrift zur Durchführung des Passgesetzes
(Passverwaltungsvorschrift – PassVwV) Nr. 4.1.2 zu § 4 Passgesetz – PassG
nachlesen.
Из города ответили достаточно быстро, ответ прекрасен
Это при том, что я в своем письме и писала про новую версию PassVwV от 10.07.2024 и цитировала от туда нужные абзацы с подчеркиванием.
wir möchten Sie informieren, dass sich die Namensführung für die Beantragung von
Ausweisdokumenten immer nach den Urkunden richtet.
Es ist sowohl in Ihrer Heiratsurkunde mit Übersetzung als auch in den deutschen
Geburtsurkunden Ihrer Kinder der Vatersname mit aufgeführt.
Seit dem 02.08.2021 sind wir dazu verpflichtet, einen Vatersnamen (wenn
vorhanden und nicht durch eine Namensänderung abgelegt) bei der Beantragung
eines neuen Ausweisdokumentes mit einzutragen.
Der Vatersname ist bei den Vornamen mit einzutragen, dies können Sie in der
Allgemeinen Verwaltungsvorschrift zur Durchführung des Passgesetzes
(Passverwaltungsvorschrift – PassVwV) Nr. 4.1.2 zu § 4 Passgesetz – PassG
nachlesen.
Продолжение из Нюрнберга. На их письмо я ответила в тот же день возражением, сегодня пишут, приходите, сделаем без отчества!
"entschuldigen Sie bitte das es jetzt so lange gedauert hat.
Wir hatten erst heute Morgen die Besprechung wie das mit dem Vatersnamen jetzt umgesetzt wird.
Sie können jetzt kommen zum beantragen Ihrer Dokumente, der Vatersname wird nicht eingetragen."
Из Regierung von Mittelfranken (пока?) не ответили. Как закажу и получу, отпишусь :)
Продолжение из Нюрнберга. На их письмо я ответила в тот же день возражением, сегодня пишут, приходите, сделаем без отчества!
"entschuldigen Sie bitte das es jetzt so lange gedauert hat.
Wir hatten erst heute Morgen die Besprechung wie das mit dem Vatersnamen jetzt umgesetzt wird.
Sie können jetzt kommen zum beantragen Ihrer Dokumente, der Vatersname wird nicht eingetragen."
Из Regierung von Mittelfranken (пока?) не ответили. Как закажу и получу, отпишусь :)
Я тоже из Баварии и даже из Mittelfranken у меня не было никаких проблем из-за отчества.
В Urkunde стоит отчество, я попросила загран и Ausweis без отчества и без отказа от отчества.
В Rathaus У нас сказали, что они об этом уже знают и всё будет без отчества.
Это когда было
7 октября.
Решение они приняли неделю назад, как мне сообщили.
Вас обманули
Стояло ли в EU отчество как ххххх (Vatersname)?
Я об этом уже писала, конечно стоит в Urkunde отчество, куда оно денется.
Сегодня мне по телефону объяснили, что я была права и теперь отчество не вписывается в графе Vornamen. Но так как Meldebehörde узнало об изменении в предписании только 22.10. , а документы мне выдали в июне, то оплачивать новые паспорта я должна буду сама. Последнее изменение было 17..05.24 Подскажите, пожалуйста, с какого числа это предписание вступило в силу. Видите ли Schulung в Баварии был аж в октябре и чиновники считают , что с этого дня действует предписание!!!
Сегодня мне по телефону объяснили, что я была права и теперь отчество не вписывается в графе Vornamen. Но так как Meldebehörde узнало об изменении в предписании только 22.10. , а документы мне выдали в июне, то оплачивать новые паспорта я должна буду сама. Последнее изменение было 17..05.24 Подскажите, пожалуйста, с какого числа это предписание вступило в силу. Видите ли Schulung в Баварии был аж в октябре и чиновники считают , что с этого дня действует предписание!!!
1.08.2024. Вы могли найти эту дату прямо в этой ветви.
а какие документы Вам выдали в июне и когда состоялся спор?
Ausweis und Reisepass , Ausstellungsdatum -Juni, указано в пасаортах.А по факту документы получила в сентябре. Вот тогда и обратила внимание на вписанное отчество. Получается, что оформляли по старому предписанию?
получается так. впрочем, это не означает, что они действовали в соответствии с законом, если Вас это интересует...
Рано радовалась
Пришла забирать готовый аусвайс, а мне сказали, что выдать его не могут, т.к. по мнению Landkreis не внесли в него отчество без оснований - они полагают, что ориентироваться должны на моё немецкое СОБ, в котором отчество без пометки Vatersname стоит.
Буду в МВД Niedersachsen обращаться.
Рано радовалась
Пришла забирать готовый аусвайс, а мне сказали, что выдать его не могут, т.к. по мнению Landkreis не внесли в него отчество без оснований - они полагают, что ориентироваться должны на моё немецкое СОБ, в котором отчество без пометки Vatersname стоит.
Буду в МВД Niedersachsen обращаться.
полный трэш. надеюсь, хотя бы в МВД компетентные чиновники найдутся...
но в любом случае немецкое СОБ выдано с ошибкой. сходите в штандесамт и потребуйте внесения записи "(Vorname und Vatersname)".
ps. про СОБ Вы ранее не рассказывали.
ps. про СОБ Вы ранее не рассказывали.
Не рассказывала, потому что чиновники на него не ссылались. До сегодняшнего дня
но в любом случае немецкое СОБ выдано с ошибкой. сходите в штандесамт и потребуйте внесения записи "(Vorname und Vatersname)".
Для сходить он далековато, буду звонить/писать
Что интересно, в выписке из Familienbuch пометка Vatersname есть
Не рассказывала, потому что чиновники на него не ссылались. До сегодняшнего дня
они не злопамятные, просто память у них хорошая.
Для сходить он далековато, буду звонить/писать
Что интересно, в выписке из Familienbuch пометка Vatersname есть
какого года издания Ваше СОБ?
Продолжение из Нюрнберга. На их письмо я ответила в тот же день возражением, сегодня пишут, приходите, сделаем без отчества!"entschuldigen Sie bitte das es jetzt so lange gedauert hat.Wir hatten erst heute Morgen die Besprechung wie das mit dem Vatersnamen jetzt umgesetzt wird.Sie können jetzt kommen zum beantragen Ihrer Dokumente, der Vatersname wird nicht eingetragen."Из Regierung von Mittelfranken (пока?) не ответили. Как закажу и получу, отпишусь :)
Итого: сегодня получила Reisepass без отчества. Ура! :)
Так что в Нюрнберге теперь тоже в курсе.
Подскажите пожалуйста, куда нужно писать/жаловаться/выяснять, если в нашем местном деревенском Ратхаузе ничего не слышали об изменениях насчет отчества?
Мне сказали либо его впишут, как второе имя, либо нужно подписывать отказ от него. Других вариантов нет! Ни распечатанный документ, ни разговоры не помогли🤕
Подскажите пожалуйста, куда нужно писать/жаловаться/выяснять, если в нашем местном деревенском Ратхаузе ничего не слышали об изменениях насчет отчества?Мне сказали либо его впишут, как второе имя, либо нужно подписывать отказ от него. Других вариантов нет! Ни распечатанный документ, ни разговоры не помогли🤕
в Aufsichtsbehörde.
Подскажите пожалуйста, куда нужно писать/жаловаться/выяснять, если в нашем местном деревенском Ратхаузе ничего не слышали об изменениях насчет отчества?
Мне сказали либо его впишут, как второе имя, либо нужно подписывать отказ от него. Других вариантов нет! Ни распечатанный документ, ни разговоры не помогли🤕
Вы говорили с начальником или с обычным сотрудником?
Сначала с обычным сотрудникам, потом с начальником
Странно. Начальник должен быть в курсе.
Можно, конечно, попробовать решить дело на месте, попросив у начальника по мэйлу подтвердить, что он собирается внести отчество в графу имя, хотя отчество именем не является
И посмотреть на реакцию:
- проигнорирует
- подтвердит
- свяжется с вышестоящими и те его "просветят"
Когда я попросила письменное подтверждение, то он выдал, что мол это и так всем известно. Это же закон! Либо отчество, как второе имя, либо пишите отказ. Никаких дополнений/изменений не существует! Там у нас такой пожилой дедушка сидит, видимо сто лет он там. Никто до меня с ним видимо в полемику не вступал. Он очень уверен в своих знаниях!
На посл.
Добрый вечер, прошу совета как поступить в моем случае.
Сегодня мой сын получил EBU в Гамбурге (после выхода из гражданства РФ). Имя по-русски звучит условно так: Иванов Иван Иванович. Расшифровка же имени в EBU указана такая: Vorname(n), Familienname, Geburtsname - Ivan Ivanovic IVANOV.
Сразу же сьездил заказал все паспорта, попросив указать имя в паспорте только Ivan Ivanov. Но сотрудница Einwohneramtа сказала ему, что у нее в системе стоит Ivan Ivanovic IVANOV и поэтому в паспорте тоже будет так. И если он хочет другое имя, то после получения паспорта надо сделать Namensänderung и потом снова получать паспорта с новым именем.
Почитав эту тему, я поняла, что теперь в паспорт вполне можно внести только имя и фамилию, без отчества и без предварительного посещения Standesamt для Namenserkärung. Поэтому хочу завтра написать письмо в этот Einwohneramt, что так мол и так, сегодня при оформлении заявки на паспорт заявитель был неправильно информирован, просим оформить паспорт по немецким стандартам с указанием только Ivan Ivanov как определенно немецким правом, например в Аrtikel 47 EGBGB. (1)Можно ли так написать или это неправильная ссылка на закон?
(2)Или надо было перед подачей заявления на паспорт сделать Namenserkärung в Standesamt и сами виноваты?
(3)Или теперь действительно остается только получить паспорта с отчеством и делать Namensänderung для нового паспорта?
Заранее спасибо всем за ответы на вопросы.
Добрый вечер, прошу совета как поступить в моем случае.Сегодня мой сын получил EBU в Гамбурге (после выхода из гражданства РФ). Имя по-русски звучит условно так: Иванов Иван Иванович. Расшифровка же имени в EBU указана такая: Vorname(n), Familienname, Geburtsname - Ivan Ivanovic IVANOV.
Сразу же сьездил заказал все паспорта, попросив указать имя в паспорте только Ivan Ivanov. Но сотрудница Einwohneramtа сказала ему, что у нее в системе стоит Ivan Ivanovic IVANOV и поэтому в паспорте тоже будет так. И если он хочет другое имя, то после получения паспорта надо сделать Namensänderung и потом снова получать паспорта с новым именем.
Почитав эту тему, я поняла, что теперь в паспорт вполне можно внести только имя и фамилию, без отчества и без предварительного посещения Standesamt для Namenserkärung. Поэтому хочу завтра написать письмо в этот Einwohneramt, что так мол и так, сегодня при оформлении заявки на паспорт заявитель был неправильно информирован, просим оформить паспорт по немецким стандартам с указанием только Ivan Ivanov как определенно немецким правом, например в Аrtikel 47 EGBGB. (1)Можно ли так написать или это неправильная ссылка на закон?
(2)Или надо было перед подачей заявления на паспорт сделать Namenserkärung в Standesamt и сами виноваты?
(3)Или теперь действительно остается только получить паспорта с отчеством и делать Namensänderung для нового паспорта?
Заранее спасибо всем за ответы на вопросы.
Вы совершенно не поняли сути вопроса. рекомендую внимательно перечитать всю эту ветвь с самого начала. при этом держите в голове, что где-то ближе к середине этой ветви обсуждаемая инструкция была изменена.
На посл.
Может кто-нибудь подскажет, правильно я понимаю, что отчество в немецкие Ausweis и Reisepass теперь не вносят, несмотря даже на то, что отчество записано в EBU? И теперь не надо заранее отказываться от отчества в Штандесамте? И если сотрудники Einwohnermeldeamt, которые оформляют паспорт утверждают, что отчество должно быть в паспорте, то они не правы?
Помогите пожалуйста.
Добрый вечер, прошу совета как поступить в моем случае.
Сегодня мой сын получил EBU в Гамбурге (после выхода из гражданства РФ). Имя по-русски звучит условно так: Иванов Иван Иванович. Расшифровка же имени в EBU указана такая: Vorname(n), Familienname, Geburtsname - Ivan Ivanovic IVANOV.
Сразу же сьездил заказал все паспорта, попросив указать имя в паспорте только Ivan Ivanov. Но сотрудница Einwohneramtа сказала ему, что у нее в системе стоит Ivan Ivanovic IVANOV и поэтому в паспорте тоже будет так. И если он хочет другое имя, то после получения паспорта надо сделать Namensänderung и потом снова получать паспорта с новым именем.
Почитав эту тему, я поняла, что теперь в паспорт вполне можно внести только имя и фамилию, без отчества и без предварительного посещения Standesamt для Namenserkärung. Поэтому хочу завтра написать письмо в этот Einwohneramt, что так мол и так, сегодня при оформлении заявки на паспорт заявитель был неправильно информирован, просим оформить паспорт по немецким стандартам с указанием только Ivan Ivanov как определенно немецким правом, например в Аrtikel 47 EGBGB.
(1)Можно ли так написать или это неправильная ссылка на закон?
(2)Или надо было перед подачей заявления на паспорт сделать Namenserkärung в Standesamt и сами виноваты?
(3)Или теперь действительно остается только получить паспорта с отчеством и делать Namensänderung для нового паспорта?
1. Это неправильная ссылка на закон. Правильный закон Passgesetz и инструкция к нему.
https://www.verwaltungsvorschriften-im-internet.de/bsvwvbu...
Абзац 4.1.2.2:
"Macht die Person von der Möglichkeit einer Namenserklärung nach Artikel 47 EGBGB zunächst keinen Gebrauch und legt eine ausländische Personenstandsurkunde vor, hat die Passbehörde zunächst darauf zu achten, dass das Datenfeld „1.[a] Name“ befüllt ist. In das Datenfeld „2. Vornamen“ sind nur solche Namensbestandteile eintragungsfähig, wie sie in deutsche Personenstandsregister in der Zeile für die Vornamen eingetragen würden. In der ausländischen Personenstandsurkunde als Vatersname oder sonstigen Zwischen- bzw. Mittelname gekennzeichnete Namensbestandteile dürfen nicht in deutsche Passdokumente eingetragen werden"
правильно я понимаю, что
отчество в немецкие Ausweis и Reisepass теперь не вносят, несмотря даже на то, что отчество записано в EBU?
И теперь не надо заранее отказываться от отчества в Штандесамте?
И если сотрудники Einwohnermeldeamt, которые оформляют паспорт утверждают, что отчество должно быть в паспорте, то они не правы?
Правильно. Не вносят
Для того, чтобы отчество не стояло, отказываться от него не нужно.
Не правы.
Если начальник тоже "не в курсе"- делать vorläufiger Ausweis и жаловаться в вышестоящую организацию.
Правильный закон Passgesetz и инструкция к нему.https://www.verwaltungsvorschriften-im-internet.de/bsvwvbu...
Абзац 4.1.2.2:
Вы случайно не знаете, какие последствия такого расхождения между Melderegister и Ausweis/Reisepass?
Например, идешь заключать договор и… заключаешь его на имя Ivan Ivanovič Ivanov или на Ivan Ivanov (как по паспорту)?
Неуказание отчества в паспорте же не влечет неуказание его во всех остальных документах в природе? Или влечет?
Вы случайно не знаете, какие последствия такого расхождения между Melderegister и Ausweis/Reisepass?
Например, идешь заключать договор и… заключаешь его на имя Ivan Ivanovič Ivanov или на Ivan Ivanov (как по паспорту)?
Неуказание отчества в паспорте же не влечет неуказание его во всех остальных документах в природе? Или влечет?
в договоре указывается имя и фамилия. отчество именем не является.
И как итог 4-хмесячной эпопеи с аусвайсом без отчества - сегодня его таки забрала.
MI Niedersachsen, офигев от количества звонков на тему отчества, разослало неделю назад в Meldeamt'ы письмо с уточнениями, как эти рекомендации толковать 😁 наши тоже получили )
И как итог 4-хмесячной эпопеи с аусвайсом без отчества - сегодня его таки забрала.
MI Niedersachsen,офигев от количества звонков на тему отчества, разослало неделю назад в Meldeamt'ы письмо с уточнениями, как эти рекомендации толковать 😁 наши тоже получили )
не прошло и три года... перед Вами извинились?
город Бремен. Получила EBU, на следующий день поменяла фамилию из-за замужества, Namenerklärung не делала от отчества не отказывалась, получила от Штандесамта документ, где стоит Name ХХХ, Vorname и Vatersname XXX XXXXXX. Пришла в BürgerServiceCentrum-Mitte делать документы, работник и начальство оба мне начали доказывать, что по новой (!!) инструкции, отчество надо вписать как Vorname либо от него идти отказываться. Я пыталась им показать текст приложения к PassVwV от 10.07.24, от меня открестились и сказали что они все знают и так и делаю "как надо" и вообще у них Feierabend. Документ от Штандестамта где стоит Name Vorname Vatersname на них тоже никак не подействовал.... казалось бы большой город, должны знать как делать, но нет. Получила vorläufiger Ausweis где стоит в Vorname мое имя и отчество.
Вот думаю, куда именно в городе Бремен на них жаловаться и кому писать емейл с ссылками на абзац. И вообще что они мне имя взяли и передали без мое согласия или Штандесамта.
Наверное пожаловать Senator für Inneres und Sport? К ним относится Bürgeramt.
город Бремен. Получила EBU, на следующий день поменяла фамилию из-за замужества, Namenerklärung не делала от отчества не отказывалась, получила от Штандесамта документ, где стоит Name ХХХ, Vorname и Vatersname XXX XXXXXX. Пришла в BürgerServiceCentrum-Mitte делать документы, работник и начальство оба мне начали доказывать, что по новой (!!) инструкции, отчество надо вписать как Vorname либо от него идти отказываться. Я пыталась им показать текст приложения к PassVwV от 10.07.24, от меня открестились и сказали что они все знают и так и делаю "как надо" и вообще у них Feierabend. Документ от Штандестамта где стоит Name Vorname Vatersname на них тоже никак не подействовал.... казалось бы большой город, должны знать как делать, но нет. Получила vorläufiger Ausweis где стоит в Vorname мое имя и отчество.Вот думаю, куда именно в городе Бремен на них жаловаться и кому писать емейл с ссылками на абзац. И вообще что они мне имя взяли и передали без мое согласия или Штандесамта.
Наверное пожаловать Senator für Inneres und Sport? К ним относится Bürgeramt.
да, пожалуйтесь туда.
Подскажите пожалуйста, куда нужно писать/жаловаться/выяснять, если в нашем местном деревенском Ратхаузе ничего не слышали об изменениях насчет отчества?Мне сказали либо его впишут, как второе имя, либо нужно подписывать отказ от него. Других вариантов нет! Ни распечатанный документ, ни разговоры не помогли
Чем у Вас всё закончилось?
Подскажите пожалуйста, как добиться того, чтобы отчества не стояло в паспорте, если в EBU не стоит ни слова о том, что это отчество (как и у Ольга2008)? Там написано, что это Vornamen. Проверили сейчас перевод свидетельства о рождении - там вообще не написано фамилия, имя, отчество. Переводчика просто указала, что Bürger Andrei Juriewic XXXX рождён и т.д. Мы этого не заметили. Катастрофа.
Что теперь делать? Какие документы предъявить, чтобы доказать, что это все же отчество?
Подскажите пожалуйста, как добиться того, чтобы отчества не стояло в паспорте, если в EBU не стоит ни слова о том, что это отчество (как и у Ольга2008)? Там написано, что это Vornamen. Проверили сейчас перевод свидетельства о рождении - там вообще не написано фамилия, имя, отчество. Переводчика просто указала, что Bürger Andrei Juriewic XXXX рождён и т.д. Мы этого не заметили. Катастрофа.Что теперь делать? Какие документы предъявить, чтобы доказать, что это все же отчество?
свое СОР с правильным переводом.
Подскажите пожалуйста, как добиться того, чтобы отчества не стояло в паспорте, если в EBU не стоит ни слова о том, что это отчество (как и у Ольга2008)? Там написано, что это Vornamen. Проверили сейчас перевод свидетельства о рождении - там вообще не написано фамилия, имя, отчество. Переводчика просто указала, что Bürger Andrei Juriewic XXXX рождён и т.д. Мы этого не заметили. Катастрофа.
Перевод переделать - чтобы там ясно было указано, где имя, где отчество, где фамилия.
Что теперь делать? Какие документы предъявить, чтобы доказать, что это все же отчество?
Попробовать заказать аусвайс с теми доками, что есть.
Если не получится в мельдеамте заказать "правильный" аусвайс, то обратиться в штандесамт за справкой, что ФИО не меняли и отчество как второе имя не брали.
Большое спасибо за Ваш ответ. А если мельдеамт уже переделал имя по переводу свидетельства о рождении, которое было отдано для получения гражданства? Письмо, которое пришло из ебх содержало в поле получателя отчество. Т.е. письмо пришло Аноеею Юрьевичу ХХХ. Т е. В городе Билефельд его имя теперь числится именно так, с отчеством.
Посмотрела сейчас свои документы - перевод свидетельства о рождении у меня точно такой же был в 2019 году, но ебх указало однако в свидетельстве в скобках. что это Vatersname . Т.е. они это знают, но мужу моему сегодня сказали, что у них изменились правила и они больше слово Vatersname не пишут. Если ему это не нравится, должен идти отказываться от отчества.
Большое спасибо за Ваш ответ. А если мельдеамт уже переделал имя по переводу свидетельства о рождении, которое было отдано для получения гражданства? Письмо, которое пришло из ебх содержало в поле получателя отчество. Т.е. письмо пришло Аноеею Юрьевичу ХХХ. Т е. В городе Билефельд его имя теперь числится именно так, с отчеством.
Посмотрела сейчас свои документы - перевод свидетельства о рождении у меня точно такой же был в 2019 году, но ебх указало однако в свидетельстве в скобках. что это Vatersname . Т.е. они это знают, но мужу моему сегодня сказали, что у них изменились правила и они больше слово Vatersname не пишут. Если ему это не нравится, должен идти отказываться от отчества.
как Вам уже посоветовали, при запросе аусвайса укажите, что Jurei'wič - это отчество и поэтому не подлежит включению в документ.
возможно, этого окажется достаточно.
Большое спасибо за Ваш ответ. А если мельдеамт уже переделал имя по переводу свидетельства о рождении, которое было отдано для получения гражданства?
Мельдеамт к получению гражданства отношения не имеет.
Кроме того, если они напишут какую ерунду в базе, так они и уберут её.
все, кто получал паспорта до 24го года и не отказывались от отчества получали именно такие паспорта, я правильно понимаю?
не все и не всегда. хотя с 1.08.2021 по 31.07.2024 (см. начало ветки) должны были вписывать.
Теперь и у меня проблема. В Einbürgerungsurkunde Vorname : Kateryna Igorivna без всяких упоминаний об отчестве, сказали и в паспорте так будет. Никакие распечатки о новых инструкциях читать не стали. Идите,говорят, в Штандерзамт, отказывайтесь от отчества,без вариантов. Ulm/ BW
Теперь и у меня проблема. В Einbürgerungsurkunde Vorname : Kateryna Igorivna без всяких упоминаний об отчестве, сказали и в паспорте так будет. Никакие распечатки о новых инструкциях читать не стали. Идите,говорят, в Штандерзамт, отказывайтесь от отчества,без вариантов. Ulm/ BW
если Вас это не устраивает, потребуйте обоснованного письменного отказа с предупреждением, что будете подавать иск в суд.
Теперь и у меня проблема. В Einbürgerungsurkunde Vorname : Kateryna Igorivna без всяких упоминаний об отчестве, сказали и в паспорте так будет. Никакие распечатки о новых инструкциях читать не стали. Идите,говорят, в Штандерзамт, отказывайтесь от отчества,без вариантов. Ulm/ BW
Напишите в мельдеамт / бюргерамт/ E-Mail:
https://foren.germany.ru/showmessage.pl?Number=41569914&Bo...
У вас украинское гражданство.
Вам можно от отчества в штандесамт отказаться - проблем со страной второго гражданства не будет.
У меня такая же ситуация, я оставила, как есть, паспорт пока еще жду. А как это может усложнить жизнь? у меня ещё девичья фамилия "иероглифами" написана.
какая именно "такая же" ситуация, и о каком именно "этом", которое может осложнить жизнь, Вы спрашиваете?
Прочитал ветку от начала до конца,граждане Украины кто то получал Personalausweiss , Reisepass после нового закона о двойном гражданстве?Вписывали ли отчество?В украинском паспорте,немецких правах,Daueraufehaltskarte отчества нет.А сейчас видимо появиться, как я понял
Прочитал ветку от начала до конца,граждане Украины кто то получал Personalausweiss , Reisepass после нового закона о двойном гражданстве?Вписывали ли отчество?В украинском паспорте,немецких правах,Daueraufehaltskarte отчества нет.А сейчас видимо появиться, как я понял
не похоже, что Вы прочитали от начала до конца. в любом случае ни от гражданства ни от "нового закона о двойном гражданстве" это никак не зависит.
У вас есть возможность навсегда убрать отчество через процедуру Namenserklärung. Это бесплатно и занимает пять минут.
это не бесплатно и может занять намного больше времени. бесплатно и быстро - оставить отчество.
Выдали EBU, в бюргерамте вежливо сказал,что Vatersname не хочу,Никто не спорил,ничего не выясняли,убрали отчество(распечатка из закона даже не пригодилась)подавался на express Reisepass ,правда сейчас страйки,загранпаспорт через неделю можно забрать,Personalausweiss через 2 недели.
Единственно права придется поменять,место рождения иначе написано ( область , как в укр загран паспортах пишут
Выдали EBU, в бюргерамте вежливо сказал,что Vatersname не хочу,Никто не спорил,ничего не выясняли,убрали отчество(распечатка из закона даже не пригодилась)подавался на exdpress Reisepass ,правда сейчас страйки,загранпаспорт через неделю можно забрать,Personalausweiss через 2 недели.Единственно права придется поменять,место рождения иначе написано ( область , как в укр загран паспортах пишут
а кто сказал, что права надо менять?
Человек принимающий документы в бюргерамте,у меня везде писалось всегда область,а не город , а по сор в паспорт прописали город.В любом случае мне проще 60 € отдать и права поменять , чем в Standesamt ходить и месяцами ждать
Человек принимающий документы в бюргерамте,у меня везде писалось всегда область,а не город , а по сор в паспорт прописали город.В любом случае мне проще 60 € отдать и права поменять , чем в Standesamt ходить и месяцами ждать
Вы не ответили на вопрос: кто Вам сказал, что нужно права менять? и при чем здесь, кстати, Standesamt?
Женщина,которая принимала документы на Personalausweiss , Reisepass.Да не причем здесь Standesamt,как здесь на форуме писали,за последние 4 года закон насчет отчества менялся несколько и на самом деле все очень просто -" уберите отчество - не хочу »
Вопрос решается в секунду
Мне сегодня выдали EBU и сказали, что отчество будет стоять в документах. Посоветовали идти в загс, убирать отчество и потом получать паспорт. В загсе это может занять несколько недель, терминов нет, а паспорт нужен срочно. Все остальные документы в Германии до этого был без отчества. Могут его просто убрать вот так по желанию, без загса? И, если не уберут, не будет ли потом проблем с другими документами?
Закон я прочитала. Но там стоит, что вносят все имена, внесенные в мельдеоигистер. А разве имена не вносятся при получении EBU?
Мне сегодня выдали EBU и сказали, что отчество будет стоять в документах. Посоветовали идти в загс, убирать отчество и потом получать паспорт. В загсе это может занять несколько недель, терминов нет, а паспорт нужен срочно.
Сделайте временный аусвайс (его делают в момент обращения).
Или срочный райзепас
Могут его просто убрать вот так по желанию, без загса?
Судя по сообщениям в форуме, некоторые мельдеамты так делают.
Но их меньшинство.
К тому же, в базе зАГС отчество останется.
И, если не уберут, не будет ли потом проблем с другими документами?
Но до этого же у вас проблем не было.
Был еAT без отчества. И было отчeство в мельдерегистре и в базе загс.
Закон я прочитала. Но там стоит, что вносят все имена, внесенные в мельдеоигистер.
Отчество НЕ ИМЯ.
согласно закону, вносят ТОЛЬКО имя и фамилию.
А разве имена не вносятся при получении EBU?
Куда?🤔
Мне сегодня выдали EBU и сказали, что отчество будет стоять в документах. Посоветовали идти в загс, убирать отчество и потом получать паспорт. В загсе это может занять несколько недель, терминов нет, а паспорт нужен срочно. Все остальные документы в Германии до этого был без отчества. Могут его просто убрать вот так по желанию, без загса? И, если не уберут, не будет ли потом проблем с другими документами?Закон я прочитала. Но там стоит, что вносят все имена, внесенные в мельдеоигистер. А разве имена не вносятся при получении EBU?
как называется этот закон? дайте ссылку.
у меня отчества до этого нигде не было. Я здесь уже больше 20 лет. Вот появилось в EBU.
И в СОРах детей, рожденных в Германии, его нет?
Тогда можете взять с собой в мельдеамт перевод вашего СОРА ( где должно быть указано, что у вас является именем, что отчеством, что - фамилией).
и потребовать, чтобы в документах фигурировали только имя и фамилия ( сославшись на инструкцию и предъявив отпечатанный абзац)